Madoka Magica Online Story Quest 6: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 152: Line 152:
何をやってたんだろう? 何かを集め
何をやってたんだろう? 何かを集め
ていたようだけど……。
ていたようだけど……。
|
|We defeated the witch's underlings, but just what are they doing?
It looks like they're gathering something of some sort....
|
|
|-
|-
Line 158: Line 159:
|この魔女も、何か目的があるんじゃ
|この魔女も、何か目的があるんじゃ
ないかしら。
ないかしら。
|
|Perhaps this witch has its own agenda.
|
|
|-
|-
Line 164: Line 165:
|まーた、この転校生っ!
|まーた、この転校生っ!
本当は何か知っているんじゃないの?
本当は何か知っているんじゃないの?
|
|And there you go again, you transfer student!
You know something, don't you?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|ただの勘よ。
|ただの勘よ。
|
|It was just a guess.
|
|
|-
|-
Line 175: Line 177:
|だけど、今回の魔女も何か目的を
|だけど、今回の魔女も何か目的を
持っていると考えたほうがいいわ。
持っていると考えたほうがいいわ。
|
|But it would be best to consider the possibility that this witch does have an agenda.
|
|
|-
|-
Line 181: Line 183:
|そこからうまく見つけ出せるといいん
|そこからうまく見つけ出せるといいん
だけど……
だけど……
|
|It would be great if we could then find it...
|
|
|-
|-
Line 188: Line 190:
アタシは前から言ってると思うんだけ
アタシは前から言ってると思うんだけ
ど、いいかげんにしないか?
ど、いいかげんにしないか?
|
|Hey, before all that--
I'm repeating myself,
but why not just call it quits?
|
|
|-
|-
Line 195: Line 199:
グリーフシードは落とさないんだ。
グリーフシードは落とさないんだ。
もっと効率よくやろうぜ。
もっと効率よくやろうぜ。
|
|Even if we defeat underlings and familiars,
they won't drop grief seeds.
There's a more efficient way of doing these things.
|
|
|-
|-
Line 201: Line 207:
|え!? それって……人を襲わせて、
|え!? それって……人を襲わせて、
魔女になってから倒すってことだよ?
魔女になってから倒すってことだよ?
|
|E!? You mean... let them attack people,
and defeat them once they become witches?
|
|
|-
|-
Line 208: Line 215:
何度も言わせないでよ。そんなこと、
何度も言わせないでよ。そんなこと、
できるわけないでしょ!
できるわけないでしょ!
|
|Why you!
Don't make me repeat myself.
There's no way in hell we can do that!
|
|
|-
|-
Line 215: Line 224:
どうにも最近アンタらとつるんでから
どうにも最近アンタらとつるんでから
調子が狂ってたけどさ、
調子が狂ってたけどさ、
|
|Hmph. Well so-rry.
Lately it's been driving me crazy
hanging out with you guys.
|
|
|-
|-
Line 222: Line 233:
使いたくないんだ。無駄なことはした
使いたくないんだ。無駄なことはした
くないんだよ。
くないんだよ。
|
|I don't wanna use magic for anyone but myself.
I don't wanna waste it.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|佐倉さん!
|佐倉さん!
|
|Sakura-san!
|
|
|-
|-
Line 233: Line 245:
|な、なんだよ。いきなり大声だして。
|な、なんだよ。いきなり大声だして。
文句でもあんのかよ。
文句でもあんのかよ。
|
|Wh-what. Don't just yell like that.
You got a problem?
|
|
|-
|-
Line 239: Line 252:
|いいかげん、そんな悪びれた態度は
|いいかげん、そんな悪びれた態度は
やめて、素直になったらいかが。
やめて、素直になったらいかが。
|
|Please, you don't have to be shy.
Why don't you just drop that mask and be yourself?
