File talk:Korean comic kyouko dog eater campaign fanart'.jpg: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Apparently the joke is that some people in the internet thought (or perhaps joked, I am going with the latter) that Kyouko was going to the dog or something, because she is a monstrous eater... *sight*... I hate them so much... --[[User:Mutopis|Mutopis]] 08:03, 1 October 2011 (UTC)
Apparently the joke is that some people in the internet thought (or perhaps joked, I am going with the latter) that Kyouko was going to eat the dog or something, because she is a monstrous eater... *sight*... I hate them so much... --[[User:Mutopis|Mutopis]] 08:03, 1 October 2011 (UTC)
 
*Sorry I can't read Korean. Can anybody translate it? [[User:Yorkwoo|Yorkwoo]] 14:02, 1 October 2011 (UTC)
:Translation - http://danbooru.donmai.us/post/show/1004789/ .  Note, this was done by a Korean illustrator known for parodies and satire.  I believe it's referencing a couple things: 1) there use to be a fanmade theory (unfounded) that Kyouko might be Korean and 2) a commonly held stereotype that Koreans eat dog (it's extremely uncommon, especially among the younger generation).  So having Kyouko mistakened for a dog-eater is likely a parody of that.  I wouldn't read it as insulting Kyouko so much as parodying those who make up wrong assumptions about her and by extension, Koreans. --[[User:Randomanon|randomanon]] 18:21, 1 October 2011 (UTC)
 
::I don't care whether if she eats dogs or not, embarrassed Kyouko is OLEV! - [[User:Prima|Prima]] 02:38, 2 October 2011 (UTC)

Latest revision as of 02:38, 2 October 2011

Apparently the joke is that some people in the internet thought (or perhaps joked, I am going with the latter) that Kyouko was going to eat the dog or something, because she is a monstrous eater... *sight*... I hate them so much... --Mutopis 08:03, 1 October 2011 (UTC)

  • Sorry I can't read Korean. Can anybody translate it? Yorkwoo 14:02, 1 October 2011 (UTC)
Translation - http://danbooru.donmai.us/post/show/1004789/ . Note, this was done by a Korean illustrator known for parodies and satire. I believe it's referencing a couple things: 1) there use to be a fanmade theory (unfounded) that Kyouko might be Korean and 2) a commonly held stereotype that Koreans eat dog (it's extremely uncommon, especially among the younger generation). So having Kyouko mistakened for a dog-eater is likely a parody of that. I wouldn't read it as insulting Kyouko so much as parodying those who make up wrong assumptions about her and by extension, Koreans. --randomanon 18:21, 1 October 2011 (UTC)
I don't care whether if she eats dogs or not, embarrassed Kyouko is OLEV! - Prima 02:38, 2 October 2011 (UTC)