Kimi no Gin no Niwa
Kimi no Gin no Niwa (Anime Edition) | |
---|---|
Artist | Kalafina |
Release date | November 6, 2013 |
Tracks | |
|
Kimi no Gin no Niwa | |
---|---|
Artist | Kalafina |
Release date | October 24, 2012 |
Tracks | |
|
Kimi no Gin no Niwa ( 君の銀の庭, "Your Silver Garden") is a single composed by Yuki Kajiura and performed by Kalafina for The Rebellion Story.
Your Silver Garden
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
そっと開いた ドアの向こうに 壊れそうな世界はある |
Sotto hiraita doa no mukō ni koware-sōna sekai wa aru |
On the other side of the door opened ajar, there is a fragile world |
朝がくるのか 夜になるのか 迷いながら光は綻びて |
Asa ga kuru no ka yoru ni naru no ka mayoinagara hikari wa hokorobite |
Will morning come? Or will it turn into night? While I'm confused about it, light become undone |
声が呼ぶまでは もう少し遊ぼう 花のように廻る時を繰り返し |
Koe ga yobu made wa mōsukoshi asobou hana no yō ni mawaru toki o kurikaeshi |
Until the voice calls out, let's have a little more fun, cycling through time like flowers |
夢はこの部屋の中で 優しい歌をずっと 君に歌っていた |
Yume wa kono heya no naka de yasashī uta o zutto Kimi ni utatte ita |
In my dream, I kept singing a tender song to you the entire time |
何が本当のことなの 一番強く信じられる 世界を追いかけて |
Nani ga hontō no kotona no ichiban tsuyoku shinji rareru sekai o oikakete |
Yet what's real? I chase after the most believable world |
君の銀の庭へ | Kimi no gin no niwa e | Going to your silver garden |
道に迷った あの子が今日も 一番早く帰り着いた |
Michinimayotta ano ko ga kyō mo ichiban hayaku kaeri tsuita |
The child who was lost was the earliest to come home today, too |
正しさよりも 明るい場所を 見つめながら走ればいいんだね |
Tadashi-sa yori mo akarui basho o mitsumenagara hashireba ī nda ne |
I hope I can run while gazing at a place that is brighter than righteousness |
幼い眠りを 守りたい番人 大人になる門は固く閉ざされて |
Osanai nemuri o mamoritai ban'nin otonaninaru-mon wa kataku tozasa rete |
The guardian of your young slumber— The gateway to adulthood is tightly shut |
君は気づいていたかな 本当のことなんて いつも 過去にしかない |
Kimi wa kidzuite ita ka na hontō no koto nante itsumo kako ni shikanai |
Have you noticed that the truth always lies in the past? |
未来や希望は全て 誰かが描く遠い庭の わがままな物語 |
Mirai ya kibō wa subete darekaga kaku tōi niwa no wagamamana monogatari |
All futures and hope are but a selfish story envisioned by someone in a distant garden |
まだ誰も知らない | Mada daremoshiranai | And no one knows |
ひたむきな 小鳥の声で唄う子供は 何を隠し何を壊し 燃える時計 秘密めく 花の香り |
Hitamukina kotori no koe de utau kodomo wa nani o kakushi nani o kowashi moeru tokei himitsu meku hana no kaori |
Children sing with voices of dedicated birds The blazing clock is hiding something and destroying something secretively in the fragrance of flowers |
ここにいるよ | Koko ni iru yo | I'm here |
静かに寄り添って どこにも行かないで |
Shizuka ni yorisotte dokoni mo ikanaide |
Quietly come up to me, please don't leave me |
窓辺でさえずって 何を失くしたって |
Madobe de saezutte nani o nakushi tatte |
Chirp your song by my window, even in loss |
夢はその腕の中に 優しい人の嘘も嘆きも 閉じ込めていた |
Yume wa sono ude no naka ni yasashī hito no uso mo nageki mo tojikomete ita |
A dream lies in your arms and a kind soul's lies and grief are confined there |
何か足りないココロで 光を纏い飛んで行こう 少女の形をして |
Nanika tarinai Kokoro de hikari o matoi tonde ikou shōjo no katachi o shite |
The heart lacking in something is shrouded in light and takes the shape of a girl |
終わらない始まりへ 本当の終わりへ |
Owaranai hajimari e hontō no owari e |
I go to the the endless beginning, to the true end |
静かに寄り添って どこにも行かないで |
Shizuka ni yorisotte dokoni mo ikanaide |
Quietly come up to me, please don't leave me |
窓辺でさえずって どこにも行かないで |
Madobe de saezutte dokoni mo ikanaide |
Chirp your song by my window, please don't leave me |
Misterioso
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
あなたへ君の手を取り 心だけが知ってる場所へ |
Anata he kimi no te wo tori
Kokoro dake ga shitteru basyo he |
|
遠くで呼んでる(響く) 憧れの残したエコー |
Toku de yonderu (Hibiku) Akogare no nokoshita echo |
|
新しいページを開き 世界は君を待ってる |
Atarashi page wo hiraki Sekai ha kimi wo matteru |
|
明るい心で 全ての時をゆけるから |
Akarui kokoro de Subete no toki wo yukeru kara |
|
(梶浦語) |
(Kajiurago) |
|
どこかへ続いていこう 信じて |
Dokoka he tsuduite iko Shinjite |
|
空は青く 高く 幼い風が光る |
Sora ha aoku takaku Osanai kaze ga hikaru |
|
小さな鈴のように まだ見ぬ不思議の歌 |
Chiisana suzu no youni Mada minu fushigi no uta |
|
長すぎた夜の果てに 夜明けを呼び覚ますコード |
Nagasugita yoru no hate ni Yoake wo yobisamasu code |
|
世界はまだ君のため 喜びを隠しているから |
Sekai ha mada kimi no tame Yorokobi wo kakushiteiru kara |