|
|
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|は、はあ!? どういう意味だよ!
|は、はあ!? どういう意味だよ!
|
|Wh-whah!? What do you mean!?
|
|
|-
|-
Line 250: Line 264:
|私の言っている意味がわからない?
|私の言っている意味がわからない?
そんなことはないはずよ。
そんなことはないはずよ。
|
|You know what I mean, don't you?
I know you know.
|
|
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|……何が言いたいんだ。
|……何が言いたいんだ。
|
|...What are you trying to say?
|
|
|-
|-
Line 261: Line 276:
|昔のあなたに戻ったらいかが、って
|昔のあなたに戻ったらいかが、って
いう意味よ。
いう意味よ。
|
|I'm asking you not just go back to how you were in the past.
|
|
|-
|-
Line 267: Line 282:
|あなたのことだから、余計な
|あなたのことだから、余計な
お世話だ! って怒鳴られるわね。
お世話だ! って怒鳴られるわね。
|
|I know how you are, though, so you're probably going to yell at me and say "I don't need your help!"
|
|
|-
|-
Line 274: Line 289:
いた時のことを思い出しちゃったから
いた時のことを思い出しちゃったから
口出しするわ。
口出しするわ。
|
|But I'm trying to help you because I remembered the time when we both fought together.
|
|
|-
|-
Line 281: Line 296:
でも、魔法少女なら、誰もが大なり
でも、魔法少女なら、誰もが大なり
小なり持っていることよ。
小なり持っていることよ。
|
|...I know you had a painful past.
But you know, more or less all magical girls do.
|
|
|-
|-
Line 288: Line 304:
一生懸命になれたあなたを取り戻して
一生懸命になれたあなたを取り戻して
欲しいの。
欲しいの。
|
|I want you to go back to how you were back then.
How you fought your hardest for the sake of others.
|
|
|-
|-
Line 295: Line 312:
自分でもわかるわ。いま感傷的になっ
自分でもわかるわ。いま感傷的になっ
てるって。でもね、だから言わせて。
てるって。でもね、だから言わせて。
|
|What's come over me?
I've become so sentimental right now.
So much even I can tell.
But that's why I can say this.
|
|
|-
|-
Line 302: Line 322:
たち、たくさんの仲間がいる。だから
たち、たくさんの仲間がいる。だから
また昔のあなたに戻って欲しいのよ。
また昔のあなたに戻って欲しいのよ。
|
|Things aren't like how they were back then.
Look at all the friends we have.
I want you to go back to the way you were in the past.
|
|
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|ふざけるな!
|ふざけるな!
|
|Shut it!
|
|
|-
|-
Line 314: Line 336:
何も変わっちゃいないし、変わりも
何も変わっちゃいないし、変わりも
しない!
しない!
|
|I'm me!
Nothing's changed, and nothing will change!
|
|
|-
|-
Line 320: Line 343:
|つまんないこと思い出して、また
|つまんないこと思い出して、また
先輩づらするんじゃねえ!
先輩づらするんじゃねえ!
|
|Stop reminding me of such boring crap,
and stop giving me that sempai act!
|
|
|-
|-
Line 327: Line 351:
もう、つまらないザコ退治にいちいち
もう、つまらないザコ退治にいちいち
呼び出すんじゃねーぞ!
呼び出すんじゃねーぞ!
|
|I'm outta here!
Stop calling on me to help you stomp out yer small fry!
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|……。
|……。
|
|....
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|杏子ちゃん……。マミさん……。
|杏子ちゃん……。マミさん……。
|
|Kyouko-chan.... Mami-san....
|
|
|}
|}


