Madoka Magica Online Story Quest 6
See Madoka Magica Online Story
Quest 6-1
6-1 Before
Mami | Playerさん。
どう? 私たちとの活動にも慣れた かしら? |
Player-san.
What do you think? Have you gotten used to our lifestyle? |
|
Mami | けっこう個性的なメンバーが
多いから、最初はちょっと心配 だったのよ。 |
We've got quite the number of unique members,
so I was a little worried at first. |
|
Mami | 暁美さんもそうだし、
あと……佐倉さんとか……。 |
Akemi-san was the same way,
And... so was Sakura-san.... |
|
Mami | 彼女は、あのとおりの態度だから、
美樹さんとよくぶつかるでしょ? |
You've seen how she is,
so you can imagine how she and Miki-san clash a lot, can't you? |
|
Mami | ……気づいてるかな?
彼女、今はあんな感じだけど、 昔は違ったのよ。もっと素直で…… |
...Have you noticed?
She may seem like she does now, but she wasn't like that in the past. She was much more honest... |
|
Mami | え?
あ、そうね。どうして私が昔のことを 知っているのか不思議よね。 |
Eh?
Oh, that's right. I guess it does seem a little strange that I know how she was in the past, doesn't it? |
|
Mami | 驚くでしょうけど、私ね、じつは前に
佐倉さんとふたりで魔女退治をやって いた時期があったの。 |
This may come as a surprise, but there was actually a time
where Sakura-san and I went on witch hunts together. |
|
Mami | もちろん、私のほうが先輩で
お姉さん役よ。戦い方だって最初は 私が教えたんだから。 |
Of course, I've been in this longer than she has,
so I played the role of an older sister. I was the one who first taught her how to fight. |
|
Mami | ふふ。あの頃は楽しかったなぁ。
私、魔法少女になったとき、家族も誰 もいなくて、ひとりだった……。 |
Heheh. Those were fun times.
When I became a magical girl, my family was all gone. I was alone.... |
|
Mami | だから、佐倉さんと出会えたとき、
本当に嬉しかった。 |
So I was really happy when I met Sakura-san. | |
Mami | 魔女退治が終わったら、よくお茶に
誘ったの。彼女、よく食べるでしょ。 お菓子の作りがいがあったわ。 |
I used to invite her for tea whenever we were done witch hunting.
She eats a lot, you know. I was quite the pâtissier. |
|
Mami | それがあんなことがあってから
おかしなことになって、しばらく別れ ることになってしまった……。 |
But then something happened, and things got a little awkward,
so we ended up parting ways.... |
|
Mami | ……。あら、やだ。私ったら。 | ...oh my. How untoward of me. | |
Mami | Playerさん、
ごめんなさい。このことはみんなには 内緒にしていてね。 |
I'm sorry, Player-san.
But can you keep this discussion secret? |
|
Mami | ……どうしてかな? この前のことが
あったとはいえ、あなたが相手だと、 つい変な話をしちゃう。 |
...I wonder why. Recently, I end up talking about strange things when I'm around you. | |
Mami | ん? Playerさん、
どうしたの? あっ、この気配は……!? |
Hm? Player-san, what's wrong?
Ah, this presence...!? |
|
Mami | 感知に長けているあなただから
気づいたのね? 今は私にもわかる。 そばに結界があるわね……。 |
You excel at perception, so you've noticed it, haven't you?
I can feel it now too. There's a barrier right next to us, huh.... |
|
Mami | さあ、いきましょう。
私たち、魔法少女のお仕事よ。 |
Let's go now.
It's time for our duties as magical girls. |
6-1 After
Sayaka | 魔女の手下は倒したけど、あいつら
何をやってたんだろう? 何かを集め ていたようだけど……。 |
We defeated the witch's underlings, but just what are they doing?
It looks like they're gathering something of some sort.... |
|
Homura | この魔女も、何か目的があるんじゃ
ないかしら。 |
Perhaps this witch has its own agenda. | |
Sayaka | まーた、この転校生っ!
