Mada Dame Yo
Jump to navigation
Jump to search
An insert song in Rebellion named "Mada dame yo" (まだダメよ, "Not yet"), that serves as the leitmotif of the movie.
- Vocals by FictionJunction ASUKA
- Lyrics by Inu Curry
- Arrangement by Kajiura
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
私は朝の夢を見る | Watashi wa asa no yume wo miru | I dream of the morning |
まだダメよ (No! Night) まだダメよ (No! Night) |
Mada dame yo (No! Night) Mada dame yo (No! Night) |
Not yet (No! Night) Not yet (No! Night) |
まだダメよ (No? No!) まだダメよ (No? No! Night) |
Mada dame yo (No? No!) Mada dame yo (No? No! Night) |
Not yet (No? No) Not yet (No? No! Night) |
(眠ってる子はどこにいる?) | (Nemutteru ko wa doko ni iru?) | (Where is the child who slumbers?) |
さぁ おはよう Nightmare (まだダメよ まだダメよ 何色の) |
Saa ohayou Nightmare (Mada dame yo mada dame yo nani iro no) |
Now, good morning, Nightmare! (Not yet, not yet, what color)
And the bad dreams / will never come again |