== Quest 6-2 ==
== Quest 6-2 ==

Revision as of 19:18, 2 January 2013

See Madoka Magica Online Story

Quest 6-1

6-1 Before

Mami Playerさん。

どう? 私たちとの活動にも慣れた かしら?

Player-san.

What do you think? Have you gotten used to our lifestyle?

Mami けっこう個性的なメンバーが

多いから、最初はちょっと心配 だったのよ。

We've got quite the number of unique members,

so I was a little worried at first.

Mami 暁美さんもそうだし、

あと……佐倉さんとか……。

Akemi-san was the same way,

And... so was Sakura-san....

Mami 彼女は、あのとおりの態度だから、

美樹さんとよくぶつかるでしょ?

You've seen how she is,

so you can imagine how she and Miki-san clash a lot, can't you?

Mami ……気づいてるかな?

彼女、今はあんな感じだけど、 昔は違ったのよ。もっと素直で……

...Have you noticed?

She may seem like she does now, but she wasn't like that in the past. She was much more honest...

Mami え?

あ、そうね。どうして私が昔のことを 知っているのか不思議よね。

Eh?

Oh, that's right. I guess it does seem a little strange that I know how she was in the past, doesn't it?

Mami 驚くでしょうけど、私ね、じつは前に

佐倉さんとふたりで魔女退治をやって いた時期があったの。

This may come as a surprise, but there was actually a time

where Sakura-san and I went on witch hunts together.

Mami もちろん、私のほうが先輩で

お姉さん役よ。戦い方だって最初は 私が教えたんだから。

Of course, I've been in this longer than she has,

so I played the role of an older sister. I was the one who first taught her how to fight.

Mami ふふ。あの頃は楽しかったなぁ。

私、魔法少女になったとき、家族も誰 もいなくて、ひとりだった……。

Heheh. Those were fun times.

When I became a magical girl, my family was all gone. I was alone....

Mami だから、佐倉さんと出会えたとき、

本当に嬉しかった。

So I was really happy when I met Sakura-san.
Mami 魔女退治が終わったら、よくお茶に

誘ったの。彼女、よく食べるでしょ。 お菓子の作りがいがあったわ。

I used to invite her for tea whenever we were done witch hunting.

She eats a lot, you know. I was quite the pâtissier.

Mami それがあんなことがあってから

おかしなことになって、しばらく別れ ることになってしまった……。

But then something happened, and things got a little awkward,

so we ended up parting ways....

Mami ……。あら、やだ。私ったら。 ...oh my. How untoward of me.
Mami Playerさん、

ごめんなさい。このことはみんなには 内緒にしていてね。

I'm sorry, Player-san.

But can you keep this discussion secret?

Mami ……どうしてかな? この前のことが

あったとはいえ、あなたが相手だと、 つい変な話をしちゃう。

...I wonder why. Recently, I end up talking about strange things when I'm around you.
Mami ん? Playerさん、

どうしたの? あっ、この気配は……!?

Hm? Player-san, what's wrong?

Ah, this presence...!?

Mami 感知に長けているあなただから

気づいたのね? 今は私にもわかる。 そばに結界があるわね……。

You excel at perception, so you've noticed it, haven't you?

I can feel it now too. There's a barrier right next to us, huh....

Mami さあ、いきましょう。

私たち、魔法少女のお仕事よ。

Let's go now.

It's time for our duties as magical girls.

6-1 After

Sayaka 魔女の手下は倒したけど、あいつら

何をやってたんだろう? 何かを集め ていたようだけど……。

We defeated the witch's underlings, but just what are they doing?

It looks like they're gathering something of some sort....

Homura この魔女も、何か目的があるんじゃ

ないかしら。

Perhaps this witch has its own agenda.
Sayaka まーた、この転校生っ!

本当は何か知っているんじゃないの?

And there you go again, you transfer student!

You know something, don't you?

Homura ただの勘よ。 It was just a guess.
Mami だけど、今回の魔女も何か目的を

持っていると考えたほうがいいわ。

But it would be best to consider the possibility that this witch does have an agenda.
Mami そこからうまく見つけ出せるといいん

だけど……

It would be great if we could then find it...
Kyouko よう、そんなことよりさー。

アタシは前から言ってると思うんだけ ど、いいかげんにしないか?

Hey, before all that--

I'm repeating myself, but why not just call it quits?

Kyouko 手下や使い魔を倒したって、

グリーフシードは落とさないんだ。 もっと効率よくやろうぜ。

Even if we defeat underlings and familiars,

they won't drop grief seeds. There's a more efficient way of doing these things.

Madoka え!? それって……人を襲わせて、

魔女になってから倒すってことだよ?

E!? You mean... let them attack people,

and defeat them once they become witches?

Sayaka あんたねえ!

何度も言わせないでよ。そんなこと、 できるわけないでしょ!

Why you!

Don't make me repeat myself. There's no way in hell we can do that!

Kyouko ふん。悪いかよ。

どうにも最近アンタらとつるんでから 調子が狂ってたけどさ、

Hmph. Well so-rry.

Lately it's been driving me crazy hanging out with you guys.

Kyouko アタシは、自分のためにしか魔法を

使いたくないんだ。無駄なことはした くないんだよ。

I don't wanna use magic for anyone but myself.

I don't wanna waste it.

Mami 佐倉さん! Sakura-san!
Kyouko な、なんだよ。いきなり大声だして。

文句でもあんのかよ。

Wh-what. Don't just yell like that.

You got a problem?

