Magia Record Main Story Part 2 Chapter 2 Script

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
English text translated through DeepL and fixed by editors.

Section 1

Part 1
Name Japanese Translation
"魔女を捕らえて穢れを増やせ、ローブを被った同志たち。作ったうわさは町に広めて、みんなの心を揺らしましょう。" "Capture the witches and increase the uncleanness, your robed comrades. Let the rumors you make spread through the town and sway the hearts of all."
"魔女化を忘れるその日まで、解放されるその日まで、心血注いで尽くしきり、祝福の時を迎えましょう。" "Until the day you forget witchcraft, until the day you are liberated, let's pour your heart and soul into it and give it your all and bless it."
"弱さに挫ける少女たちも、未来が見えない少女たちも、“マギウスの翼”では全てが平等。" "Girls who are weak and those who cannot see the future are all equal in Wings of Magius."
"だって、誰もがかよわい少女だから…。" "Because everyone is a cute little girl..."
"せっせせっせと活動していた…。" "I've been working feverishly, impatiently..." "...day after day, impatiently..."
"毎日毎日、せっせせっせと…。" "Day after day, day after day, impatiently..."
"ぶつかるようになったみたい…。" "It's like we started bumping into each other...."
"ビュオー…ドドーン…って町を壊したから。" "Because he destroyed the town with a bewo....doo-doo...."
"イブの体が神浜中に飛び散った。" "Eve's body was splattered all over the Kamihama."
"この時に生まれたのが“キモチ”。" "It was during this time that Kimochi was born."
"イブだった時の強大なエネルギーを持っていて、神浜に来た魔法少女たちはみんなそのエネルギーを狙っている…。" "When she was Eve, she had a powerful energy, and all the magical girls who came to the Kamihama are aiming for that energy..."
"“自動浄化システム”を手に入れるために…。" ""To get the Automatic Purification System....""
75px Shizuka "魔法少女の真実について、一族のみんなは理解してくれたわ" "Everyone in the clan understood about the truth about magical girls."
Card 10264 d.png Chiharu "ユニオンと協力するのはちょっと微妙な反応だったね…" "That was a bit of a subtle response to working with the Union..."
75px Shizuka "日の本を守る時女としては、根本的に違う部分があるもの" "As a woman who defends the book of the day, there are some fundamentally different parts of me that are different."
Card 10274 d.png Sunao "そればかりは少しずつ理解してもらうしかないですね" "That's all we can do is make them understand a little bit more."
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、環さんが言う理想自体は、間違いだとは思えないもの" "Yes, the ideals that you say, Tamaki-san, are in themselves something I don't think are wrong."
75px Hagumu "ダメな私たちの仲間になんて誰もなってくれない…" "No one is going to be one of us who's no good..."
75px Hagumu "石をひとつでも持ってたら、説得できるかもしれないけど…" "If I had a single stone, I might be able to convince you..."
75px Shigure "無理だよ…ボクたちでキモチの相手なんて…" "I can't... you can't... you can't have Kimochi with us..."
75px Hagumu "そうだね、わかってる…手が届くような相手じゃない…" "Yes, I know... not someone you can reach..."
image=75px Shigure "静かにしてるしかないのかな…この、ユニオンの中で…" "I guess we'll just have to be quiet... here, in the Union..."
75px Juri "神浜の奴に手は出すなって、樹里サマが負けるってのか…?" "Don't mess with that guy from Kamihama, and Juri Sama will lose...?"
75px Yuna "概ね相手の戦力を把握できた以上無闇に戦うべきじゃないのよぉ" "Now that we have a general idea of our opponent's strength, we shouldn't fight them blindly."
75px Hikaru "神浜の頭脳を潰せなかったのは、悔しいっすけど…" "It's frustrating that we couldn't crush the brains of Kamihama, but..."
75px Ao "まずは石を集める方に集中しようっていうことだよね~" "Let's focus on collecting the stones first~"
75px Yuna "ただ、わからないのよねぇ…キモチを見つける方法だけは…" "I just don't know...I just don't know how to find the kimochi..."
75px Iroha "…手を取り合いたいけど、どうすれば良いのかわからない…" "...I want to hold your hand, but I don't know how to do it..."
75px Iroha "(良い顔をしたところで昔の私…何も変わることなんてない…)" "(Putting on a good face is the old me... nothing will ever change...)"
75px Iroha "(だから、きっと今は相手を知る努力をしなきゃ…)" "(So, I'm sure I'll have to make an effort to get to know them now...)"
75px Iroha "…ぶつかりあってでも?" "...even if they bump into each other?"
75px Iroha "こんな仕組まれた戦いの中で、傷付けあいたくないな…" "I wouldn't want to hurt each other in a set-up battle like this..."
Kyubey "「ドッペルになるのと魔女になるのは同じ」" "Being a doppelgänger is the same as being a witch."
Kyubey "「ボクにとっては希望と絶望の相転移で発生するエネルギーを得られるわけだからね」" "So, for me, it's the energy generated by the phase transition of hope and despair."
Kyubey "「だからボクは戦う場を用意したんだ」" "That's why I'm prepared to fight."
"その争いを私は記録する…。" "I will record that conflict...."
"みんな同じように宿命から救われたいのに、ひとつひとつの想いの違いが、衝突を生み出してしまっているから…。" "Because we all want to be saved from the same fate, but the differences in our individual feelings have created a conflict...."
"人類の長い時間をかけてこじれた糸は、何も知らない色んな人に知ってもらうことで、きっと少しずつほつれていく…。" "The threads that have been frayed by humanity over a long period of time are sure to unravel a little by letting various people who know nothing about it get to know each other...."
"そう信じてるから…目の前のことをひとつずつ記していく…。" "That's what I believe....I'll write down what's in front of me one by one...."
75px Misono Karin "ううん…" "Nope..."
75px Misono Karin "――っ!?" "--?!"
75px Misono Karin "アリ…ナ…先輩?" "Ali...na...senior?"
75px Alina "グッモーニン" "Gummonin."
75px Misono Karin "グッドじゃないの…体が痛くてバッドなの…" "It's not Good... my body hurts and it's Bud..."
Part 2
Name Japanese Translation
Felicia "お願いします!!" "Please!"
Felicia "“デカゴンスタンプラリー”をさせてください!!" "Let me do a 'Decagon Stamp Rally'!"
75px Yachiyo "なっ…フェリシアが敬語…?" "What... is Felicia a respectful...?"
75px Felicia "それぐらいやりたいんだよ!" "That's how much I want to do it!"
75px Felicia "スタンプを全部集めたら、限定グッズだけじゃなくて" "When you collect all the stamps, it's not just limited edition merchandise."
75px Felicia "“モーモーファーム”の団体券も当たるんだぜ!?" "You could win a group ticket to Mo-Mo Farm!"
75px Iroha "気持ちはわかるけど…ウロウロすると危険だよ…" "I know how you feel... but it's not safe to just hang around..."
75px Iroha "二木市の魔法少女にどこで襲われるかわからないし…" "I don't know where the magical girls in FutatsugiCity will attack me and..."
75px Yachiyo "そうよ、今は身を護るためにも派手な行動は避けたいわ" "Yes, I don't want to do anything fancy right now to protect myself."
75px Felicia "んなこと言って!!" "You don't say that!"
75px Felicia "ぜってーにデカゴンボールの良さが伝わってねーだけだ!!" "You just don't know how good the Decagon Ball is!"
75px Felicia "見てろよ!" "You'll see!"
75px Felicia "これが本気のっ…" "This is the real deal..."
75px Felicia "消えん弾(だん)だーー!!" "It's a bullet that won't go off!"
75px Felicia "はぁ…ふぅ…" "Huh..."
75px Yachiyo "そう…" "So..."
75px Felicia "じゃねーよ!鰤鈴(ブリリン)の技じゃんか!" "It's not! That's a beri-ling technique!"
75px Felicia "かっこいいだろ!?グッてアツくなれただろ!?" "What's so cool about it? Isn't it cool?"
75px Yachiyo "ただのモノマネなのよね…" "I know it's just an imitation, but..."
75px Felicia "う~!!こんな、言ってるのにぃ…!!" "Ugh! I'm saying this, but...!"
75px Tsuruno "周りに人がいれば、簡単に襲ってこないと思うし" "I don't think it would be easy to attack me if there were people around."
75px Tsuruno "1日ぐらい良いんじゃないかな?" "I think it's good for a day or so."
75px Tsuruno "過保護なのも良くないし、ほら、これぐらい気晴らしだよ!" "It's not a good idea to be overprotective, and, see, this is as much of a distraction as it gets!"
75px Felicia "鶴乃もこう言ってるぞ!" "Tsuruno says this too!"
75px Yachiyo "自分でも、過保護のきらいがあるとは思うけど…" "I know I'm a bit of an overprotective person myself, but..."
75px Felicia "一生言うこと聞くから!ちゃんとコップ洗うから!" "I'll listen to you for the rest of my life! I'll wash the cups properly!"
75px Yachiyo "家事を手伝って宿題をして、テストも頑張るって約束できる?" "Can you promise to help me with my chores, do my homework, and work hard on my tests?"
75px Felicia "…………" "............"
75px Felicia "っ、諦めるしかねーのか…" "Nah, I guess I'll just have to give up..."
75px Yachiyo "言うこと聞く気ないじゃない" "You're not going to listen to me."
75px Sana "あの…そろそろ出ないと、本当に遅刻しちゃいますよ…!" "Um... we should get out of here soon, or we'll be really late...!"
75px Momoko "あはは、それは大変だったね" "Haha, that's a tough one."
75px Rena "ほんと、みかづき荘に住んでたら朝から体力なくなりそう…" "Really, if I lived in Mikazuki Villa, I would lose my strength in the morning..."
75px Kaede "私は息抜きも必要だと思うし、スタンプラリーは良いと思うけど" "I think I need a break, and I think a stamp rally is a good idea."
75px Iroha "息が詰まっちゃうもんね…" "You're going to get choked up..."
75px Tsuruno "そう!心の栄養補給は大事だよ!" "Yes! It's important to nourish your mind!"
75px Momoko "アタシはやちよさんの気持ちもわかるけどな…" "I understand how you feel about Yachiyo-san, though..."
75px Momoko "大庭樹里と笠音アオだっけ?" "Oba Juri and Kasane Ao, was it?"
75px Momoko "アタシも戦ったけど野放しにできない強さだったよ" "I fought Attah, too, but he was too strong to let loose."
75px Tsuruno "それは、そうだよね…かりんちゃんも大ケガだし…" "That's true...Karin-chan is badly injured too..."
75px Iroha "まだ、お見舞いには行けないんですか…?" "You can't go to visit him yet...?"
75px Momoko "容体が安定しなくて面会謝絶だって…" "He's not stable enough to make contact..."
75px Rena "そりゃね…" "That's right..."
75px Rena "樹里とかいうヤツの攻撃、すごい火力だったし…" "That guy Juri or something like that, his attack, he had great firepower..."
75px Kaede "うゅ…" "Ugh..."
75px Iroha "…かりんちゃんのこと" "...Karin-chan."
75px Iroha "もう少し相談に乗れてたら違ってたんでしょうか…" "Would it have been different if I had been able to consult with you a little more...?"
75px Iroha "アリナさんのことで悩んでたし…" "I've been having a lot of trouble with Alina-san..."
75px Momoko "気負いすぎだよいろはちゃん" "You're being too uptight, Iroha-chan."
75px Tsuruno "そうそう、わたしたちはチームでグループ!" "Oh yes, we are a team and a group!"
75px Tsuruno "ひとりで抱え込むのはよくないよ!" "You shouldn't keep it to yourself!"
75px Iroha "すみません…" "I'm sorry..."
75px Momoko "それに、この一件については、アタシらの責任だ…" "Besides, it's our fault for this one..."
75px Momoko "退こうとしてた相手を深追いしすぎた…" "I went too deep with someone who was trying to retreat..."
