|
Name
|
Japanese
|
Translation
|
|
Sunao
|
"今日は圧力鍋を使って、ビーフシチューの予定ですよ"
|
"We're going to use the pressure cooker today and we're going to have a beef stew."
|
|
Chiharu
|
"牧場に行って、お肉食べたくなったんだよね"
|
"We went to the ranch and I wanted to eat meat."
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"まじか…すげーな…"
|
"Seriously...wow...that's awesome..."
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"寺だから、うちより薄味料理だと思ってたのに"
|
"It's a temple, so I thought it was a lighter dish than ours."
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"すげーいいのが出てくるぞ!"
|
"It's going to be sooooo good!"
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"どっちにも失礼だよそれ…"
|
"It's disrespectful to both of us, that's..."
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"あっ…?"
|
"Oh...?"
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"…………"
|
"............"
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"あっ…"
|
"Oh..."
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"うちのメシもうめーよなー…"
|
"Our food is good too..."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"まったく…"
|
"Totally..."
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"やっぱり特訓して強くなって強敵を打ち破っていく"
|
"After all, we're going to train and get stronger and beat a stronger enemy."
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"それがデカゴンボールの醍醐味なんだよ!"
|
"That's what the Decagon Ball is all about!"
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"デカゴンに秘められた謎もちょーいいよな!"
|
"The mystery behind the Decagon is a bit better too!"
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"それ!"
|
"That!"
|
|
Chiharu
|
"ちょっとネタばれはやめてよぅ!"
|
"Don't spoil the story for a minute!"
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"ちゃるも興味でてきただろ!?"
|
"You're starting to get interested, aren't you, Charu?"
|
|
Chiharu
|
"んー、そこまで推されちゃうとさすがに見たくなる"
|
"Hmm, when you're pushed that far, you're right, I want to see it."
|
|
Chiharu
|
"スタンプラリーのパンフで、キャラクターも見ちゃったし"
|
"I even saw the characters in the stamp rally pamphlet."
|
File:Card 10052 d.png
|
Tsuruno
|
"そうだフェリシア"
|
"Yes, Felicia."
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"わたしたちは今度宿無し探偵・等々力耕一を見よう"
|
"We shall next see the inn-less detective Koichi Todoroki."
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"せっかくだし、お互い感想を語り合おうよ!"
|
"Now that we're here, let's talk about what we think of each other!"
|
File:Card 10052 d.png
|
Felicia
|
"それいいな!"
|
"I like that!"
|
|
Chiharu
|
"あと、ゆすりんぼう将軍もだよ!"
|
"Oh, and the extortionist general, too!"
|
|
Sunao
|
"わぁ、このキャラクターとても可愛いですね!"
|
"Wow, this character is so cute!"
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"こねこのゴロゴロっていう私が好きな人形劇なんです…!"
|
"It's called Koneko's Rumble, my favorite puppet show...!"
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"ニボシハジメ先生が書いてる作品は本当にオススメなんで…"
|
"I really recommend the works written by Niboshi Hajime Sensei..."
|
File:Card 10042 d.png
|
Ui
|
"心温まる話もあるし、友情に泣かされることもあるし"
|
"There are some heartwarming stories, and there are some friendships that make me cry."
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"すっごく良い作品が多いの!"
|
"There's so much good work!"
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"わたしもさなさんに教えてもらって好きになったんだ"
|
"I fell in love with it too, after Sana-san taught me."
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"ねっ"
|
"Hey,"
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"うんっ"
|
"Yeah."
|
|
Sunao
|
"私も見てみたいです"
|
"I'd like to see it too."
|
|
Sunao
|
"実は神浜に来てからというものの可愛いものに目がなくって"
|
"Actually, since I've been in Kamihama, I've been blind to the pretty things."
|
|
Sunao
|
"特にキャラクターものは色々見たいと思っていたんですよ"
|
"I've been wanting to see a lot of things, especially the character stuff,"
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"たぶん、キャラもストーリーも気に入ると思います…"
|
"I think you'll probably like the characters and the story..."
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"良ければ貸しますよ…!"
|
"You can borrow it if you want...!"
|
|
Sunao
|
"いいんですか!?"
|
"Are you sure?!"
|
|
Shizuka
|
"さて、私たちは食事の後片付けでもしましょうか"
|
"Well, let's go and clean up after our meal, shall we?"
|
File:Card 10064 d.png
|
Mifuyu
|
"それならワタシがこれでも家事手伝いなので"
|
"Then I'm still the housekeeper in this one."
|
|
Shizuka
|
"じゃあご厚意に甘えるわ"
|
"Then I'll take advantage of your kindness."
|
File:Card 10341 d.png
|
Asahi
|
"我も手伝うであります"
|
"I will help you too, sir."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"本当に良い親睦会になりましたね"
|
"It's been a really good fellowship."
