Kagome
Jump to navigation
Jump to search
Lyrics
Original (Japanese) | Romanization | English Translation | |
---|---|---|---|
問いのように浮かぶは黒 | to i no yo u ni u ka bu wa kuro | ||
遠い世界のような記憶 | Sore ga sukui to dareka ga iu | "That's the salvation"somebody says like this | |
握った手には 冷えた奇跡だけ | Nigitta te niwa hieta kiseki dake | What grasping on hands only refrigerated miracles | |
落ちた星はただの石 | Ochita hoshi wa tada no ishi | Fallen stars just hard rocks | |
堕ちた人の秘めた意志 | Ochita hito no himeta ishi | Reprobates hiden their determination | |
願いの数の炎を燃やせ | Negai no kazu no honō o moyase | How many wishes has existed,how many flames will be lit on | |
君を壊す呪いが 君を赦す祈りが | Kimi o kowasu noroi ga kimi o yurusu inori ga | These curses will destroy you,These prayers will forgive you | |
胸に宿した、光 | Mune ni yadoshita, Hikari | they're the light lurking in your heart | |
崩れ行く世界のなか ゆるやかに溶ける声が | Kuzure yuku sekai no naka yuruyaka ni tokeru koe ga | Sound gradually dissolving in the breaking world | |
イノチの花を咲かせる | Inochi no hana o sakaseru | To drive the blossom of zoetic flower | |
WHEN EARTH MEETS SKY | |||
A STORM IS COMING | |||
SHE IS CRAYING, CRYING | |||
WHAT A BEAUTIFUL RED FLAME YOU ARE | |||
息もできない明日から | Iki mo dekinai asu kara | since the suffocating tomorrow | |
追われるように 彷徨うたび | Owareru yō ni samayou tabi | we're hesitated and confused just like being chased | |
なぞった道が 塗りかえられてく | Nazotta michi ga nurikae rareteku | Depicted road was redepicted again | |
欠けてるはずのピースを | Kaketeru hazu no pīsu o | To indulge the debris what should have be missed | |
正しさで汚したまま | Tadashisa de yogoshita mama | was murred by the so-called correctness | |
眠れぬ夜を 嘘で灯して | Nemurenu yoru o uso de tomoshite | Let the lies illuminate the sleepless night | |
刻まれた罪の名を 傷つけた愛の名を | Kizamareta tsumi no na o kizutsuketa ai no na o | Under the name of carved sins, under the name of loveness | |
叫びつづけた、痛み | Sakebi tsuzuketa, Itami | Sustainly crying its pain hysterically | |
見果てぬ夢を描いて 踊り続ける孤独が | Mihatenu yume o egaite odori tsuzukeru kodoku ga | Loneliness which dancing in the decipted endless dream | |
色づく影を帯びてく | Irozuku kage o obite ku | also with dyed shadows | |
”君はダレなの?” ”君はダレなの?” | ”Kimi wa dare nano?” ”Kimi wa dare nano?” | Who're you? Who're you? | |
”決めたことなの?” ”もう行くしたないの?” | ”kimeta koto nano” ”mō ikushika naino” | Have you decided it yet? Must we have to depart here now? | |
”君はダレなの?” ”泣いているの?” | ”Kimi wa dare nano?” ”Naite iru no?” | Who're you? Why do you crying here? | |
”思い出す...” ”覚えてる...” | ”omoi dasu...” ”oboete ru...” | I remember now…I understand now... | |
君を壊す呪いが 君を赦す祈りが | Kimi o kowasu noroi ga kimi wo yurusu inori ga | ||
胸に宿した、光 | Mune ni yadoshita, Hiari | ||
崩れ行く世界のなか ゆるやかに溶ける声が | Kuzure yuku sekai no naka yuruyaka ni tokeru koe ga | ||
イノチの花を咲かせる | Inochi no hana o sakaseru | ||
刻まれた罪の名を... | Kizamareta tsumi no na o | ||
傷つけた愛の名を... | Kizutuketa ai no na o | ||
見果てぬ夢を描いて 踊り続ける孤独が | Mihatenu yume o egaite odori tsuzukeru kodoku ga | ||
色づく影を帯びてく | Irozuku kage o obite ku | ||
WHEN EARTH MEETS SKY | |||
A STORM IS COMING | |||
SHE IS CRAYING, CRYING | |||
WHAT A BEAUTIFUL RED FLAME YOU ARE |