75px Iroha "…………" "............"
75px Momoko "また、面会できそうなら連絡するよ" "I'll let you know if I can visit you again."
75px Momoko "定期的に追いかけるからさ" "I'll be chasing you on a regular basis."
75px Iroha "はい" "Yes,"
75px Rena "にしても、ケガをさせた張本人は姿を見せなくなったわね…" "But the person who injured you has stopped showing up..."
75px Iroha "神浜の実力を測って方針を変えたかもしれないって" "He said he might have changed his policy by measuring the strength of the goddamn beach."
75px Iroha "やちよさんは言ってたけど…" "Yachiyo-san said..."
75px Momoko "それはありそうだけど、アタシらも困るんだよなぁ" "That's likely to happen, but we're in trouble, too."
75px Momoko "相手の動きが変わると、動きが読めないからさ…" "It's hard to read your opponent's movements when they change..."
75px Kaede "それなら、今のうちに私たちで、キモチを見つけちゃえば…" "Well then, why don't we find a kimoi while we're at it..."
75px Momoko "えっ?" "What?"
75px Kaede "ういちゃんなら、居場所がわかるんだよね?" "Ui-chan would know where to find you, right?"
75px Momoko "敵が動く前に石を手に入れて、争いの幕引きを図るって?" "You mean we're going to get the stone before the enemy moves and try to end the conflict?"
75px Kaede "うん!" "Yeah!"
75px Tsuruno "ただ、目立ち過ぎると、ういちゃんが狙われちゃうよ" "It's just that if you show off too much, they're going to go after Ui-chan."
75px Kaede "あ…そっか…" "Oh...I see..."
75px Rena "ほんと、頭が痛くなるわね…" "Really, it's giving me a headache..."
75px Iroha "とりあえず細かい話は放課後に竜真館でしよう" "For now, let's talk about the details in Ryushinkan after school."
75px Iroha "あの夜、電波望遠鏡で何があったのか" "What happened at the radio telescope that night?"
75px Iroha "今日はみんなに伝えなくちゃいけないから" "Because I have to tell everyone today."
Part 3
Name Japanese Translation
Touka "竜真館の道場に集まってるみんなにほうこーーーく!!" "Ho-Ko-Koo to everyone who has gathered at the Ryushinkan dojo!"
Touka "もう、聞いたかもしれないけど自動浄化システムを世界に広げるのに必要なエネルギーが判明しましたー!" "As you may have already heard, we've found the energy needed to spread the automatic purification system around the world!"
Touka "それはお姉さまが手に入れたブレスレットに付いている石!" "That's the stone on the bracelet your sister got!"
Touka "“キモチ”っていう敵のコアなんだけどねイブが散って生まれた存在だから自動浄化システムと同じ性質のエネルギーを保有してるんだよ!" "It's an enemy core called Kimochi, and since Eve is a scattered being, it possesses the same nature of energy as the automatic purification system!"
Touka "つまり、わたくしたちも石を集めてエネルギーを使えば自動浄化システムを世界に広げられるってことだねー!" "That means we can collect the stones and use the energy to spread the automatic purification system around the world too!"
Touka "というわけでみんなで石集めを頑張ってね!どっちみち放っておくと他の人に取られちゃうからねー" "So good luck with your stone collection, everyone! If you leave it alone anyway, someone else will take it away from you!"
Touka "以上、里見灯花からの報告でした" "That was the report from Satomi Touka."
Touka "ちなみに電波望遠鏡が特定されちゃったので研究拠点の引越しをしまーす!" "By the way, the radio telescope has been identified, so we're moving our research base!"
Touka "みんなで手伝いにきてねおーわり!" "Come on guys, come help me out... ooohhhh!"
75px Iroha "これで、みんなに伝えることは全部なんですけど" "That's all I'm going to tell you guys,"
75px Miyako Hinano "まったく、自由だな…" "Totally free..."
75px Miyako Hinano "判明したことがあっても喜べない状況だし…" "It's a situation where we can't be happy about what we've found out..."
75px Midori Ryo "そりゃ観鳥さんたちは、白ダヌキの盤上にいるんだから…" "That's right, Kwando and the others are on the white danuki board..."
75px Midori Ryo "今もドッペルを使った実験に付き合わされてるんだよね?" "You're still going along with your experiments with doppelgangers, aren't you?"
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Iroha "今回の争いはそのために仕組まれたんです…" "This conflict was set up for that purpose..."
75px Makino Ikumi "なのに、他のグループの人たちは争うつもりなの…?" "And yet, the rest of the group is going to fight...?"
75px Yachiyo "あくまで自分たちのために戦おうとしているのよ" "We're just trying to fight for ourselves."
75px Yachiyo "キュゥべえに協力してるわけじゃなくてね" "It's not like I'm cooperating with Kyubey."
75px Iroha "それに、私たちへの復讐が目的の人たちもいますから…" "Besides, there are people who want revenge against us..."
75px Kanagi "他に自動浄化システムを狙っている魔法少女がいるとして" "Assuming there are other magical girls out there who are after the automatic purification system."
75px Kanagi "今のところ神浜に居るのは時女一族とプロミストブラッド" "For now, the only ones on the Kamihama are the Tokime Clan and the Promise Blood."
75px Kanagi "そして、ネオマギウスと我々といったところか?" "And you mean like neomagius and us?"
75px Ui "時女の人たちはわたしたちの味方だよっ!" "The Tokime are on our side!"
75px Kanagi "うむ、そうだな" "Mmm, yeah."
75px Sana "それにネオマギウスは、解散しているような状態なので…" "And since Neo-Magius is in such a state of dissolution..."
75px Sana "今のところ危ないのは、プロミストブラッドでしょうか…" "I guess the one in danger at the moment is the Promise Blood..."
75px Midori Ryo "それならこっちは早めに動いたらどうだい?" "Then why don't you guys move quickly?"
75px Midori Ryo "観鳥さんたちには、ういちゃんがついてるし" "And I've got a ui-chan for the birds of prey."
75px Midori Ryo "他よりキモチを探りやすいから有利って寸法だよ" "It's an advantageous dimension because it's easier to probe for kimochi than others."
75px Midori Ryo "それにプロミストブラッドの動きがない今ならチャンスだ" "And now that we don't have a Promise Blood in motion, we have a chance."
75px Makino Ikumi "それって、ひとつずつ見つけてキモチを倒すっていうことぉ?" "Does that mean you're going to find them one by one and beat the kimochi?"
75px Midori Ryo "そう、しらみつぶしにね" "Yes, just for the lice."
75px Kanagi "だが、相手も聡い" "But they're smart too."
75px Kanagi "うい君の重要性については、薄々気付いてるはずだ" "I'm sure you're dimly aware of the importance of Ui-kun."
75px Yachiyo "確信されてしまえば危険にさらすことになるわね…" "You'll be putting yourself in danger if you're convinced..."
75px Ui "…………" "............"
75px Kanagi "それだけじゃない" "That's not all."
75px Kanagi "うい君が相手にとって、キモチを探る道標になってしまう" "Ui-kun would be a signpost for the other person to explore the kimochi."
75px Tsuruno "探して見つける度に敵も現れて奪い合いになるし" "And every time we look for it and find it, our enemies show up and fight over it."
75px Tsuruno "それがひどくなれば、電波望遠鏡と同じ惨事になるかも" "If it gets bad enough, it could be the same disaster as a radio telescope."
75px Iroha "本当は目立たないように動いて、キモチを探りたかったんですけど" "I really wanted to move inconspicuously and try to find out what's going on with my kicks."
75px Iroha "それってただの理想でしょうか…?" "Is that just an ideal...?"
75px Yachiyo "あんな惨事になるのはごめんよ" "I don't want it to be a disaster like that."
75px Yachiyo "それに、語らないと理想も叶わないわ" "Besides, if you don't talk about it, your ideals won't come true either."
75px Iroha "やちよさん…" "Yachiyo-san..."
75px Miyako Hinano "秘密裡に動いて、裏をかくのは難しい課題だ" "It's a difficult task to work in secret and get behind the scenes."
75px Miyako Hinano "だが" "But,"
75px Miyako Hinano "アタシだって小学生のちびっ子に負担を押し付けるつもりはない" "I'm not going to put the burden on a little boy in elementary school, either."
75px Kanagi "都、待て!その理屈だとユニオンが危機に陥るぞ…!!" "Capital, wait! By that logic, the Union is in danger...!"
75px Miyako Hinano "んな、んだと…!?" "Nah, what...?!"
75px Kanagi "ちびっ子に負担禁止となると、都は南のリーダーを退くべきだ…" "If the burden is banned for the little ones, the capital should step down as leader of the South..."
75px Miyako Hinano "っ!" "Huh!"
75px Miyako Hinano "だーれが身長の話をしてる!年齢の話だ、バカ!!" "Dude, you're talking about height! It's about age, you idiot!"
Part 4
Name Japanese Translation
75px Iroha "…………" "............"
75px Kaede "それなら、今のうちに私たちで、キモチを見つけちゃえば…" "Well then, why don't we find a kimoi while we're at it..."
75px Midori Ryo "観鳥さんたちには、ういちゃんがついてるし" "And I've got a ui-chan for the birds of prey."
75px Midori Ryo "他よりキモチを探りやすいから有利って寸法だよ" "It's an advantageous dimension because it's easier to probe for kimochi than others."
75px Iroha "(危険にさらしちゃうけどきっとういは…)" "I'll risk it, but I'm sure I'll..."
75px Ui "ねぇ、お姉ちゃん…" "Hey, sis..."
75px Iroha "…ん?" "...hmm?"
75px Ui "今日の話なんだけど、わたしなら平気だからね!?" "I'm talking about today, but I would be fine with it!"
75px Ui "怖くっても頑張るよ!" "I'll do my best even if I'm scared!"
75px Iroha "(こう言うよね…)" "(You say that...)"
75px Iroha "ういだけじゃないよ" "It's not just ui,"
75px Iroha "みんなにケガして欲しくないから穏便に済ませたいと思ってるの" "I don't want everyone to get hurt, so I'm trying to keep things quiet."
75px Yachiyo "特に今は石を見つけるのが最優先だから" "Especially now, because finding the stone is a top priority."
75px Yachiyo "無駄に傷付け合うのは極力避けたいわ…" "I'd like to avoid hurting each other needlessly as much as possible..."
75px Sana "あ…" "Oh..."
75px Sana "もしかしたら、同じかもしれませんよ…" "Maybe it's the same..."
75px Sana "プロミストブラッドも私たちと同じで" "Promise Blood is just like us."
75px Sana "衝突を避けたいから姿を見せないのかもしれません…" "Maybe he doesn't show up because he wants to avoid a collision..."
75px Iroha "そうだね" "Yes,"
75px Iroha "あくまで石を探すのが最優先なのかも" "Maybe the first priority is just to find the stone."
75px Ui "みんなケガはしたくないもんね…" "We all don't want to get hurt..."
75px Yachiyo "ただ、本当にそうだとすると、裏の読み合いになると思うわ…" "But if that's really the case, I think it's going to be a backwards reading..."
75px Tsuruno "はぁ…" "Huh..."
75px Yachiyo "どう?フェリシアは電話に出た?" "Well? Did Felicia pick up the phone?"
75px Tsuruno "ぜーんぜんまだ家ですねてると思う" "I think he's still at home sulking, for all I know."
75px Yachiyo "よっぽどスタンプラリーに行きたかったのね" "You must have really wanted to go to the stamp rally."
75px Yachiyo "…………" "............"
75px Yachiyo "悪いことしちゃったかしら…?" "Have I done something wrong...?"
75px Iroha "…………" "............"
75px Yachiyo "いろは?" "Iroha?"
75px Iroha "やちよさん!" "Yachiyo-san!"
75px Iroha "スタンプラリーをしませんか!?" "Why don't we do a stamp rally?!"
