Hikari Furu: Difference between revisions
AntMan9751 (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 60: | Line 60: | ||
君に会えるその日を胸に掲げ<br /> | 君に会えるその日を胸に掲げ<br /> | ||
願いだけになって<br /> | 願いだけになって<br /> | ||
遠ざかる未来まで <br /> | |||
| Ashita e... natsukashii kinou e...<br /> | | Ashita e... natsukashii kinou e...<br /> | ||
Kono yubi de musunda<br /> | Kono yubi de musunda<br /> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
Kimi ni aeru sono hi o mune ni kakage<br /> | Kimi ni aeru sono hi o mune ni kakage<br /> | ||
Negai dake ni natte<br /> | Negai dake ni natte<br /> | ||
Toozakaru mirai made <br /> | |||
| To tomorrow <br /> | | To tomorrow <br /> | ||
To a nostalgic yesterday <br /> | To a nostalgic yesterday <br /> |
Revision as of 10:44, 9 January 2014
Hikari Furu | |
---|---|
Artist | Kalafina |
Release date | October 24, 2012 |
Tracks | |
|
Hikari Furu ( ひかりふる) is a single composed by Yuki Kajiura and performed by Kalafina containing an assortment of tracks used in the Madoka Magica Movies:
- Hikari Furu, vocal version of Sagitta luminis (Ultimate Madoka's theme), used as the second movie's ending theme.
- Mirai, vocal version of Credens justitiam (Mami's theme), used as an insert song during the first movie.
- Magia [quattro], a new arrangement of Magia, used as the first movie's ending theme.
Hikari Furu
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
光が夢のような歌が 君の頬を濡らし |
Hikari ga yume no youna uta ga Kimi no hou o nurashi |
Light A song like a dream |
明日へ…懐かしい昨日へ この指で結んだ |
Ashita e... natsukashii kinou e... Kono yubi de musunda |
To tomorrow To a nostalgic yesterday |
私が何処にもいなくなっても 全てを照らす光の中何時も君の |
Watashi ga doko ni mo inaku natte mo Subete o terasu hikari no naka itsumo kimi no |
Because even if I end up nowhere Within the light that illuminates all |
儚すぎて消えて行きそうな世界 だけど君がいるそれだけで |
Hakana sugite kiete yuki sou na sekai Dakedo kimi ga iru sore dakede |
All too fleeting A world that seems like it'll disappear |
静かな祈りに瞳を閉ざして もうすぐ最後の安らぎに届くから |
Shizuka na inori ni hitomi wo tozashite Mou sugu saigo no yasuragi ni todoku kara |
I close my eyes in silent prayer And soon it reaches the final |
光が夢のような歌が きみを照らす |
Hikari ga yume no youna uta ga Kimi o terasu |
Light A song like a dream |
Mirai
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
夢を叶えて 一人で探してた星の |
Yume wo kanaete Hitori de sagashiteta hoshi no |
Make dreams come true The same light |
明け行く空は 誰かが信じた明日を |
Akeyuku sora wa Dareka ga shinjita ashita wo |
The dawning sky Keeps on betraying |
そんな寂しい心じゃ 大事なものも失くしてしまうよ |
Sonna sabishii kokoro ja Daiji na mono mo nakushite shimau yo |
Such a lonely heart Loses what's important to it |
街は静かに 君が描いた日々の中 |
Machi wa shizuka ni Kimi ga egaita hibi no naka |
The city quietly In the days you described |