Mami いいかげん、そんな悪びれた態度は

やめて、素直になったらいかが。

Please, you don't have to be shy.

Why don't you just drop that mask and be yourself?

Kyouko は、はあ!? どういう意味だよ! Wh-whah!? What do you mean!?
Mami 私の言っている意味がわからない?

そんなことはないはずよ。

You know what I mean, don't you?

I know you know.

Kyouko ……何が言いたいんだ。 ...What are you trying to say?
Mami 昔のあなたに戻ったらいかが、って

いう意味よ。

I'm asking you not just go back to how you were in the past.
Mami あなたのことだから、余計な

お世話だ! って怒鳴られるわね。

I know how you are, though, so you're probably going to yell at me and say "I don't need your help!"
Mami でもね、あなたと私、ふたりで戦って

いた時のことを思い出しちゃったから 口出しするわ。

But I'm trying to help you because I remembered the time when we both fought together.
Mami ……あなたのつらい過去はわかるわ。

でも、魔法少女なら、誰もが大なり 小なり持っていることよ。

...I know you had a painful past.

But you know, more or less all magical girls do.

Mami あの頃のように、誰かのために

一生懸命になれたあなたを取り戻して 欲しいの。

I want you to go back to how you were back then.

How you fought your hardest for the sake of others.

Mami どうしちゃったのかしらね、私?

自分でもわかるわ。いま感傷的になっ てるって。でもね、だから言わせて。

What's come over me?

I've become so sentimental right now. So much even I can tell. But that's why I can say this.

Mami いまはあの時とは違うわ。まどかさん

たち、たくさんの仲間がいる。だから また昔のあなたに戻って欲しいのよ。

Things aren't like how they were back then.

Look at all the friends we have. I want you to go back to the way you were in the past.

Kyouko ふざけるな! Shut it!
Kyouko アタシはアタシだ!

何も変わっちゃいないし、変わりも しない!

I'm me!

Nothing's changed, and nothing will change!

Kyouko つまんないこと思い出して、また

先輩づらするんじゃねえ!

Stop reminding me of such boring crap,

and stop giving me that sempai act!

Kyouko アタシはもう行くぜ!

もう、つまらないザコ退治にいちいち 呼び出すんじゃねーぞ!

I'm outta here!

Stop calling on me to help you stomp out yer small fry!

Mami ……。 ....
Madoka 杏子ちゃん……。マミさん……。 Kyouko-chan.... Mami-san....

Quest 6-2

6-2 Before

Sayaka Player、

さっきは驚いたね。まさかマミさんと 杏子が知り合いだったなんて……。

Sayaka 意外とあたしたちって、

まだまだお互いのことを何もしらない んだねえ……。

Sayaka っと、いまはそんなこと気にしてる

場合じゃないかっ。 パトロールに集中、集中!

Sayaka ん? Player。

どうしたの? あ、もう結界を みつけたんだ!

Sayaka さすが! この結界感知の名人め。

よし、みんなに連絡して早く やっつけよう!

6-2 After

Homura ……やっぱり、魔女には目的がある

ようね。人々を不思議なオブジェに 変えて、どこかに集めている……。

Kyouko 目的がわかれば、さっさと魔女を

見つけ出すだけだ。 ……と、ところで

Kyouko ま、マミのやつはどこに行ったんだ?
Sayaka あれ? やっぱりケンカしたから気に

なるんだ?

Kyouko うるせえ! そんなんじゃねー!
Sayaka おーこわ。……って、そういえば、

まどかもいないわね? マミさんと 一緒にどこ行ったのかな?

Mami (みんな、聞こえているでしょ。

いま鹿目さんと一緒に使い魔を追って いるの)

Mami (このまま魔女のところまで連れて

行ってくれそうよ。私たちは先に行く から、すぐに追いついて)

Sayaka うわ、いつのまに。

さすがマミさんだわ。

Homura ……まずいわ。いくら巴マミでも、

ふたりきりなんて危険よ。

Homura Playerはここにいる。

あのふたりだけだと、今までのように 戦えないかもしれない!

Sayaka はぁ? 今までのようにって、

あんた何言ってんのよ?

Homura いいから早く行きましょう。

いやな予感がする!