75px Yachiyo "なるほどね…" "I see..."
Felicia "ぇええええぇぇぇええぇえッ!?" "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!"
75px Felicia "ホントのホントにホンキでいいのかっ!?" "Are you sure you want to be a real, honest-to-goodness liar?
75px Yachiyo "ホントのホントにホンキでいいわよ" "I'm going to be a very, very, very, very good judge of that."
75px Felicia "デカゴンスタンプラリー…" "Decagon Stamp Rally..."
75px Felicia "やっっっ…" "Yup..."
75px Felicia "たーーーーーー!!" "Ta-tah!"
75px Yachiyo "った!" "Ta-tah!"
75px Felicia "サンキューな、やちよ!" "Thank you, Yachiyo!"
75px Yachiyo "そのかわり、ちゃんと宿題はしっかりしなさいよ?" "In return, you should do your homework properly, okay?"
75px Felicia "1週間は頑張るぞ!" "I'm going to work hard for a week!"
75px Yachiyo "それだけ?" "That's it?"
75px Tsuruno "じゃあ、わたしはみんなに連絡しておくね!" "Well, I'll keep everyone posted!"
75px Tsuruno "手伝ってくれる人が多いと、早く済むと思うし!" "And I think the more people who help me, the quicker it will go!"
75px Yachiyo "ええ、よろしく" "Yeah, nice to meet you."
75px Iroha "私も静香ちゃんたちにお願いしておきますね" "I'll ask Shizuka and the others to do the same for me."
75px Iroha "あと、時雨ちゃんたちも、手伝ってくれるかな…?" "Also, can Shigure and the others help me out...?"
75px Sana "せっかくユニオンに参加してくれたので" "Since you've joined the Union,"
75px Sana "少しだけでも、距離を縮めたいですよね…" "I'd like to get a little closer to you..."
75px Iroha "うん" "Yeah."
75px Iroha "そのためには、自分から話しかけないとね" "I'll have to talk to you for that."
Part 5
Name Japanese Translation
75px Kanagi "む、なんだこのチラシは…スタンプラリー?" "Mmm, what's this flyer about... a stamp rally?"
75px Mitama "フェリシアちゃんが興味あるかなーって思って" "I was wondering if Felicia would be interested in that."
75px Mitama "置いてみたのよぉ" "I put it down."
75px Kanagi "デカゴンボールか" "The Decagon Ball."
75px Kanagi "まさか七海のぼやきの原因が、ここにあったとはな…" "I didn't expect the cause of Nanami's blurbs to be here..."
75px Mitama "ぼやき?" "Blurbs?"
75px Kanagi "深月君が行きたがって、駄々をこねているらしい" "I heard that Mitsuki-kun wants to go, and he's spoiling it."
75px Mitama "あら、困らせるつもりはなかったんだけどぉ…" "Oh my God, I didn't mean to embarrass you, but..."
75px Momoko "何をのんきに喋ってるんだ?こっちは使い魔退治、終わったぞ" "What are you talking about carefree? I'm done with this one, eradicating the demons."
75px Mitama "あらっ、ありがとう、ももこ" "Oh, thank you, Momo."
75px Momoko "はぁ…" "Huh..."
75px Momoko "調整屋が戦えるようになって敵退治もお役御免かと思えば…" "Just when you think the adjuster is ready to fight and you're not going to be able to slay the enemy..."
75px Mitama "それでもわたしは、ももこが狩ってくれるから安心よぉ?" "But I'm still going to be safe because Momoko will hunt me, okay?"
75px Momoko "そういう話じゃないんだけどな…" "That's not what I'm talking about..."
75px Mitama "もう、何が不満なの?ちゃんと報酬もあげたじゃない" "What's the matter with you already? I've paid you well."
75px Momoko "これ…?" "This...?"
Mitama "「おはよぉ、ももこ!朝よぉ!早く調整屋の使い魔を倒して~」" "Good morning, Momo! Morning. Hurry up and defeat the adjuster's messenger~"
75px Mitama "そう、調整屋さん特製スマホの目覚ましボイスぅ♪" "Yes, the tuner's special smartphone alarm voice."
75px Momoko "…寝覚めが悪い" "...I'm having trouble sleeping."
75px Kanagi "うちのメイドカフェだと、良い額で売れる価値はあるがな" "With our maid café, though, it's worth a good price to sell it for."
75px Mitama "それに、もしも神浜市の条例でわたしの声に価値が付いたら" "Besides, if the ordinance of the City of Kamihama adds value to my voice,"
75px Mitama "もーっと高値になるわよぉ?" "It's going to be a lot higher, huh?"
75px Momoko "そんな有り得ない話をされてもなぁ…" "I don't know if that's possible..."
75px Mitama "ふふ、わからないわよぉ?" "Huh, I don't know, huh?"
75px Mitama "次の神浜市長選では、大東からも出馬するって話だし" "I've heard that he's going to be running for mayor of the next mayor of Kamihama from Daito."
75px Mitama "もしかすると、もしかするかもしれないわ" "Maybe, just maybe,"
75px Kanagi "確かに一理あるな" "You certainly have a point."
75px Momoko "実現したら世間が揺らぐって" "He said it would shake the world if it happened."
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪"
75px Kanagi "む…" "Mm..."
75px Mitama "バイトの呼び出し?" "Calling a bite?"
75px Kanagi "いや、これは都からだな…あの件か…" "No, this one's from the capital... that one..."
75px Miyako Hinano "十七夜か、今大丈夫か?" "Kanagi, are you okay now?"
75px Kanagi "ちびっ子呼ばわりしたことは謝罪する…" "I apologize for calling you a little boy..."
75px Miyako Hinano "その話じゃない!" "I'm not talking about that!"
75px Miyako Hinano "アタシがツッコんで終わった!それでいい!" "I ended up tsking! That's fine!"
75px Kanagi "そうか、ならどうした?" "Okay, then what's up?"
75px Miyako Hinano "やちよさんから連絡があってな" "I just got a call from Yachiyo-san."
75px Kanagi "うむ…" "Um..."
75px Miyako Hinano "明日、スタンプラリーを手伝って欲しいらしい" "They want you to help with the stamp rally tomorrow."
75px Miyako Hinano "どうしてもモーモーファームの団体券が欲しいのだとか" "They really want to get a group ticket to MooMoo Farm."
75px Kanagi "狂犬の駄々に負けたか…" "You've been defeated by the spoils of a mad dog..."
75px Kanagi "二木市の連中が動かない今、不安は解消していないんだがな…" "Now that the guys in FutatsugiCity haven't moved, I'm not sure my anxiety has been resolved..."
Part 6
Name Japanese Translation
75px Hikaru "神浜の連中に動きがないのに、残されるなんて不安すよ!" "I'm worried that I'll be left behind when there's no movement by the guys in Kamihama!"
75px Hikaru "なんでまた二木に戻るんすか!" "Why are you going back to Futatsugiagain?!"
75px Ao "珍しくひかるが駄々っ子になってる~" "Unusually, Hikaru is being a spoiled child~"
75px Juri "姉さんが仲間に呼ばれたって、聞いた瞬間からこれだっつーの" "This is what I've been saying from the moment I heard that my sister was called to join us."
75px Hikaru "いやっす!" "No!"
75px Yuna "仕方ないじゃなぃ…" "I don't have a choice..."
75px Yuna "私も樹里も呼び出されてしまったんだもの…" "I've been called out to Juri and myself, you know..."
75px Hikaru "なら、ひかるも結菜さんと帰るっす!" "Then Hikaru is going home with Yuna!"
75px Juri "あーもう…無理だって言ってるだろ駄馬!" "Oh my god...I'm telling you, you can't do it, you spoiled horse!"
75px Hikaru "暴言す!樹里さんが暴言吐いたっす!" "Rant! Juri-san spoke out of turn!"
75px Hikaru "ひかるは結菜さんの優しさに触れないともう…" "Hikaru needs to be touched by Yuna's kindness already..."
75px Yuna "ひかるぅ…" "Hikaru..."
75px Hikaru "くぅん…だってぇ…" "Aww, that's...
75px Yuna "安心しなさぃ" "Don't worry."
75px Yuna "仲間を迎えに行くだけですぐに戻ってくるわぁ" "I'll be right back, just to pick up my friends!"
75px Yuna "それに、今は石を集める局面で命をすり減らす時じゃない…" "Besides, now is not the time to wear out your life during the stone gathering phase..."
75px Yuna "地理の理解が追いつかない神浜で私たちはただでさえ不利なのに" "We're at a disadvantage in a goddamn beach where our understanding of geography can't keep up."
75px Yuna "衝突が減って、情報も入らなくなるのは痛手なのよぉ" "It hurts to have fewer conflicts and less information coming in, you know?"
75px Hikaru "むぅ…" "Mmm..."
75px Yuna "放っておけば、神浜の連中は間違いなく動きを見せるはず…" "If we leave them alone, the guys in Kamihama will definitely make a move..."
75px Yuna "ここで差をつけられないためにも情報は掴んでおきたいわぁ" "I'd like to grab the information so I can't make a difference here, huh?"
75px Yuna "だからお願い" "So, please."
75px Yuna "アオと一緒に神浜の連中を見ておいてちょうだぃ…" "You and Ao need to watch the guys in Kamihama..."
75px Ao "そうだね、チラッと気になることも言ってたし…" "Yes, you said some things that I was wondering about in glimpses..."
75px Iroha "うい" "Yes."
75px Ui "な、なに…?" "What...?"
75px Iroha "ういは誰よりも早く、不思議な魔力に気付いたよね?" "Ui noticed the mysterious magic before anyone else, didn't he?"
75px Ui "うん…" "Yeah..."
75px Ui "どうしてかはわからないけど、見つけられたよ…" "I don't know how, but I've found it..."
75px Ao "クスッ" "Kusu."
75px Hikaru "わかったっす" "Okay,"
75px Hikaru "結菜さんがひかるを必要として、神浜に残すのであれば" "If Yuna-san needs Hikaru and leaves her in Kamihama,"
75px Hikaru "この煌里ひかる" "This Hikaru Kakari Hikaru."
75px Hikaru "アオさんと一緒に役目を立派にやり遂げるっす!" "I'm going to work with Ao-san to complete my role with honor!"
75px Yuna "わかってくれて良かったわぁ" "I'm glad you understand."
75px Hikaru "樹里さん!" "Juri-san!"
75px Hikaru "もう、駄馬とは言わせないっすからね!" "I won't let you call me a bad horse anymore, you know!"
75px Juri "馬はいいのかよ" "You don't mind horses, do you?"
75px Hikaru "アオさん!" "Mr. Ao!"
75px Ao "ん~?" "Hmm~?"
75px Hikaru "アオさんのことは、ひかるがしっかり守るっすよ!" "Hikaru will make sure that Ao-san is protected!"
75px Ao "今さら説得力ないよ~" "I can't convince you now~"
75px Ao "ま、何か隠してることがあるならわたしたちで暴いてやろう" "Well, if there's something you're not telling us, we'll expose it ourselves."
75px Hikaru "っす!" "Sss!"
"ピロン♪" "Pilon♪"
75px Kagome "あれ、メッセージ?" "Is that a message?"
75px Aru-chan "<やちよさんからだね>" "It's Yachiyo-san, isn't it?"
75px Kagome "うん、なんだろう" "Yeah, I wonder."
Part 7
Name Japanese Translation
Kagome "―かごめ―…………" "-Kagome......................."
Felicia "―フェリシア―っしゃー!始まったぞ!デカゴンボールスタンプラリー!" "Felicia Shucks! It's happening! Decagon Ball Stamp Rally!"
Felicia "―フェリシア―目指す豪華な景品は、なんと!モーモーファームの団体券だぞ!!" "-Felicia - what a gorgeous prize to aim for! It's a group ticket to Moe Moe Farm!"
Ui "―うい―わーっ!" "-Yi-wow!"