本当は何か知っているんじゃないの? |
And there you go again, you transfer student!
You know something, don't you? |
|
Homura | ただの勘よ。 | It was just a guess. | |
Mami | だけど、今回の魔女も何か目的を
持っていると考えたほうがいいわ。 |
But it would be best to consider the possibility that this witch does have an agenda. | |
Mami | そこからうまく見つけ出せるといいん
だけど…… |
It would be great if we could then find it... | |
Kyouko | よう、そんなことよりさー。
アタシは前から言ってると思うんだけ ど、いいかげんにしないか? |
Hey, before all that--
I'm repeating myself, but why not just call it quits? |
|
Kyouko | 手下や使い魔を倒したって、
グリーフシードは落とさないんだ。 もっと効率よくやろうぜ。 |
Even if we defeat underlings and familiars,
they won't drop grief seeds. There's a more efficient way of doing these things. |
|
Madoka | え!? それって……人を襲わせて、
魔女になってから倒すってことだよ? |
E!? You mean... let them attack people,
and defeat them once they become witches? |
|
Sayaka | あんたねえ!
何度も言わせないでよ。そんなこと、 できるわけないでしょ! |
Why you!
Don't make me repeat myself. There's no way in hell we can do that! |
|
Kyouko | ふん。悪いかよ。
どうにも最近アンタらとつるんでから 調子が狂ってたけどさ、 |
Hmph. Well so-rry.
Lately it's been driving me crazy hanging out with you guys. |
|
Kyouko | アタシは、自分のためにしか魔法を
使いたくないんだ。無駄なことはした くないんだよ。 |
I don't wanna use magic for anyone but myself.
I don't wanna waste it. |
|
Mami | 佐倉さん! | Sakura-san! | |
Kyouko | な、なんだよ。いきなり大声だして。
文句でもあんのかよ。 |
Wh-what. Don't just yell like that.
You got a problem? |
|
Mami | いいかげん、そんな悪びれた態度は
やめて、素直になったらいかが。 |
Please, you don't have to be shy.
Why don't you just drop that mask and be yourself? |
|
Kyouko | は、はあ!? どういう意味だよ! | Wh-whah!? What do you mean!? | |
Mami | 私の言っている意味がわからない?
そんなことはないはずよ。 |
You know what I mean, don't you?
I know you know. |
|
Kyouko | ……何が言いたいんだ。 | ...What are you trying to say? | |
Mami | 昔のあなたに戻ったらいかが、って
いう意味よ。 |
I'm asking you not just go back to how you were in the past. | |
Mami | あなたのことだから、余計な
お世話だ! って怒鳴られるわね。 |
I know how you are, though, so you're probably going to yell at me and say "I don't need your help!" | |
Mami | でもね、あなたと私、ふたりで戦って
いた時のことを思い出しちゃったから 口出しするわ。 |
But I'm trying to help you because I remembered the time when we both fought together. | |
Mami | ……あなたのつらい過去はわかるわ。
でも、魔法少女なら、誰もが大なり 小なり持っていることよ。 |
...I know you had a painful past.
But you know, more or less all magical girls do. |
|
Mami | あの頃のように、誰かのために
一生懸命になれたあなたを取り戻して 欲しいの。 |
I want you to go back to how you were back then.
How you fought your hardest for the sake of others. |
|
Mami | どうしちゃったのかしらね、私?
自分でもわかるわ。いま感傷的になっ てるって。でもね、だから言わせて。 |
What's come over me?
I've become so sentimental right now. So much even I can tell. But that's why I can say this. |
|
Mami | いまはあの時とは違うわ。まどかさん
たち、たくさんの仲間がいる。だから また昔のあなたに戻って欲しいのよ。 |
Things aren't like how they were back then.
Look at all the friends we have. I want you to go back to the way you were in the past. |
|
Kyouko | ふざけるな! | Shut it! | |
Kyouko | アタシはアタシだ!
何も変わっちゃいないし、変わりも しない! |
I'm me!