|
|
Shizuka
|
"ええ、やってみて良かったわ"
|
"Yeah, I'm glad I tried."
|
|
Shizuka
|
"それで、明日はどうするの?キモチを探すとは聞いたけど"
|
"So, what are you going to do tomorrow? I heard you were looking for kimochi."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"そうね放課後から場所の特定を急ぐわ"
|
"Well, I'll have to hurry up and start locating the place after school."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"それ以降はまた、ひとつずつ調べる感じかしら…"
|
"After that, I guess we'll just go through it again, one by one..."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"はい、1ヶ所だけわからないままですけど"
|
"Yes, although I'm still unsure of one place."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"ういが、大凡の位置を調べてくれたので"
|
"Uyi has checked out the general location for me."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"見つからないように少しずつ攻略していけば"
|
"If we can attack them little by little so they don't find us,"
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"有利に運べると思います"
|
"I think we can take advantage of it."
|
|
Shizuka
|
"どうせなら地図に書いてもらって手分けしちゃえば早くない?"
|
"Wouldn't it be quicker if we could get it drawn on a map and split it up anyway?"
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"小さな動きだとしても、数を増やせば大きく見えるわ"
|
"Even if it's just a small movement, it'll look bigger if you add more of them."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"相手にキモチを見つけたと宣言するようなものだし"
|
"And it's like declaring to your partner that you've found a kimoi."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"分散したところを集中して叩かれると"
|
"When you get hit in a concentrated way in a dispersed area,"
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"地図を奪われる恐れもあるわ"
|
"They could take the map away from you."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"紙であってもデータを保存した端末でもね"
|
"Whether it's on paper or on a device that stores the data."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"今はリスクを最小限にして動きたいのよ"
|
"I just want to move with the least amount of risk right now."
|
|
Shizuka
|
"確かに時女の集落でも秘密にする物はひとつだけだわ"
|
"Surely there's only one thing to keep secret, even in the Tokime's settlement."
|
|
Shizuka
|
"本でも巻物でも複製なんて有り得なかった"
|
"There was no such thing as a copy of a book or a scroll."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"だから今はコピーは作らずに確実にキモチを倒しましょう"
|
"So let's not make copies now and make sure we beat Kimochi for sure."
|
File:Card 10022 d.png
|
Yachiyo
|
"取りあえずは明日の放課後だけどその前にお見舞いよね"
|
"Well, for now, it's after school tomorrow, but we'll see you before then, right?"
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"あ、それなんですけど、結構人数が多くなりそうで…"
|
"Oh, that's it, but there's going to be quite a few of us..."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"ちょっと病院に迷惑がかかるかもしれません…"
|
"I might be in a bit of trouble with the hospital..."
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"それなら、いろはさん…"
|
"Then, Iroha-san..."
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"私とういちゃんは、あとで合流でも大丈夫ですよ…"
|
"Me and Ui-chan can meet up with you later if you want..."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"え…?"
|
"What...?"
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"私はアイちゃんのこともあるからアリナとは会いたくなくて…"
|
"I didn't want to see Alina because of Ai's situation..."
|
File:Card 10042 d.png
|
Sana
|
"それに、ちょうど鶴乃さんがプレゼントしてくれたんです"
|
"Besides, Tsuruno-san just gave it to me as a gift."
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"お姉ちゃん、見て!"
|
"Sis, look!"
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"こねこのゴロゴロがねカフェで見られるんだって!"
|
"I heard you can see the kitten rumble at the Knee Cafe!"
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"へぇ、コラボカフェ"
|
"Heh, collaboration cafe."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"って、どうして鶴乃ちゃんが?"
|
"I mean, why is Tsuruno-chan?"
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"デカゴンスタンプラリーで代わりに押してきてもらったから"
|
"Because I had the Decagon Stamp Rally push it for me instead."
|
File:Card 10032 d.png
|
Tsuruno
|
"お返しにチケットを用意してたんだ"
|
"I had a ticket for you in return."
|
File:Card 10011 d.png
|
Tsuruno
|
"恩はしっかり返す魔法少女…それが由比鶴乃だからね!"
|
"I'm a magical girl who owes you a debt of gratitude... and that's what you are, Tsuruno Yubi!"
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"ねぇ、行ってもいい?"
|
"Hey, can I go?"
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"うん、人数も多すぎたから、あとで合流しよっか"
|
"Yeah, there were too many of us, so I'll meet up with you later."
|
File:Card 10154 d.png
|
Ui
|
"うんっ"
|
"Yeah."
|
|
Sunao
|
"あ、私もご一緒させてもらいます"
|
"Oh, I'm going to have to join you."
|
File:Card 10011 d.png
|
Iroha
|
"布教に成功してる…!"
|
"It's a missionary success...!"
|