Iroha "―いろは―フェリシアちゃんのテンションが爆発してる…!" "-Iroha-Felicia-chan's tension is exploding...!"
Felicia "―フェリシア―我慢してた分だけ燃えてるんだよ!ふんすー!" "-Felicia - I'm on fire for putting up with it! Phew!"
75px Sana "いろはさん…" "Iroha-san..."
75px Sana "私たちでフェリシアさんをちゃんと見ないと…" "We need to take a good look at Miss Felicia..."
75px Sana "今日はやちよさんも鶴乃さんもいないですし…" "Yachiyo-san and Tsuruno-san aren't here today, so..."
75px Iroha "うん、すぐに迷子になっちゃうね…" "Yeah, I'll get lost soon enough..."
75px Kagome "アルちゃん…私、ついていけるかな…" "Al-chan...I don't know if I can keep up..."
75px Aru-chan "<…………>" "........................"
75px Felicia "うぉー!1個目のスタンプ発見だぞ!" "Whoa, you found the first stamp!"
75px Iroha "さっそく迷子の予感!" "I have a feeling we're going to get lost soon!"
75px Sana "私、追いかけます!" "I'm going after it!"
75px Iroha "ありがとう、さなちゃん!" "Thanks, Sana!"
75px Iroha "ごめんね、かごめちゃん…なんだか巻き込んじゃって…" "I'm sorry, Kagome...I kind of got you into this..."
75px Iroha "迷惑じゃなかった?" "Wasn't it annoying?"
75px Kagome "あっ、いえ…" "Oh, no..."
75px Aru-chan "<特に予定は無かったしね>" "We didn't really have any plans."
75px Kagome "そう、そうなんです…" "Yes, yes..."
75px Kagome "こっちに引っ越してきてから、そんなに友だちがいなくて…" "I haven't had that many friends since I moved here..."
75px Kagome "だから、嬉しかったです…今日は誘ってくれて…" "So it was nice of you to ask me out today..."
75px Iroha "それなら良かった" "Good, then."
75px Kagome "はい…" "Yes..."
75px Feliciaの声 "やったー!クーシンサイ先生じゃーん!" "Yes! It's Dr. Cousin Sai!"
75px Iroha "ういはやらなくていいの?" "You don't have to do it ui?"
75px Ui "うーん、デカゴンボールは知らないから" "Hmm, I don't know about the Decagon Ball."
75px Ui "でも、見てるだけでも楽しいよ" "But it's fun to watch."
75px Hikaru "なんすかこれ…" "What is this..."
75px Ao "ひかるもやる?デカゴンスタンプラリー" "Do you want to do Hikaru too? Decagon Stamp Rally."
75px Hikaru "う~ん、結菜さん以外に興味ないんすよね" "Umm, I'm not interested in anyone but Yuna-san, right?"
75px Ao "それは知ってるけど…" "I know that, but..."
75px Touka "あー、最強さん!それは運ばなくてもいーよー!" "Oh, Mr. Strongest! You don't have to carry that!"
75px Touka "ベテランさんは、そっちの機械類を持って行って" "Veterans, take your machinery over there."
75px Touka "力持ちでしょー?" "You're a powerful man, aren't you?"
75px Touka "みふゆも手伝ってあげて!" "Mifuyu help him too!"
75px Mifuyu "やっちゃん、ごめんなさい…" "Yacchan, I'm sorry..."
75px Yachiyo "いいわよ" "Okay."
75px Yachiyo "居所が知れてしまった以上は、拠点を移さないと危険だったもの" "It's something that was in danger if we didn't move our base of operations now that they knew where we were."
75px Yachiyo "むしろ心配なのは、誘ってしまった佐鳥さんよね…" "I'm rather worried about you, Satori-san, who invited you to join us..."
75px Mifuyu "スタンプラリーですか?" "Is this a stamp rally?"
75px Yachiyo "ええ…" "Yes..."
75px Yachiyo "一般人が紛れてる方が、自然だと思って誘ったんだけど…" "I thought it would be more natural for me to invite the public to mix in, but..."
75px Tsuruno "いやーカオスになってないといいね" "No, I hope it's not chaos."
75px Yachiyo "いろはと二葉さんがいるしきっと上手く回してくれるわ" "I've got Iroha and Futaba-san, and I'm sure they'll be able to run it well."
Part 8
Name Japanese Translation
75px Juri "それで、新しい仲間には会ってきたのか?" "So, have you met your new friends?"
75px Yuna "ええ" "Yes."
75px Yuna "二木に引っ越してきたばかりで、神浜に顔は割れてないはずよぉ" "I just moved to Futatsugi, and I'm sure your face isn't cracked by Kamihama, oh."
75px Juri "引っ越してきたばっか…?なんか怪しくないか…?" "Just moved in...? Isn't there something fishy about it...?"
75px Juri "この逼迫した状況で争いに首を突っ込む気か?" "Are you going to stick your head into the fray in this tight situation?"
75px Yuna "それは、私も気になってるわぁ" "I'm curious about that, too,"
75px Yuna "だから少しだけ試させてもらおうと思うのよぉ" "So I think I'm going to give it a little try."
75px Yuna "ちょうど欲しかった手駒だったからねぇ…" "It was just the handheld piece I wanted, you know..."
75px Yuna "それで、樹里の方はどういう用件だったのぉ…?" "So, what did you want to do with Juri's side...?"
75px Juri "あぁ、二木市の魔女についてだ" "Oh, it's about the witches of Futatsugi City."
75px Juri "出現した数だけは、継続的に残すようにしてたからな" "I've been trying to keep the number of appearances that I've had on an ongoing basis."
75px Yuna "目に見えて変わった状況は?" "What are the circumstances that have visibly changed?"
75px Juri "魔女が戻ってきてる裏付けが取れたぐらいだろ" "It's about as close as you're going to get to corroborating that the witch is back."
75px Juri "今となっちゃマギウスの翼が魔女を集めてるわけでもないし" "It's not like Magius' wings are collecting witches now."
75px Juri "当然だっつー話だな" "It's only natural, isn't it?
75px Yuna "そう…" "So..."
75px Juri "んじゃ、ちゃっちゃと戻るか馬も寂しがってるだろ?" "Well, I'll just have to get back to it, or my horse will miss me, won't he?"
75px Yuna "…………" "............"
75px Juri "なに黄昏れてんだ…?" "What's going on in there?"
75px Yuna "なんの話?黄昏れてないわ" "What are you talking about? I'm not twilight."
75px Juri "いーや、過去の自分を思い出してただろ?" "Nope, you were reminded of your past self, weren't you?"
75px Yuna "…隠せないわねぇ" "You can't hide it.
Yuna "憎まず、嫉まず、利己的にならず何よりも誰かのためであり世の平和と心の安寧を願い続ける" "We will not hate, we will not be jealous, we will not be selfish, and above all, we will be for someone else, and we will continue to wish for peace in the world and peace of mind."
75px Yuna "それが、先輩から受継いだ人としての信念だった" "That's what I believed in as a person who inherited it from my seniors."
75px Yuna "ここに戻って来ると、嫌でも思い出してしまうのよぉ…" "When I come back here, I don't like it, but I remember it..."
75px Juri "やっぱりそうかよ…" "I knew it..."
75px Juri "言っておくけど、樹里サマが惹かれたのは昔のアンタじゃない" "Let me tell you, it wasn't the old Anta that Juri Sama was attracted to."
75px Juri "利他的な正義の服を脱ぎ捨てて復讐に駆られたアンタだ" "It's Anta, who took off her altruistic righteousness clothes and was driven by revenge."
75px Juri "昔の姿に戻るってんなら、樹里サマはアンタのものじゃない" "If you're going to go back to your old form, Juri Sama isn't yours."
75px Juri "揺れてるんなら、はっきりしろ" "If you're shaking, get it straight."
75px Yuna "過去の私か、今の私か…?" "Am I in the past or am I in the present...?"
75px Juri "そういうこと" "That's what I mean."
75px Juri "樹里サマにとっちゃ、今のままでも十分楽しいし" "For Juri-Sama, it's fun enough as it is."
75px Juri "過去のアンタに戻るなら、それはそれで決着をつけられる" "If we can go back to the past Anta, we can settle that."
75px Juri "どうなろうが結果オーライなんだよ" "I don't care what happens, it's going to end up okay."
75px Juri "ただ、ハンパなのが一番困る" "It's just that the humping is the worst part."
75px Yuna "ふっ…そう…ごめんなさぃ、気を遣わせて" "Huh... so... sorry, I'm sorry to bother you."
75px Juri "そんなんじゃねーよ" "It's not like that,"
75px Yuna "…私は今の私のままで生きる" "...I will live as I am."
75px Yuna "道を逸れた者になろうとも、外道じゃないと死者を悼めない" "You can't mourn the dead unless you're an outcast, even if you're a wayward one."
75px Juri "そうかい" "Okay."
75px Juri "姉さんが、そう言うなら、樹里サマはそれでいい" "Your sister, if you say so, Juri-sama is fine with that."
75px Juri "らぁあああッ!!" "Raaaaah!"
75px Yuna "っ…!" "Huh...!"
75px Juri "ちょっとはモヤモヤも吹き飛んだろ?" "It'll blow away some of the cobwebs, won't it?"
75px Yuna "そうね" "Yes,"
Part 9
Name Japanese Translation
75px Ui "わぁ、久しぶりに来たー" "Wow, I haven't been here in a while!"
75px Iroha "ういたちが入院してた病院の近くだね" "That's near the hospital where we were staying."
75px Ui "里見メディカルセンターにもスタンプがあるの?" "Does Satomi Medical Center have a stamp?"
75px Iroha "ううん、この駅の近くだよ" "No, it's near this station."
75px Sana "色んな鉄道でやってるから神浜中にあるみたいですね…" "They do it on various railroads, so it's like it's in the middle of Kamihama..."
75px Hikaru "ふぁ~あ…" "Huh-uh..."
75px Hikaru "あまりにすることがなくて、眠くなってきたっす…" "There's not much to do, and I'm getting sleepy..."
75px Ao "どう見ても、スタンプを集めてるだけだしね~" "No matter how you look at it, I'm just collecting stamps!"
75px Hikaru "…隙をついてブレスレットごと石を奪った方が良くないっすか?" "...Wouldn't it be better to take the whole bracelet away from the gap?"
75px Ao "石は集めるのが優先だって姉さまが言ってたでしょ~?" "Didn't your sister say that collecting rocks is a priority~?"
75px Hikaru "っすけどぉ…" "But..."
75px Hikaru "何で、ひかるは楽しそうな連中を眺めてなきゃいけないんすか…" "Why does Hikaru have to look at those people who look like they're having fun..."
75px Rena "ほら、このスタンプでしょ?受け取りなさいよ" "See, it's this stamp, right? Take it."
75px Iroha "ありがとう、レナちゃん" "Thank you, Lena."
75px Iroha "モーモーファームの団体券がもらえるみたいだし" "It's like getting a group ticket to Mawmaw Farm."
75px Iroha "かえでちゃんも誘ってみんなで一緒に行こうね" "Why don't we all go together and invite Kaede-chan to join us?"
75px Rena "ま、そのために、手伝ったようなものだしね" "Well, that's why I kind of helped, you know."
75px Rena "かえでが動物と触れあうのを絶対に邪魔するのが楽しみだわ" "I can't wait for Kaede to absolutely interrupt you from interacting with the animals."
75px Ui "ええっ!?ど、どうして…?" "What? Why, why...?"
75px Rena "牧場に行きたがってたのはかえでなのに" "It was maple trees that wanted to go to the farm."
75px Rena "今日になって手伝いをドタキャンしてきてんのよ?" "You've been canceling your help today, haven't you?"
75px Rena "相応の仕返しをしないと、やってらんないわよ" "I can't do this without getting back at you the way you deserve it."
75px Iroha "そ、そっか…" "Oh, I see..."