Nothing's changed, and nothing will change! |
|
Kyouko | つまんないこと思い出して、また
先輩づらするんじゃねえ! |
Stop reminding me of such boring crap,
and stop giving me that sempai act! |
|
Kyouko | アタシはもう行くぜ!
もう、つまらないザコ退治にいちいち 呼び出すんじゃねーぞ! |
I'm outta here!
Stop calling on me to help you stomp out yer small fry! |
|
Mami | ……。 | .... | |
Madoka | 杏子ちゃん……。マミさん……。 | Kyouko-chan.... Mami-san.... |
Quest 6-2
6-2 Before
Sayaka | Player、
さっきは驚いたね。まさかマミさんと 杏子が知り合いだったなんて……。 |
That was quite the surprise.
Never would've guessed that Mami-san and Kyouko knew each other.... |
|
Sayaka | 意外とあたしたちって、
まだまだお互いのことを何もしらない んだねえ……。 |
I guess there's still a lot we don't know about each other, huh.... | |
Sayaka | っと、いまはそんなこと気にしてる
場合じゃないかっ。 パトロールに集中、集中! |
Well, I guess now's not the time to worry about that.
Gotta focus on the patrol! Focus! |
|
Sayaka | ん? Player。
どうしたの? あ、もう結界を みつけたんだ! |
Hm? What's wrong, Player?
Ah, you already found a barrier! |
|
Sayaka | さすが! この結界感知の名人め。
よし、みんなに連絡して早く やっつけよう! |
You're so awesome! You barrier-detecting expert.
Welp, let's gather everyone and do this! |
6-2 After
Homura | ……やっぱり、魔女には目的がある
ようね。人々を不思議なオブジェに 変えて、どこかに集めている……。 |
So the witch really did have its own agenda.
It was gathering people to turn them into some twisted objet d'art.... |
|
Kyouko | 目的がわかれば、さっさと魔女を
見つけ出すだけだ。 ……と、ところで |
Now that we know the witch's objective, let's just find it already.
...b-by the way. |
|
Kyouko | ま、マミのやつはどこに行ったんだ? | Wh-where'd that Mami girl run off to? | |
Sayaka | あれ? やっぱりケンカしたから気に
なるんだ? |
Huh? Oh, so you really are worried about her since you two got into a fight, huh? | |
Kyouko | うるせえ! そんなんじゃねー! | Oh shut it! That's not what I meant-! | |
Sayaka | おーこわ。……って、そういえば、
まどかもいないわね? マミさんと 一緒にどこ行ったのかな? |
Oh, so scary. ...well, now that you mention it,
where's Madoka? You think she's with Mami-san? |
|
Mami | (みんな、聞こえているでしょ。
いま鹿目さんと一緒に使い魔を追って いるの) |
(Can you hear me, everyone? Kaname-san and I are chasing a familiar right now.) | |
Mami | (このまま魔女のところまで連れて
行ってくれそうよ。私たちは先に行く から、すぐに追いついて) |
(If we keep this up, it should take us straight to the witch. We'll be going on ahead, so meet us there.) | |
Sayaka | うわ、いつのまに。
さすがマミさんだわ。 |
Wah, that was quick.
Way to go, Mami-san. |
|
Homura | ……まずいわ。いくら巴マミでも、
ふたりきりなんて危険よ。 |
...This is bad. No matter how good Tomoe Mami may be,
it's too dangerous for those two alone. |
|
Homura | Playerはここにいる。
あのふたりだけだと、今までのように 戦えないかもしれない! |
Player is here.
If the two of them are there alone, they might not be able to fight the way they have been up till now! |
|
Sayaka | はぁ? 今までのようにって、
あんた何言ってんのよ? |
Haah? Up till now? What do you mean? | |
Homura | いいから早く行きましょう。
いやな予感がする! |
Forget it, let's just hurry.