Quest 6-3

6-3 Before

Kyouko マミのやつ。病院で先走ってピンチに

なったことを忘れてやがるんじゃない だろうな。

Kyouko しかも、まどかなんてひよっこを連れ

て、何やってんだよ、らしくない。

Kyouko まさか。

アタシがあんなこと言ったから、魔女 探しを焦ってるんじゃ……。

Mami (あら? 心配してくれてるんだ)
Mami (嬉しいわね。……だったら、早く

きて加勢してくれないかしら)

Mami (この魔女、かなり手ごわいみたい。

鹿目さんとふたりきりじゃ……、 キャアアッ!!!)

Kyouko マミ! 何やってんだっ。

いま行くからな!

6-3 After

Homura まどか! 大丈夫だった!?
Madoka あ、ああ、み、みんな……大変だよ、

マミさんが、マミさんが動かないの!

Kyouko マミ!? いったい何があった?

しっかりしろ、マミ!

Kyouko ……おかしいぞっ、これ?!

マミの体に傷なんてないぜ! どうなってんだよ!?

Kyouko ……そ、んな、し、死んでる……。
Homura ……まどか、いったい何があったの?
Madoka わ、わかんないよぉ。マミさんが魔女

に攻撃されて、吹っ飛ばされちゃった だけだと思ったのに……

Madoka ……魔女はそのまま逃げちゃった

けど、助け起こしたらマミさんが 動かないんだよぉ。

Sayaka そ、そんな……そんなことって。

マミさん! しっかりしてマミさん。 目を開けてよっ!

Kyouko ちくしょうっ!

マミ! マミ! マミ! どうなってんだよっ!

Homura 落ち着きなさい、佐倉杏子。

巴マミはまだ助かるかもしれない。

Kyouko はあっ!?

なに言ってんだ、てめえ! いい加減なこと言ってんじゃねえ!

Homura よく見なさい。巴マミのソウルジェム

が見当たらないでしょ。近くにない以 上きっと結界の奥に飛ばされたのよ。

Homura 来た道にないのだから、

ソウルジェムもそこにあるはず。

Homura 行きましょう。急いでソウルジェムを

彼女の体に戻さないと、本当に手遅れ になるかもしれない。

Madoka でも、マミさんをこんなところに

おいてなんていけないよ!

Homura 心配な気持ちはわかるけど、今は全員

でソウルジェムを探すほうが先決よ。 このままだと、彼女は本当に死ぬ。

Sayaka 転校生! 本当に、マミさんを助けら

れるんだね!?

Sayaka わ、わかった。今はあんたを信じる。

――マミさん、ちょっと待っててね。 必ず戻ってくるから!


Quest 6-4

6-4 Before

Kyouko やい、ほむら! てめえ、

これまでといい、やっぱり何か知って いるんじゃねえかよ!

Homura ……べつに。

ただの観察からの推測よ。

Kyouko ふざけるなっ!
Homura 納得できないのは当然だと思う。でも

今は一刻も早くソウルジェムを見つけ ないと、巴マミを助けられないわ。

Madoka 杏子ちゃん、やめてよっ! いまは

そんなことしている場合じゃないよ!

Sayaka そうだよっ。あたしも納得いかないけ

ど、ここはマミさんが助かるかもしれ ない方法を探すのが一番大事だよ!

Kyouko ほむら! てめえ!

もしマミがこのまま死んじまったら、 本当にゆるさねえからな!

6-4 After

Kyouko ええい! 使い魔に用はねえんだ!

マミのソウルジェムはどこだ!? ここにもないじゃねーかよ。

Sayaka 落ち着きなよ、杏子。

気持ちはわかるけどさ。マミさんの ことが心配なのは、みんな一緒だよ。

Madoka そうだよ。杏子ちゃんは、昔からの

友達だからなおさらだろうけど、今は 冷静にならないと危ないよ。

Kyouko るせっー! 知り合いとか、友達とか

昔の話だよっ! 関係ねえ。

Kyouko アタシは先にいくぞ。もたもたして

いるなら置いていく。つか、ついて くんな! 調子がくるうからよっ。

Kyouko ……Player、アンタか?

オマエもさやかたちと一緒に、後から 来いよっ。

Kyouko ……なんだよ、その目は?

アンタもマミとアタシの昔のことが 言いたいのかよっ!

Kyouko ああっー!!

ちくしょー! どいつもこいつもっ! 忘れたいこと、むし返しやがって!