75px Rena "とりあえず、連絡待ってるわよ" "In the meantime, I'm waiting to hear from you."
75px Iroha "う、うん、また送るね" "Umm, yeah, I'll send you another one."
75px Felicia "よーっし今度は海浜公園だー!" "Yay, now to the beach park!"
75px Miyako Hinano "スタンプ台の場所なら調べておいたぞ" "If you want to know where the stampede is, I've looked it up."
75px Miyako Hinano "駅の入口にあるモニュメントの前だ" "It's in front of the monument at the entrance to the station."
75px Felicia "モニュモニュだな!" "That's monumental!"
75px Sana "待ってください…!" "Wait...!"
75px Sana "フェリシアさん、絶対にわかってないですよね…!?" "Felicia, you're never going to understand...!"
75px Miyako Hinano "おぉ…風の子だなぁ…" "Oh... you're a windbag..."
75px Miyako Hinano "で、“本題”の方は今のうちに済ますのか?" "So, are you going to get the 'main issue' out of the way now?"
75px Iroha "はい…!" "Yes...!"
75px Iroha "うい、今のうちにお願い…" "Yes, please while you're at it..."
75px Ui "…うん" "...Yeah."
75px Ui "…………" "............"
75px Miyako Hinano "お前も魔法少女じゃないのに、体よく巻き込まれたもんだな" "You're not a magical girl either, but how could you get your body involved?"
75px Kagome "あっ…" "Oh..."
75px Miyako Hinano "えっと、確か番記者少女じゃなくて…" "Well, I'm not a watchdog girl, I think..."
75px Kagome "あの、佐鳥かごめ…です…" "Um, it's Satori Kagome..."
75px Miyako Hinano "そうそう、かごめだったな" "Oh yeah, it was a basket,"
75px Miyako Hinano "そこまで無理して参加しなくても良いんだぞ?" "You don't have to push yourself to participate that hard, do you?"
75px Miyako Hinano "争いに巻き込まれたら、お前の方が危険だろ?" "You're the one in more danger if you get into a fight, aren't you?"
75px Kagome "大丈夫です…" "It's okay..."
75px Kagome "リィちゃんが守ってくれるし、みんなを間近で見られるから…" "Li-chan will protect me and I'll be able to see everyone up close and personal..."
75px Kagome "それに…" "And..."
75px Aru-chan "<仲良くなれるきっかけができて少し嬉しいんだよね?>" "<I'm a little glad to have a chance to get to know you better, right? >"
75px Kagome "です…" "It is..."
75px Feliciaの声 "うわぁーー!カニ原人だーーーー!" "Wow! It's the original crab!"
Yuna "ゴッ!!" "Gosh!"
75px Kagome "あっ…転んだ…" "Oh...I fell..."
75px Ui "お姉ちゃん…" "Sis..."
75px Iroha "思いっきり頭からいったね…" "You went over my head as hard as you could..."
75px Sanaの声 "いろはさーーーん!フェリシアさん、血が…!" "Iroha-san! Miss Felicia, the blood...!"
75px Miyako Hinano "興奮しすぎだろ…" "You're getting too excited..."
Part 10
Name Japanese Translation
75px Hikaru "スタンプラリーのパンフをもらってきたっす" "I got a pamphlet for the stamp rally."
75px Ao "何か秘密があるかちょっと探ってみよう~" "Let's find out what the secret is for a bit~"
75px Ao "…………" "............"
75px Hikaru "…どうっすか?" "...What do you think?"
75px Ao "牧場の団体券結構タダで入れるみたいだね" "It sounds like you can get a group ticket to the ranch pretty much for free."
75px Ao "わたしたちも息抜きに行くと楽しいかもしれないよ?" "It might be fun for us to go for a break too, you know?"
75px Hikaru "この緊迫した状況でっすか…?" "In this tense situation...?"
75px Ao "姉さまたちの乳搾り姿とか見てみたくな~い?" "Don't you want to see your sisters milking or something?"
75px Hikaru "…………" "............"
75px Hikaru "ありっす!" "Yes, there is!"
75px Ao "でしょ!?" "Right!"
75px Hikaru "それより、ひかるとしては、ソフトクリームっすよ" "More importantly, as Hikaru, it's soft-serve ice cream."
75px Hikaru "結菜さんに美味しい牧場アイスを食べて欲しいっす" "I want Yuna to have some delicious ranch ice cream."
75px Hikaru "そう考えると集めといたら良かったっすね…" "When you think about it, it's a good thing I collected them..."
75px Ao "じゃん!実は集めていたのでした!" "Hey! In fact, I was collecting them!"
75px Hikaru "さすがっす三女さん!" "That's what I'm talking about, third daughter!"
75px Hikaru "あれ…ひかるがパンフを取る必要ってなかったんじゃ…" "Oh...I thought Hikaru didn't have to take the pamphlet..."
75px Ao "テヘッ" "Teh-heh."
75px Sana "これで半分ですね…" "That's half of it..."
75px Kagome "今のところは順調なんでしょうか?" "So things are going well so far?"
75px Felicia "良い感じだぞ!ふんす!" "It's looking good! Phew!"
75px Iroha "手伝ってくれてありがとう時雨ちゃん、はぐむちゃん" "Thank you for your help, Shigure-chan, Hagumu-chan."
75px Shigure "別に…" "It's not..."
75px Hagumu "力になれることがあればまた言ってね" "If there's anything I can do to help you, let me know again."
75px Iroha "…………" "............"
75px Iroha "それなら、今度はみんなで牧場に行かない?" "Then why don't we all go to the ranch next time?"
75px Iroha "前はふたりのことを怒らせちゃったと思うから…" "I think I pissed you both off before, so..."
75px Iroha "今度は一緒に遊んで仲良くなれたら嬉しいなって" "I thought it would be nice to play together and get to know each other better this time."
75px Shigure "ぼくは仲良くできると思えない…" "I don't think I'm going to get along..."
75px Iroha "でも、良かったら来てねまた連絡するから" "But if you'd like to come over, I'll get back to you."
75px Hagumu "…良い子だよね" "...good girl, right?"
75px Shigure "ぼくにはちょっと眩しすぎる…" "It's a little too bright for me..."
75px Shigure "はぐむん、いつまでこうしてるの?" "Hagumun, how long are you going to be doing this?"
75px Hagumu "わからない…" "I don't know..."
75px Hagumu "私たちには何もないし、何もできない…" "There's nothing we can do and nothing we can't do..."
75px Hagumu "あるのは魔法少女至上主義という言葉だけだから…" "All there is is the word 'magical girl supremacy' so..."
Part 11
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "そろそろ、環さんから連絡がある頃よね?" "It's about time you heard from Tamaki-san, right?"
Card 10264 d.png Chiharu "うん、順調に進んでたら、こっちに向かい始める頃だよ" "Yeah, if things are going well, it's about time you started heading this way."
Card 10274 d.png Sunao "連絡をもらった時は驚きましたね" "You were surprised when you got the call,"
Card 10264 d.png Chiharu "ほんとだよぅ急にスタンプラリーの話だもん" "It's true, it's suddenly about a stamp rally."
Card 10274 d.png Sunao "グルグル町を回って何をするのかと思いましたね" "You wondered what you'd be doing going around the town in circles."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、意味はあったわね" "But it did make sense, didn't it?"
Card 10274 d.png Sunao "ふふっ、ですね" "Hmmm, I guess."
"ピロン♪" "Pilon♪"
Card 10254 d.png Shizuka "き、ききき、きた!" "Ki, ki, ki, ki!"
Card 10274 d.png Sunao "静香、落ち着いてくださいスマホは襲ってきませんから…!" "Shizuka, please calm down, the phone won't attack you...!"
Card 10254 d.png Shizuka "ええ…確か、このアイコン…?" "Yeah... I think it's this icon...?"
Card 10254 d.png Shizuka "丸っこくて、先が出っ張った印を押すのよね?" "You're going to make a round, protruding mark, aren't you?"
Card 10274 d.png Sunao "はい、それで環さんから来たメッセージが見られますよ" "Yes, so you can see the message that came from Tamaki-san."
Card 10274 d.png Sunao "ちなみにこのマークは“吹き出し”です" "Those symbols are balloons, by the way.
Card 10254 d.png Shizuka "ポンチ絵にある台詞が書かれてるやつね" "That's the one with the line on the punch painting."
Card 10264 d.png Chiharu "間違ってないけど、マンガって言って欲しいよぅ" "I'm not wrong, but I wish you'd call it a comic book."
Card 10254 d.png Shizuka "…………あっ" "..................ah."
Card 10274 d.png Sunao "なんて書いてありました?" "What did it say?"
Card 10254 d.png Shizuka "あといくつかスタンプを押したらここに来るって書いてあるわ" "It says you'll be here after a few more stamps."
Card 10274 d.png Sunao "これで他から1歩リードできれば御の字ですね" "If we can get one step ahead of the others with this, we'll be happy."
Card 10254 d.png Shizuka "そうね" "Yes,"
Card 10274 d.png Sunao "ちなみに、環さんを待つのはこれで全員でしょうか?" "By the way, is that all of you waiting for Tamaki-san?"
Card 10274 d.png Sunao "他にも一族の仲間が集まってたはずですけど" "I'm sure there must have been other members of the clan here."
Card 10254 d.png Shizuka "ほとんど置いてきちゃったわ" "I almost left it behind."
Card 10254 d.png Shizuka "さすがにユニオンとの協力に懐疑的な人は連れてこられないし" "As expected, we can't bring in people who are skeptical of working with the Union, and we can't bring in people who are skeptical of working with the Union."
Card 10254 d.png Shizuka "私たち魔法少女の真実を伝えたあとよ" "After I tell you the truth about us magical girls."
Card 10254 d.png Shizuka "冷静を装っていても、辛い真実はみんなを蝕んでる…" "Even when we try to keep our cool, the hard truth is eating away at us all..."
Card 10254 d.png Shizuka "少しずつ浸透させてあげないと内部から崩れてしまうわ…" "We have to let it penetrate a little bit, or it will collapse from the inside out..."
Card 10274 d.png Sunao "それは、静香の言う通りかもしれませんね…" "Maybe Shizuka's right about that..."
Card 10264 d.png Chiharu "カルチャーショックだもん!" "It's a culture shock!"
Card 10254 d.png Shizuka "強そうな言葉ね" "That's a strong word."
Card 10264 d.png Chiharu "それだけ強い衝撃!" "That's how strong the impact is!"
Card 10264 d.png Chiharu "だから、今のわたしたちには考える時間が必要なんだよ!" "So now we need time to think!"
等々力(ちはる) "衝撃的な事実は視界を狭めてしまう" "The shocking truth is that it limits your vision."
等々力(ちはる) "それゆえ、我々には事実を寝かせる時間が必要なのである" "Therefore, we need time to put the facts to bed."
Card 10264 d.png Chiharu "って、等々力耕一も言ってたからね!" "And so did Koichi Todoroki!"
Card 10274 d.png Sunao "静香が安心できる少数を連れてきたのは" "Shizuka has brought a few that she can feel safe with."
Card 10274 d.png Sunao "正解だということですね" "So it's the right thing to do."
Card 10264 d.png Chiharu "きっとね!" "I'm sure!"
Card 10254 d.png Shizuka "ま、とりあえず今のところはここで環さんを待ちましょう" "Well, for now, let's wait here for Tamaki-san for now."
Card 10254 d.png Shizuka "美味しい干し肉でも食べながらね" "We'll have some good dried meat while we eat it."
Card 10274 d.png Sunao "本当に美味しいですよね" "It's really good, isn't it?"
Card 10264 d.png Chiharu "新入りの子が作ったんだっけ?" "Did the new kid make it?"
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、自分で鹿を捕まえて解体したって言ってたわ" "Yeah, he said he caught and dismantled the deer himself."
Card 10264 d.png Chiharu "おぉ…急に生命のありがたみを感じてきたよぅ…" "Oh... I suddenly feel so grateful for life..."