I've got a bad feeling about this! |
Quest 6-3
6-3 Before
Kyouko | マミのやつ。病院で先走ってピンチに
なったことを忘れてやがるんじゃない だろうな。 |
Dammit, Mami. Don't you remember what happened when you went ahead and got yourself in danger at the hospital? | |
Kyouko | しかも、まどかなんてひよっこを連れ
て、何やってんだよ、らしくない。 |
And you've even taken that newbie Madoka with you too.
The hell? This isn't like you. |
|
Kyouko | まさか。
アタシがあんなこと言ったから、魔女 探しを焦ってるんじゃ……。 |
No way.
Don't tell me it's because of what I said that you've gotten hasty in your search for the witch.... |
|
Mami | (あら? 心配してくれてるんだ) | (Huh? Oh, so you're worried about me.) | |
Mami | (嬉しいわね。……だったら、早く
きて加勢してくれないかしら) |
(I'm glad. ...In that case, could you hurry along and help me out here?) | |
Mami | (この魔女、かなり手ごわいみたい。
鹿目さんとふたりきりじゃ……、 キャアアッ!!!) |
(This witch seems quite difficult.
If it's just me and Kaname-san, it... Kyaaah!!!) |
|
Kyouko | マミ! 何やってんだっ。
いま行くからな! |
Mami! What are you doing?
I'll be right there! |
6-3 After
Homura | まどか! 大丈夫だった!? | Madoka! Are you okay!? | |
Madoka | あ、ああ、み、みんな……大変だよ、
マミさんが、マミさんが動かないの! |
Ah... ahhh... G-guys... it's terrible!
Mami-san... Mami-san isn't moving! |
|
Kyouko | マミ!? いったい何があった?
しっかりしろ、マミ! |
Mami!? What happened?
Get a hold of yourself, Mami! |
|
Kyouko | ……おかしいぞっ、これ?!
マミの体に傷なんてないぜ! どうなってんだよ!? |
...This isn't right. The hell is this?
There isn't even a scratch on Mami's body! The hell's going on!? |
|
Kyouko | ……そ、んな、し、死んでる……。 | ...n-no way. She- she's dead.... | |
Homura | ……まどか、いったい何があったの? | ...Madoka, just what happened? | |
Madoka | わ、わかんないよぉ。マミさんが魔女
に攻撃されて、吹っ飛ばされちゃった だけだと思ったのに…… |
I-I don't know. Mami-san was attacked by the witch.
I though she just got blown back, but... |
|
Madoka | ……魔女はそのまま逃げちゃった
けど、助け起こしたらマミさんが 動かないんだよぉ。 |
...the witch ran away, but when I went to help Mami-san up,
she wasn't moving.... |
|
Sayaka | そ、そんな……そんなことって。
マミさん! しっかりしてマミさん。 目を開けてよっ! |
No... that can't be.
Mami-san! Get a hold of yourself, Mami-san. Open your eyes! |
|
Kyouko | ちくしょうっ!
マミ! マミ! マミ! どうなってんだよっ! |
Dammit!
Mami! Mami! Mami! What's going on!? |
|
Homura | 落ち着きなさい、佐倉杏子。
巴マミはまだ助かるかもしれない。 |
Calm down, Sakura Kyouko.
Tomoe Mami may still be saved. |
|
Kyouko | はあっ!?
なに言ってんだ、てめえ! いい加減なこと言ってんじゃねえ! |
Haah!?
What are you saying!? This isn't the time for halfhearted words! |
|
Homura | よく見なさい。巴マミのソウルジェム
が見当たらないでしょ。近くにない以 上きっと結界の奥に飛ばされたのよ。 |
Take a good look. Can you find Tomoe Mami's soul gem?