Kyouko ……ああ、そうだよ! たしかに

アタシと巴マミは知り合いだった! 一緒に仲良くやってたよっ!

Kyouko あいつのこと、尊敬もしてた。

立派な魔法少女だなって。 強くて、優しくて……。

Kyouko あいつはひとりきりなのに、

人知れずに誰かのために 戦っている魔法少女だった。

Kyouko ひきかえ、アタシは恩着せがましく

誰かのために魔法少女になって、 誰かのために戦えていると思ってた。

Kyouko だけど……、アタシが魔法少女に

なったばかりに、父さんが、 家族みんなが死んじまったんだ。

Kyouko とんだ勘違いだよ。最悪だったよ!

バカすぎだよ、アタシ……。

Kyouko そんなアタシを、あの時アイツは、

マミは励ましてくれた。まちがって ないとも言ってくれたんだ。

Kyouko それなのに、アタシは……。ただ

八つ当たりして、飛び出しちまった。 酷いことも言ったよ……。

Kyouko あれ以来、アタシは絶対に他人のため

に魔法を使わない。自分ひとりのため に使い切ってやるって誓ったんだ。

Kyouko それがどうしちまったんだろうな?

グリーフシード集めの効率がいいから と思って付き合い始めただけなのに。

Kyouko ここで、こうして、まどかたちと一緒

になって、アンタも加わってから、 どんどん変な気分になっていく……。

Kyouko ……Player、

きっとアンタのせいだぜ。

Kyouko アンタの、そのマヌケ顔で見つめられ

ていたら、なんか……、そのぉ、余計 なことをしゃべっちゃうんだよな。

Kyouko へっ、また、そんな眼でアタシをみる

なよ。なんかアンタには、言いにくい ことでも言えちゃうな。

Kyouko ……わかってるよ。頭は冷えたよ。

ここでまどかたちを待つ。合流して、 一緒に魔女を倒そう。


Quest 6-5

6-5 Before

Madoka みてっ! あそこに落ちているの、

マミさんのソウルジェムだよ!?

Sayaka ぐっ、よりによって魔女の足もと!
Kyouko へっ! ちょうどいいじゃねーか。

これでなにがなんでも、あの魔女を ぶったおさないといけないわけだ。

Madoka 気をつけてね、杏子ちゃん。

マミさんがいないんだから、簡単には やっつけられないよ。

Sayaka 大丈夫だよ、まどか。

この人数だし、きっと倒せる。

Homura ……そうね。油断する気はないけど、

今度は人数だけじゃない。

Homura Playerもいるから、

必ず勝てるはず。そうでないと、 困るわ。

Kyouko うるせえ! また、わけのわかんねえ

ことゴチャゴチャ言うな! 行くぞ!

6-5 After

Madoka 本当に大丈夫かな?

これでマミさん、元に戻るよね?

Mami う、……う、うう……ん……、

あ、あれ? ここは……? みんな、どうしたの?

Sayaka やったー! マミさん、マミさんっ!
Madoka よかったぁ! 本当によかったよぉ。

もし、あのまんまだったら、 私、どうしようかって……。

Mami ? どうしたの、みんな?

何を泣いているの?

Kyouko へっ。暢気なもんだよ。

マミ、おまえは死んでたんだぜ?

Mami 死んでいた? どういうこと?
Kyouko どういうことって、そりゃ……。
Homura 魔女も倒したし、巴マミも助かった。

一件落着ね。それじゃ、私はこれで。

Kyouko まて、こら! これで、じゃねーよ!

どういうことか、きっちり説明して もらおうか!

Sayaka そうだよ! もうこれ以上は、

ただの勘だけでわかったとは 言わせないからね!

Homura それでも、私が何を言っても、

あなたたちは信じないでしょう?

Homura 巴マミが生き返った理由は、

キュゥべえに聞いたほうがいいわ。

Homura でも、しっかり自分を持って

聞いてね。とくに、美樹さやか。 ……あなたは。

Sayaka あ、あたしぃ?

ちょ、ちょっと、転校生、 それどういう意味よ!?

Homura ……言葉のとおりよ。

それじゃ。

Mami ……よくわからないけど、意識を

取り戻したと思ったら、また大変な ことになりそうね。

Madoka ほむらちゃん……。