Part 12
Name Japanese Translation
75px Felicia "スターンプっと!" "Stamp!"
75px Kanagi "ふむ" "Hmm."
75px Kanagi "これで残すところは、モーモーファームのみか" "So that's all we have left to do is moo-moo farm."
75px Felicia "おうっ!" "Oh!"
75px Felicia "ギリギリで駆け込んで、グッズと団体券をゲットだぞ!" "We're going to run in at the last minute and get some goodies and group tickets!"
75px Iroha "ういの方はどうだった…?" "How was the ui...?"
75px Ui "うーん、わたしの方は微妙かも…" "Hmm, maybe it's more subtle on my part..."
75px Ui "何となく場所はわかるけど、反応がぼんやりしてる…" "I kind of know where it is, but my reaction is a bit fuzzy..."
75px Iroha "少し離れすぎてるのかもしれないね" "Maybe we're a little too far apart,"
75px Sana "北養は森林ばかりで、駅も少ないですから…" "Hokuyo is all forest and there are few stations..."
75px Iroha "そうだね…" "Well..."
75px Kanagi "とはいえ、それも計算のうちだろう" "Nevertheless, I suppose that's part of the calculation."
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Iroha "今回のスタンプラリーで、リードしたいんです" "We're hoping to take the lead in this stamp rally,"
75px Iroha "やちよさん!" "Yachiyo-san!"
75px Iroha "スタンプラリーをしませんか!?" "Why don't we have a stamp rally?!"
75px Yachiyo "どういうこと?" "What do you mean?"
75px Iroha "私たちが魔力を探知しても、キモチの位置は特定できません…" "Even if we can detect the magic, we can't locate Kimochi..."
75px Iroha "あれだけ強い魔力を持ってるのに何か見つける方法が必要だから…" "I need a way to find something to do with such a strong magical power, so..."
75px Iroha "でも、ういとuserNameはそれを必要としません…" "But Ui and userName don't need it..."
75px Iroha "他のグループがそれに気付いてういを襲ってくるのは怖いけど" "I'm afraid the rest of the group is going to find out and attack Ui, though."
75px Iroha "今はキモチの位置を特定した方が良いと思います" "I think it's better to locate the kimochi now."
75px Iroha "私たちがリードできるうちに…!" "While we can lead...!"
75px Yachiyo "なるほどね…" "I see..."
75px Yachiyo "それで、スタンプラリーを使って大凡の位置だけでも探ると…" "So, if we use the stamp rally to explore just the general location..."
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Tsuruno "それはわたしも考えたけど、ういちゃんは…" "I've thought about that too, but Ui-chan..."
75px Ui "心配しないで、鶴乃さん!わたし頑張れるよ!" "Don't worry, Tsuruno-san! I can do my best!"
75px Ui "電車に乗って色んな所に行って魔力を探るんでしょ?" "You're going to get on the train and go to a lot of places to explore the magic, right?"
75px Ui "ぜんぜん怖くないし、きっとバレないと思う!" "It's not scary at all, and I'm sure they won't find out!"
75px Yachiyo "…はぁ" "...Huh."
75px Yachiyo "残念だけど私は演じるのが苦手だから" "I'm sorry, but I'm not very good at acting."
75px Yachiyo "居るとかえって相手に不審感を与えると思うわ" "I think it would make them feel more suspicious to be there."
75px Yachiyo "そしてフェリシアもアドリブだと対応できないはず" "And Felicia shouldn't be able to handle it if she's improvising, either."
75px Sana "でも、参加したいのはフェリシアさんですし…" "But it's Felicia who wants to join us, and..."
75px Yachiyo "だから、こうしましょう" "So let's do this."
75px Yachiyo "全てはフェリシアが気付くまでが勝負" "It's all up to Felicia to find out."
75px Yachiyo "その方が純粋に楽しんでるし、雰囲気も作れるでしょう?" "That way you're genuinely having fun and you can create a better atmosphere, right?"
75px Yachiyo "で、フェリシアが敵に気付いたりこっちの作戦に気付いたら" "So, if Felicia is aware of the enemy, or if she's aware of our plan,"
75px Yachiyo "そこまで得た情報だけで、早々にスタンプラリーは終了よ" "With all the information we've gleaned up to that point, the stamp rally will end early."
75px Iroha "…モーモーファームを最後に回しても良いですか…?" "...Can I turn the MooMoo Farm last...?"
75px Iroha "明日、灯花ちゃんの引っ越しに行って貰えれば" "If you can get Touka-chan to move in tomorrow,"
75px Iroha "最後にここで合流できますし、敵が居れば引きつけられます" "We can meet up here at the end, and if the enemy is here, we can attract them."
75px Tsuruno "おぉ、冴えてる!" "Oh, that's brilliant!"
75px Tsuruno "なら、最後の1ヶ所はバレちゃっても問題ないね!" "Then I guess it doesn't matter if they find out about the last one!"
75px Tsuruno "どうせ山奥でなんとなくの位置がわかっても" "Even if you know where you are somewhat deep in the mountains anyway."
75px Tsuruno "目印なんて木しかないし、簡単には見つけられないよ!" "The only landmarks are trees, and they're not easy to find!"
75px Iroha "うん、そういうこと!" "Yeah, that's what I mean!"
75px Tsuruno "いやーこれはスタンプラリー燃えてきたね!" "No, this is a stamp rally burning!"
75px Yachiyo "鶴乃はこっちよ" "Tsuruno is over here."
75px Tsuruno "なんでぇっ!?" "Why?"
75px Yachiyo "フェリシアと一緒に楽しんで目的を忘れそうだもの…" "Because you and Felicia are going to have so much fun together that you're going to forget your purpose..."
75px Tsuruno "なぁああッ…!わたしも参加ッ…したかった…" "Nahhhh...! I wanted to be a part of it.
75px Sana "あ、あの私がちゃんと鶴乃さんの分も押しておきます…" "Oh, I'll make sure to push Tsuruno-san's portion properly..."
75px Tsuruno "ありがとう、さな…みかづき荘の良心だよぉ…" "Thank you, Sana... the conscience of Mikazuki-so..."
75px Yachiyo "私だって嫌がらせのつもりじゃないのよ…!?" "I didn't mean to harass you either...!"
75px Kanagi "概ね状況は理解したが、深月君が気付くまでが問題か" "I generally understand the situation, but is it a problem until you find out, Mitsuki-kun?"
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Iroha "多分なんですけど、魔法少女の気配がありますし" "Maybe, but there's a hint of a magical girl, and-"
75px Kanagi "うむ、そうだな…" "Mmm, yeah..."
75px Felicia "んは!?" "What?!"
75px Iroha "フェ、フェリシアちゃん…?" "Fe, Felicia...?"
75px Felicia "いろは!" "Iroha!"
75px Iroha "(気付いちゃった!?)" "(I noticed!)"
Part 13
Name Japanese Translation
75px Felicia "んは!?" "What?!"
75px Iroha "フェ、フェリシアちゃん…?" "Fe, Felicia...?"
75px Felicia "いろは!" "Iroha!"
75px Iroha "(気付いちゃった!?)" "(I noticed!)"
75px Iroha "フェリシアちゃん!しーーー!" "Felicia! Shhhh!"
75px Felicia "んでだよ!近くにアイツらがいるぞ!" "So! There are those guys nearby!"
75px Felicia "プロとかミストとか、なんか言うやつら!" "You guys are pro or mist or whatever you say!"
75px Iroha "大丈夫だよ!私たちも気付いてたから!" "It's okay! Because we've noticed it too!"
75px Felicia "んじゃ、なんで戦わねーんだよ!" "Then why aren't you fighting?!"
75px Felicia "集めたスタンプ取られたらどーすんだよ!" "What if they take the stamps you've collected?!"
75px Iroha "えと、そっちには興味ないと思うけど…" "Um, I don't think I'm interested in that one..."
75px Iroha "でもね、あえて気付いてないフリをしてたんだよ" "But, you know, I dared to pretend that I didn't notice."
75px Felicia "んんん??" "Hmm?"
75px Iroha "大丈夫だから信じて…このままゴールすればいいから…" "It's going to be okay, trust me... just keep going and finish..."
75px Felicia "むぅ…" "Mmm..."
75px Felicia "それでアイツらをズガンってできるんだよな?" "So we can zugan those guys, right?"
75px Iroha "そのチャンスは作れるはずだよ" "I'm sure you can make that opportunity."
75px Felicia "ふんす、わかった!" "Humph, okay!"
75px Felicia "んじゃハチャメチャマックスで気付いてない演技をしてやる!" "Then I'm going to play hacha-max and act like I don't even know it!"
75px Felicia "ヨ、ヨし…イロハ…ツギだ…!ツギにイクゾ…!" "Yo, yo... iroha... tugi...! Tsugi and Ixo...!"
75px Felicia "ラストだもんナ!うン!" "It's the last one, Na! Unh!"
75px Sana "急に固いです…!" "It's suddenly hard...!"
75px Felicia "フシュー…フシュー…" "Hushu... hushu..."
75px Kanagi "叩きのめしたい衝動を必死に押さえ込んでいるな…" "You're desperately trying to suppress the urge to beat it up..."
75px Kanagi "とりあえず気付いたのが最後だったのが救いか…" "I guess it helps that it was the last thing I noticed anyway..."
75px Iroha "傷は浅くて済みそうです…" "It looks like the wounds are pretty minor..."
75px Kanagi "では、自分はバイトだから付き合えるのはここまでだ" "So, I'm a part-time worker, so that's as far as I can go with you."
75px Kanagi "健闘を祈っている" "I wish you well."
75px Iroha "ありがとうございます…" "Thank you..."
75px Kagome "あの…大丈夫なんですか…?" "Um... is it okay...?"
75px Felicia "フシュー…フシュー…" "Hushu... hushu..."
75px Iroha "急に状況を理解して緊張してるんだと思う…" "I think he's suddenly realizing what's going on and getting nervous..."
75px Kagome "ですよね…" "Right..."
75px Ao "何か様子が変わった…?" "Something has changed...?"
75px Hikaru "っすよね…?" "Right...?"
75px Hikaru "妙にぎこちなくなったような気がするっす…" "I feel like it's gotten strangely awkward..."
75px Ao "…姉さまに連絡しておこう" "...I'll call your sister."
75px Iroha "さなちゃん" "Sana."
75px Sana "はい…" "Yes..."
75px Iroha "やちよさんに連絡しておくね" "I'll call Yachiyo-san and let her know."
75px Iroha "今からモーモーファームに行くって" "They're going to MooMoo Farm now."
Part 14
Name Japanese Translation
75px Hikaru "向こうの目的を聞き出したいっすね…" "I'd like to find out what they want..."
75px Ao "うん…" "Yeah..."
75px Ao "あの、スタンプラリーを楽しんでた子の態度が" "Well, you know, the attitude of the kid who enjoyed the stamp rally."
75px Ao "急に変わったのが、気になるんだよね~" "I'm just curious about the sudden change!"
75px Hikaru "車内には他にも何人か仲間が乗ってるっす" "There are a few other people in the car with me."
75px Hikaru "三女さんなら、探れないっすか…?" "Can't you find out if you're the third daughter...?"
75px Hikaru "たぶん神浜の連中にバレてない面子もいるはずっすよ" "Maybe there are some faces that the guys in Kamihama haven't found out about."
75px Ao "クスッちょうど考えてたところ" "Huh, I was just thinking about that."
Ao "プレイヤー2" "Player Two."
Ao "体を借りるよ…" "I need to borrow your body..."
75px "…………" "............"
75px Felicia "1日で全部回り切れるなんてサイコーだよな" "It's awesome to be able to go around all of them in one day."
Felicia "フシュー…" "Hush..."
75px Sana "牧場に行くとしたら、いつが良いでしょうか…?" "When would it be a good time to go to the ranch...?"