I can't. If it's not close by, then it probably got knocked deep into the barrier. |
|
Homura | 来た道にないのだから、
ソウルジェムもそこにあるはず。 |
We didn't see it on the way here, so her soul gem must be in there. | |
Homura | 行きましょう。急いでソウルジェムを
彼女の体に戻さないと、本当に手遅れ になるかもしれない。 |
Let's go. If we don't return the soul gem to her body right away, it may really be too late for her. | |
Madoka | でも、マミさんをこんなところに
おいてなんていけないよ! |
But we can't just leave Mami-san here in a place like this! | |
Homura | 心配な気持ちはわかるけど、今は全員
でソウルジェムを探すほうが先決よ。 このままだと、彼女は本当に死ぬ。 |
I understand your concern, but right now, we need everyone to search for her soul gem. At this rate, she will really die. | |
Sayaka | 転校生! 本当に、マミさんを助けら
れるんだね!? |
Transfer student! Mami-san really can be saved, can't she!? | |
Sayaka | わ、わかった。今はあんたを信じる。
――マミさん、ちょっと待っててね。 必ず戻ってくるから! |
O-okay then. I'll believe you for now.
--Mami-san, just sit tight. We promise we'll be back! |
Quest 6-4
6-4 Before
Kyouko | やい、ほむら! てめえ、
これまでといい、やっぱり何か知って いるんじゃねえかよ! |
Hey, Homura! Forget everything that's happened so far.
This time, I'm certain you know something! |
|
Homura | ……べつに。
ただの観察からの推測よ。 |
...Not really.
I just made an educated guess grounded upon observation. |
|
Kyouko | ふざけるなっ! | Don't you screw with me! | |
Homura | 納得できないのは当然だと思う。でも
今は一刻も早くソウルジェムを見つけ ないと、巴マミを助けられないわ。 |
It's only natural you wouldn't agree with me. But unless we find her soul gem immediately, Tomoe Mami will not be savable. | |
Madoka | 杏子ちゃん、やめてよっ! いまは
そんなことしている場合じゃないよ! |
Kyouko-chan, stop it! This isn't the time for this! | |
Sayaka | そうだよっ。あたしも納得いかないけ
ど、ここはマミさんが助かるかもしれ ない方法を探すのが一番大事だよ! |
She's right. We might not agree, but what's important now is that we find a way to save Mami-san! | |
Kyouko | ほむら! てめえ!
もしマミがこのまま死んじまったら、 本当にゆるさねえからな! |
Homura!
If Mami does die, then I'll never forgive you for it! |
6-4 After
Kyouko | ええい! 使い魔に用はねえんだ!
マミのソウルジェムはどこだ!? ここにもないじゃねーかよ。 |
Eeii! I've got no use for you familiars!
Where is Mami's soul gem!? Is it not here? |
|
Sayaka | 落ち着きなよ、杏子。
気持ちはわかるけどさ。マミさんの ことが心配なのは、みんな一緒だよ。 |
Calm down, Kyouko.
I know how you feel. We're all worried about Mami-san. |
|
Madoka | そうだよ。杏子ちゃんは、昔からの
友達だからなおさらだろうけど、今は 冷静にならないと危ないよ。 |
She's right. Kyouko-chan, I know you've been friends for a long time,
but it'll be dangerous if you don't calm down. |
|
Kyouko | るせっー! 知り合いとか、友達とか
昔の話だよっ! 関係ねえ。 |
Shut it-! Acquaintances? Friends? That's all in the past!
It doesn't matter now. |
|
Kyouko | アタシは先にいくぞ。もたもたして
いるなら置いていく。つか、ついて くんな! 調子がくるうからよっ。 |
I'm going on ahead. If you guys are gonna drag me down,
then I'm just gonna leave you behind. No, don't even follow me! You'll just drive me crazy. |
|
Kyouko | ……Player、アンタか?
オマエもさやかたちと一緒に、後から 来いよっ。 |
...oh, is that you, Player?
Just stick with Sayaka and the others. |
|
Kyouko | ……なんだよ、その目は?
アンタもマミとアタシの昔のことが 言いたいのかよっ! |
...What's with those eyes?
You want to bring up Mami's and my past too!? |
|
Kyouko | ああっー!!
ちくしょー! どいつもこいつもっ! 忘れたいこと、むし返しやがって! |
Aggghh!!