75px Ui "レナさんとも約束したし、日程を合わせるのは難しそう…?" "I've promised Lena, and it's going to be hard to fit the dates in...?"
Felicia "フシュー…" "Hush..."
75px Iroha "でも、なんとか合わせたいな" "But I'd like to fit in somehow."
75px Iroha "かごめちゃんも一緒に行ける日にしたいし…" "I want this to be the day that Kagome can go with you and..."
75px Kagome "いいんですか?" "Are you sure?"
75px Iroha "もちろんっ" "Of course."
Felicia "フシュッ…フシュッ…" "Hush...hush..."
75px Iroha "ただ、フェリシアちゃんは早くしないと我慢できないかもね" "It's just, Felicia, you might not be able to resist if you don't do it sooner."
75px Felicia "ったりめーだろ!?" "What the fuck?!"
75px Felicia "今すぐにでも、アイツらをぶっ潰してやりてーのに!" "I'm going to crush those guys right now!"
75px Iroha "――っ!?" "--?!"
75px Sana "フェリシアさん…!!" "Miss Felicia...!"
75px Felicia "うー…あー…えと…" "Uh...uh...uh...uh..."
75px Felicia "ウシをオレのハンマーでぺっちゃんこに…" "I'll flatten the bovine with my hammer..."
75px Ui "潰しちゃうの!?" "You're going to crush it!"
75px "…………" "................."
75px Ao "う~ん?" "Hmmm?"
75px Hikaru "どうだったっすか、三女さん" "How was it, third daughter?"
75px Ao "わたしたちの尾行に気付いてるような気がする…" "I have a feeling they know we're on their tail..."
75px Hikaru "む、まずいっすね…" "Mmm, that's not good..."
75px Ao "気付いてないような気もする…" "I don't think you've noticed..."
75px Hikaru "どっちっすか…" "Which one is it..."
75px Ao "取りあえず牧場に行ってウシを潰すって…" "For now, you're going to go to the ranch and crush the bovine..."
75px Hikaru "可哀相っすよ!牧場を何だと思ってるんすか!" "Poor thing! What do you think the ranch is!"
75px Ao "さぁ…" "Come on..."
75px Ao "ただ、わたしたちに気付いてる体で動くのが無難だよ" "Just be sure to move with a body that's aware of us."
75px Hikaru "長女さんと次女さんが間に合えば良いんすけど…" "I hope your eldest and second daughter can make it..."
75px Ao "二木から戻って追いつくのは無理ふたりでクリアするしかないね~" "There's no way we can go back and catch up from Futatsugi, we'll have to clear it with the two of us~"
75px Hikaru "っすか…" "What...?"
75px Ao "もしも相手がこっちに気付いててスタンプラリーをしてたなら…" "If they had noticed us and were doing a stamp rally..."
75px Ao "相手は裏で別のゲームをしてたのかもしれない…" "Maybe the other guy was playing a different game behind the scenes..."
75px Hikaru "こっちの目をだまして、何かしてたってことっすか…!?" "Are you trying to trick me into doing something with your eyes?
75px Ao "それが調べ物なら…?" "If that's what you're looking for...?"
75px Hikaru "…………" "............"
75px Hikaru "ちょっと、どこでどんな情報を手に入れたかわかんないっすね…" "Hey, I don't know what kind of information I got from where..."
75px Ao "地味に一杯食わされたかも…" "I think I might have been given a sober drink..."
75px Hikaru "でも、ひかるたちは最後に気付いたっすよ" "But Hikaru and the others realized that at the end,"
75px Ao "だね…つまり、わたしたちは…" "Well... I mean, we're..."
75px Hikaru "1ヶ所だけでもキモチの位置を知れるかもしれないっす" "I might be able to find out where Kimochi is in just one place."
75px Iroha "…………" "............"
75px Ui "お姉ちゃん…どう…?" "Sis... how...?"
75px Iroha "ピッタリとついてきてるやっぱり気付かれたかも…" "You're following me perfectly, and I think he might have noticed you after all..."
75px Sana "それに、この車両の近く、ひとりだけじゃないです…" "Besides, near this vehicle, I'm not alone..."
75px Iroha "そうだね" "Yes,"
75px Iroha "気付かなかったけど、他にも魔法少女がいる…" "I didn't realize it, but there are other magical girls out there..."
75px Felicia "どーすんだ…?" "What are we going to do...?"
75px Iroha "想定していた範囲だよこのまま知らないフリでいこう" "That's the range we were expecting, so let's just go ahead and pretend we don't know."
75px Felicia "おう…" "Oh..."
75px Iroha "(大丈夫…この調子なら、私たちの方がリードしてる…)" "(Don't worry... at this rate, we're in the lead...)"
75px Iroha "今の私たちは北養のキモチなら、知られても構わないよ…" "Now we don't mind being known if we're Hokuyo's kimochi..."
75px Kagome "…………" "............"
75px Iroha "かごめちゃん今日は巻き込んでごめんね…" "Kagome, I'm sorry for getting you involved today..."
75px Iroha "ここからは危険だから離れておいて" "It's not safe from here, so stay away from it."
75px Iroha "戦いになるかもしれないから" "Because it could be a fight."
75px Kagome "…はい、わかりました" "...Yes, I understand."
Part 15
Name Japanese Translation
Felicia "「ラスト1個!」" "Last one!"
Chiharu "「ポンッ!」" "Poof!"
Card 10274 d.png Sunao "おめでとうございます!" "Congratulations!"
75px Felicia "やったー!" "Yes!"
75px Felicia "これで限定グッズも貰えるし、みんなで牧場に遊びに来れるぞ!" "Now you can get some limited edition merchandise and we can all come to the ranch to play!"
Card 10254 d.png Shizuka "それで、キモチの場所は全部わかったの?" "So, did you find out where all the kimochi are?"
75px Iroha "さすがに全部とまでは…" "Not all of them, indeed..."
75px Iroha "でも、周りながら探知を続けていたので" "But we kept detecting it as we went around."
75px Iroha "なんとなく、ぐらいの場所は絞り込めたと思います" "I think we've narrowed it down to just about any place."
Card 10254 d.png Shizuka "それなら大成功ね!" "Then you're a great success!"
75px Iroha "はいっ" "Yes."
75px Ui "…………" "............"
75px Sana "ういちゃん、どう…?" "Ui-chan, how...?"
75px Ui "少し離れてるけど、キモチは森の中にいるよ…" "I'm a little far away, but Kimochi is in the woods..."
75px Ui "userNameはどう…?" "What about userName...?"
75px userName "モキュッ" "Moccasins."
75px Ui "だよね合ってると思う" "Yeah, I think it's right."
75px Ui "こっちの方が他よりも魔力が少なくてわかりやすいもん" "This one has less magic than the other, and it's easier to understand."
75px "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "この辺りにキモチが潜んでるのね…" "You've got some kimochi lurking around here..."
Card 10264 d.png Chiharu "倒しちゃいたいけど、場所まではわからないんだよね?" "I'd love to take you down, but I don't know where you are, do I?"
75px Ui "うん、それはしっかり調べないと" "Yeah, we'll have to look into that."
75px Felicia "てか、そんなペラペラしゃべって良いんだっけ?" "I mean, is it okay to talk so flippantly?"
75px Iroha "うん、ここまで来たらもう大丈夫だよ" "Yeah, we're good to go now that we're here."
75px Ao "ありがとう、状況は大体わかったよ" "Thanks, I think I have a pretty good idea of the situation."
75px Hikaru "収穫っすね" "It's a harvest, isn't it?"
75px Ao "うん、キモチはこの辺りにいる" "Yeah, Kimochi is around here."
75px Ao "今日のところは退いて、姉さまたちと相談しよう" "Let's retreat for today and discuss it with your sisters."
75px Ao "相手に取られる前にこっちで" "Come here before they get it."
75px Hikaru "アオさん!" "Mr. Ao!"
75px Hikaru "ふぅ、間一髪っすね…" "Hmm, it's a close call..."
75px Ao "ありがとう…本当に守られちゃった…" "Thank you... you really protected me..."
75px Hikaru "まさか大物がここで現れるとは思わないっすよ…" "I didn't expect the big guy to show up here..."
75px Yachiyo "こっちは計画通りあなたたちが誘い込まれただけよ" "This one was just a plan and you guys were lured in."
75px Mifuyu "作戦の話は聞いています悪いですが逃がしませんよ" "I'm sorry, sir, but we're not going to let you go."
75px Tsuruno "最強のわたしに捕まる覚悟はできてるね!?" "You are ready to be caught by the strongest of them all, aren't you?"
75px Hikaru "っ…" "Yes..."
Card 10254 d.png Shizuka "逃げ道はないわよ" "There's no way out,"
Card 10264 d.png Chiharu "神妙にお縄にかかれぇ!" "How dare you hang on to me like a goddamn rope!"
75px Iroha "ごめんなさい" "I'm sorry."
75px Iroha "私たちは二木の復讐を果たさせるわけにはいかない" "We can't let Futatsugi get his revenge."
75px Iroha "私たちにとっても石が必要なんです…" "For us, we need the stones too..."
Part 16
Name Japanese Translation
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪"
75px Iroha "え、電話…!?" "What, the phone...?"
75px Momoko "いろはちゃん!かりんちゃん面会できるって!" "Iroha-chan! Karin-chan said you can visit me!"
75px Iroha "も、ももこさん!ちょっと今それどころじゃ!" "Momo! Hey, that's not possible right now!"
75px Momoko "うそ、タイミング悪かった!?ごめん…!!" "Oh no, bad timing! I'm sorry...!"
75px Iroha "あの、ちょっとあとでかけ直しますね!" "Um, I'll call you back later!"
75px Ao "…四面楚歌" "...under siege."
75px Hikaru "でも切り抜けるしかないっす…" "But we'll just have to get through it..."
75px Ao "ふぅ…ハードモードだねぇ…" "Hmm... hard mode..."
75px Ao "それでもイージーゲーム…突破しよう" "Still, easy game... let's break through."
75px Hikaru "っす!" "Sss!"
Part 17
Name Japanese Translation
75px Hikaru "はぁっ…どこか、活路は…" "Huh... somewhere, a way to live..."
75px Hikaru "(見つけたっす…!)" "(I found it...!)"
75px Hikaru "アオさん!" "Ao-san!"
75px Ao "おっけ~" "Oops!"
75px Felicia "行かせるかーーーッ!!" "I'm not going to let you go!"
75px Ao "バトルアックスだからって大ぶりだと思った~?" "I thought it was a big one just because it's a battleaxe~?"
75px Ao "これでも速さにステ振りしてるんだよね~" "I'm still swinging the stakes in this one for speed!"
75px Felicia "ぬぅっ!なら、オレだって!" "Nuh-uh! Then it's me too!"
75px Ao "対応してきた…!?" "It's been handled...?"
75px Ao "(なら、死角から斬り上げて…!)" "(Then slash up from the blind spot...!)"
75px Felicia "見えたぞ!!" "I see him!
75px Ao "かち合った…!?" "We have a connection.
75px Hikaru "ビックリっす…" "What a surprise.
Card 10264 d.png Chiharu "よそ見は禁物!これでお縄を頂戴だー!" "Don't look away! Now give me the rope!"
75px Hikaru "なっ…十手が飛んで…!?" "Wha... ten hands are flying...?"
Card 10264 d.png Chiharu "操るのは自由自在!これでグルグル巻きだよ!" "I can control it at will! Now it's all rolled up in a circle!"
75px Hikaru "ぐっ…ぅう!" "Ugh...ugh!"
75px Ao "ひかる、待ってて!" "Hikaru, wait for me!"
75px Felicia "ぬぁっ!" "Nuh-uh!"
75px Ao "え、ここは…" "Yeah, this is..."
75px Mifuyu "残念ですが、逃がしはしませんよ" "I'm sorry, but I'm not going to let you get away with it."