Dammit! Why is everyone getting in my way!? Why does everyone try to remind me of things I want to forget!? |
|
Kyouko | ……ああ、そうだよ! たしかに
アタシと巴マミは知り合いだった! 一緒に仲良くやってたよっ! |
...Yeah, okay! Sure, Tomoe Mami and I knew each other! Sure, we got along! | |
Kyouko | あいつのこと、尊敬もしてた。
立派な魔法少女だなって。 強くて、優しくて……。 |
I respected her.
Since she was such an upstanding magical girl. Strong... and kind.... |
|
Kyouko | あいつはひとりきりなのに、
人知れずに誰かのために 戦っている魔法少女だった。 |
She was a magical girl who would fight for others,
even if she was all alone. Even if nobody would ever know she did. |
|
Kyouko | ひきかえ、アタシは恩着せがましく
誰かのために魔法少女になって、 誰かのために戦えていると思ってた。 |
Me? I became a magical girl for the sake of others.
I thought I was fighting for the sake of others. |
|
Kyouko | だけど……、アタシが魔法少女に
なったばかりに、父さんが、 家族みんなが死んじまったんだ。 |
But... right after I had become a magical girl,
My dad... my entire family died. |
|
Kyouko | とんだ勘違いだよ。最悪だったよ!
バカすぎだよ、アタシ……。 |
I was mistaken. I was so stupid!
I was such an idiot.... |
|
Kyouko | そんなアタシを、あの時アイツは、
マミは励ましてくれた。まちがって ないとも言ってくれたんだ。 |
That's when she... when Mami tried to cheer me up.
She said I wasn't mistaken. |
|
Kyouko | それなのに、アタシは……。ただ
八つ当たりして、飛び出しちまった。 酷いことも言ったよ……。 |
And yet, I... I just yelled at her and ran away.
I said such awful things.... |
|
Kyouko | あれ以来、アタシは絶対に他人のため
に魔法を使わない。自分ひとりのため に使い切ってやるって誓ったんだ。 |
And ever since then, I've never used my magic for anyone else.
I swore to only use it for myself. |
|
Kyouko | それがどうしちまったんだろうな?
グリーフシード集めの効率がいいから と思って付き合い始めただけなのに。 |
Whatever happened to that?
I only joined up with you guys because I thought it would be an effective way to collect grief seeds. |
|
Kyouko | ここで、こうして、まどかたちと一緒
になって、アンタも加わってから、 どんどん変な気分になっていく……。 |
I'm with Madoka and the others with this...
ever since you've joined, I've started feeling strange.... |
|
Kyouko | ……Player、
きっとアンタのせいだぜ。 |
...Player,
it's probably because of you. |
|
Kyouko | アンタの、そのマヌケ顔で見つめられ
ていたら、なんか……、そのぉ、余計 なことをしゃべっちゃうんだよな。 |
Whenever I see your blockheaded face, I just...
Umm, well, looks like I said something unnecessary there. |
|
Kyouko | へっ、また、そんな眼でアタシをみる
なよ。なんかアンタには、言いにくい ことでも言えちゃうな。 |
Heh, really now, stop looking at me with those eyes.
You know, I feel like I can talk to you about things that are hard to talk about with anyone else. |
|
Kyouko | ……わかってるよ。頭は冷えたよ。
ここでまどかたちを待つ。合流して、 一緒に魔女を倒そう。 |
...Okay, I get it. I've cooled my head.
Let's wait up for Madoka and everyone else. Let's join up and beat the witch together. |
Quest 6-5
6-5 Before
Madoka | みてっ! あそこに落ちているの、
マミさんのソウルジェムだよ!? |
Look! On the ground over there!
Isn't that Mami-san's soul gem!? |
|
Sayaka | ぐっ、よりによって魔女の足もと! | Gweh, it's underneath the witch's foot of all places! | |
Kyouko | へっ! ちょうどいいじゃねーか。
これでなにがなんでも、あの魔女を ぶったおさないといけないわけだ。 |
Heh! Now ain't that perfect.
It's like it's asking us to beat it up. |
|
Madoka | 気をつけてね、杏子ちゃん。
マミさんがいないんだから、簡単には やっつけられないよ。 |
Be careful, Kyouko-chan.
Mami-san's not here, so we might have a tough time beating it. |
|
Sayaka | 大丈夫だよ、まどか。
この人数だし、きっと倒せる。 |
We'll be fine, Madoka.
I'm sure we can beat it with the numbers we've got right now. |
|
Homura | ……そうね。油断する気はないけど、
今度は人数だけじゃない。 |
...She's right. I don't want to rush in unprepared, but it's not just numbers we have. | |
Homura | Playerもいるから、
必ず勝てるはず。そうでないと、 困るわ。 |
We have Player,
So there's no way we can lose. We'd be in trouble otherwise. |
|
Kyouko | うるせえ! また、わけのわかんねえ
ことゴチャゴチャ言うな! 行くぞ! |
Oh shut it! Quit it with the cryptic jibber-jabber!
Off we go! |
6-5 After
Madoka | 本当に大丈夫かな?
これでマミさん、元に戻るよね? |
Will it really be okay?
This'll bring Mami-san back to normal, right? |
|
Mami | う、……う、うう……ん……、
あ、あれ? ここは……? みんな、どうしたの? |
Ugh... ugghhh... nnhh...
H-huh? Where am I...? What's wrong, everyone? |
|
Sayaka | やったー! マミさん、マミさんっ! | It worked-! Mami-san! Mami-san! | |
Madoka | よかったぁ! 本当によかったよぉ。
もし、あのまんまだったら、 私、どうしようかって……。 |
Thank goodness!
I don't know what I would do if it didn't work out.... |
|
Mami | ? どうしたの、みんな?
何を泣いているの? |
? What's wrong everyone?
Why are you crying? |
|
Kyouko | へっ。暢気なもんだよ。
マミ、おまえは死んでたんだぜ? |
Heh. Ignorance sure is bliss, huh.
Mami, you died, you know? |
|
Mami | 死んでいた? どういうこと? | I died? What do you mean? | |
Kyouko | どういうことって、そりゃ……。 | What do I mean? Well... | |
Homura | 魔女も倒したし、巴マミも助かった。
一件落着ね。それじゃ、私はこれで。 |
The witch has been defeated, and Tomoe Mami has been saved.
Case closed. I'll be off, then. |
|
Kyouko | まて、こら! これで、じゃねーよ!
どういうことか、きっちり説明して もらおうか! |
Hey, hold it! You ain't goin' nowhere!
Explain what the hell just happened! |
|
Sayaka | そうだよ! もうこれ以上は、
ただの勘だけでわかったとは 言わせないからね! |
Yeah! You're not getting away with the excuse
of this all being an educated guess of yours! |
|
Homura | それでも、私が何を言っても、
あなたたちは信じないでしょう? |
But would you all believe me even if I told you? | |
Homura | 巴マミが生き返った理由は、
キュゥべえに聞いたほうがいいわ。 |
Perhaps you should ask Kyubey
as to why Tomoe Mami was brought back to life. |
|
Homura | でも、しっかり自分を持って
聞いてね。とくに、美樹さやか。 ……あなたは。 |
But only ask after you've prepared yourselves.
Especially you, Miki Sayaka. Especially you. |
|
Sayaka | あ、あたしぃ?
ちょ、ちょっと、転校生、 それどういう意味よ!? |
M-me?
H-hey, now wait a sec, Transfer Student, what do you mean by that!? |
|
Homura | ……言葉のとおりよ。
それじゃ。 |
...exactly what I said.
Good day then. |
|
Mami | ……よくわからないけど、意識を
取り戻したと思ったら、また大変な ことになりそうね。 |
...I don't quite understand what just happened, but it looks like I've just woken up to something serious, huh. | |
Madoka | ほむらちゃん……。 | Homura-chan... |