75px Mifuyu "ワタシの幻覚と共に、その身を滅ぼしてください" "Destroy it along with the illusion of Watashi."
75px Ao "ふん、これぐらいのデバフ簡単に解除してみせるよ" "Hmph, I'll remove this much of the debuff easily."
75px Mifuyu "主導権はこちらですよ" "The initiative is here, sir."
75px Mifuyu "やぁっ!!" "Hey!"
75px Ao "キャッ…" "Cah..."
75px Yachiyo "さて、これで確保ね" "Well, we're all set.
75px Tsuruno "作戦勝ちだね!ふんふん!" "You won the mission! Hmmm!"
75px Ao "っ…" "Huh..."
75px Hikaru "…………" "............"
Juri "ちょっと早いんじゃねーの?" "Isn't it a little early for you?"
Yuna "生け捕ろうなんて考えても" "Even if you think about taking him alive."
Yuna "それをさせないわぁ" "I won't let you do that!"
Juri "姉らしく助けに入らせてもらうぞ" "I'm going to go in and help you, like a sister."
75px Iroha "やちよさん、危ない!" "Yachiyo-san, look out!"
75px Ao "姉さま、姉ちゃん…" "Sis, sis..."
75px Yuna "間に合って良かったわぁ" "I'm so glad you made it in time."
75px Juri "退路は確保しといたさっさと帰るぞ" "I've got a clear path out, so let's get the hell out of here.
75px Yuna "ひかるも大丈夫…?" "Hikaru's okay too...?"
75px Hikaru "っす" "Sss."
75px Hikaru "結菜さんに、恥ずかしいところを見せてしまったっす…" "I've shown Yuna-san the embarrassing part..."
75px Yuna "無事ならいいわぁ" "I hope you're okay."
75px Yuna "あとで色々と報告しましょぅ" "I'll tell you all about it later.
Card 10264 d.png Chiharu "一度は確保したのに…この捕り物を失敗するわけには!" "We've secured it once... and we can't afford to miss this catch!"
75px Yuna "やぁああッ!!" "Hey!"
Card 10264 d.png Chiharu "うぁっ!" "Ugh!"
75px Yuna "深追いは禁物よぉ覚えておきなさぁい" "Don't chase after it too far... just remember that."
Card 10254 d.png Shizuka "さぁ、あなたの出番よ" "Come on, you're on."
Card 10254 d.png Shizuka "威嚇でいいから、相手を退かせてくれる?" "Can you make them back off, just to intimidate them?"
??? "了解" "Yes, sir."
"パンッ!" "Pang!"
Hikaru "―ひかる―なぅっ…" "Hikaru-nah-nah..."
Yuna "―結菜―ひかる!!" "Yuna Hikaru!"
Ao "―アオ―狙撃…" "Ao-Sniper...
Hikaru "―ひかる―弾は…ひかるの体で止まったっす…" "Hikaru, the bullets... stopped at Hikaru's body..."
Juri "―樹里―時女のヤツか…" "Juri-Tokime..."
Shizuka "―静香―さすがに、ちゃるを傷付けられて何もしないわけにはいかないわ" "-Shizuka - as expected, I can't just do nothing after they hurt Charu."
Shizuka "―静香―帰るなら帰りなさい" "Shizuka, you're going home."
Shizuka "―静香―森の狩人の手で干し肉にされるわよ" "-Shizuka-you'll be turned into dried meat by the forest hunter."
75px Iroha "紅晴さん…" "Kureha-san..."
75px Yuna "諦めないわぁ…全ての仲間を悼むためにも…" "I'm not going to give up... to mourn all my friends..."
"連絡を受けた私は内心ビックリしていた。" "I was inwardly surprised when I got the call," he said.
"誰も考えていない。" "No one thought about it."
"密かに誰もがリードしようとしている…。" "Secretly, everyone is trying to lead...."
"引き金がカチリと引かれてしまった。" "The trigger has been snapped off."
"なんだか少し軽くなってしまった気がする…。" "I feel like I've lightened up a bit..."
"みんなの心を煽って熱くしてしまう" "It fuels everyone's mind and makes it hotter."
"今もそう…。" "It's still that way...."
"引き金を引く力になっている…。" "I'm a force to be reckoned with when it comes to pulling the trigger...."
"次は他の人も追いかけてみよう。" "Next time, let's go after the others."
"例えば…そう、紅晴さんたちを…。" "For example....yes, Kureha-san and the others...."
Part 18
Name Japanese Translation
75px Hikaru "ったいっす!" "Fuck!"
75px Juri "傷が塞がる前に弾が取れて良かったじゃねーか" "You're lucky you got the bullets out before the wound closed up."
75px Hikaru "痛いもんは痛いんすよぉ…少し優しくして欲しいっす…" "What hurts is what hurts...I just need you to be a little gentler..."
75px Ao "傷も浅かったし、警告だったのかな~?" "The wound was so shallow, was it a warning~?"
75px Hikaru "じゃないっすかね…" "Isn't it...?"
75px Hikaru "魔法少女が本気で撃てば、貫いてるはずっす…" "If a magical girl really shot it, she would have penetrated it..."
75px Ao "だよね~" "Right~"
75px Yuna "今回は完全に出し抜かれたわぁ" "You've completely outsmarted me this time!"
75px Yuna "今は命があったことを感謝しましょぅ" "Let's just be thankful that we have life for now."
75px Yuna "それで、帰り際に言ってたことは本当なのよねぇ?" "So, what you said on the way home was true, right?"
75px Ao "あの辺りにキモチが居る話?" "Is that the story of Kimochi being around there?"
75px Yuna "ええ" "Yes."
75px Ao "本当だと思うよ~" "I think it's true~"
75px Ao "こっちが最も土地勘のない、森の中を選んでるしね~" "And this one is the least landed, and I'm choosing the woods~"
75px Yuna "やっぱり、そろそろ神浜の協力者が必要ねぇ…" "I knew it, we're going to need someone to help out in the goddamn beach..."
75px Juri "ニヒッ" "Nihil."
75px Juri "それなら、樹里サマが行ってくるか" "Well then, Juri-sama will have to go."
75px Hagumu "環さんたちがこの辺りを調べていたなら" "If Kan-san and the others have been looking around here,"
75px Hagumu "キモチもこの辺りにいるかな…?" "I wonder if Kimochi is around here too...?"
75px Shigure "だと思う…" "I think..."
75px Shigure "ぼくたちじゃ無理だけど" "We can't do it, but..."
75px Shigure "手伝ってくれる人がいればひとつぐらい…" "If you have someone to help you, at least one thing..."
75px Hagumu "うん…" "Yeah..."
75px Hagumu "それなら、私たちの言葉にも説得力が生まれるよね…?" "That would make our words more convincing...?"
75px Shigure "うん…" "Yeah..."
75px Hagumu "頑張ろう、時雨ちゃん" "Good luck, Shigure-chan."
75px Hagumu "まだ、今は私たちでも頑張れる範囲だと思うから…!" "I don't think we're as good as we can be right now...!"
75px Hagumu "それに、お姉さんだし時雨ちゃんを引っ張らないと" "Besides, she's your sister, and we need to pull Shigure-chan."
75px Shigure "そんなの良いのに…居てくれるだけで十分…" "You don't have to do that... just being there is enough for me..."
75px Juri "っと、見つけたぞネオマギウス" "Well, I've found it, Neomagius."
75px Hagumu "プロミストブラッドの…" "Promise Blood's..."
75px Shigure "な、何…" "What, what..."
75px Juri "提案しに来たんだよ互いにユニオンは敵だろう?" "I'm here to suggest that we're both enemies of the Union, aren't we?"
75px Juri "それなら樹里サマたちと手を組まないか?" "Then why don't we join forces with Juri-sama and the others?"
75px Hagumu "え…" "Eh..."
75px Juri "つまり、手に入れた石は互いのモンつーことだ" "I mean, the stones you get are each other's property."
75px Juri "樹里サマたちはお前たちに力をやる" "JuriSama and the others will give you the power."
75px Juri "だから、お前たちは神浜の知識をこっちに寄越せ" "So you guys should contribute your knowledge of the Kamihama over here."
75px Hagumu "――っ!?" "--Huh?!"
75px Hagumu "でも、今の私たちは一応ユニオンのメンバーだから…" "But we're members of the Union now, for one thing..."
75px Shigure "うん…" "Yeah..."
75px Shigure "裏切りだって言われたら、もう見逃してもらえないかも…" "If they say it's a betrayal, maybe they won't let you off the hook anymore..."
75px Juri "ん?いや、勘違いするなよ" "Hmm? No, don't get me wrong."
75px Shigure "え…?" "What...?"
75px Juri "提案じゃなくて命令だコッチに手を貸せってことだよ" "It's not a suggestion, it's an order, it's an order to help Koch."
75px Shigure "っ…" "Huh..."
Part 19
Name Japanese Translation
75px Juri "簡単に力を貸せとも言わない" "I'm not even going to ask you to help me easily."
75px Juri "全力で樹里サマを退かせてみな" "Do everything in your power to make Juri Sama leave."
75px Juri "それなら、お前たちを脅迫するようなマネはしねーよ" "Then I won't be doing anything to intimidate you guys."
75px Shigure "はぐむん…" "Hagumu..."
75px Hagumu "石を巡る競争に出るってことはいつか戦うっていうこと…" "If you're in a race for the stone, that means you're going to fight one day..."
75px Hagumu "避けられないんだよ時雨ちゃん…" "It's inevitable, Shigure-chan..."
75px Hagumu "精一杯やるしかない…" "We have to do the best we can..."
75px Shigure "勝てたら自信にも、なる…" "If I win, it will give me confidence, it will give me..."
75px Hagumu "うん…" "Yeah..."
Part 20
Name Japanese Translation
75px Shigure "うっ…ふぅ…" "Ugh... phew..."
75px Hagumu "どうして、いつもこんなに…ダメなんだろう…" "Why is it always so... bad...?"
75px Juri "はぁ…んなの簡単な話だろ" "Huh... it's pretty simple, isn't it?"
75px Juri "パチンコの方は戦うことへの覚悟が足りてない" "The slingshot is not prepared to fight."
75px Juri "大剣の方は固有魔法の問題だろ" "The big sword is a matter of inherent magic."
75px Juri "狙い所はいいけど、当たっても全然ダメージがない" "It's a good aim, but when it hits, it doesn't do any damage at all."
75px Juri "なんつーかさ" "What a mess."
75px Juri "強制だとか命令だとか無視して誰かと手を組んだ方が良いぞ" "You might as well ignore that it's a mandate or an order and join forces with someone else."
75px Juri "普通に考えて自殺行為じゃん…" "That's a normal suicide mission..."
75px Shigure "…………" "............"
75px Shigure "ぼくたちは…何をすればいいの…?" "What do we... what do we do...?"
75px Juri "神浜の知識をくれ当面は北養の方だ" "Give me the knowledge of Kamihama, for the time being, it's the northbound one."
75px Juri "タイミングになれば連絡するからその時はよろしく頼むぞ" "I'll get back to you when the time is right, and I'll take care of you then."
75px Shigure "…………" "............"
75px Juri "ま、こっちのことは仲間だと思ってくれよ" "Well, consider this one one one of us."
75px Juri "今度、一緒にファミレスにでもいこーぜ" "Let's go to the diner together next time."
75px Hagumu "軽い…" "It's light..."
75px Hagumu "私たちはこんなに打ちひしがれてるのに…" "We're so devastated and yet..."
75px Hagumu "自分の固有魔法のせいなんて、最初からわかってるよ…" "I've known from the beginning that it's because of my own inherent magic..."
Momoko "なっ!えっ、ええええっ!?" "Nah! What, eh, eh, eh?"
75px Momoko "いや、コイツって…" "No, this guy is..."
75px Misono Karin "そうなの!アリナ先輩なの!" "Yes! I'm senior Alina!"
75px Misono Karin "まさか同じ病室で入院してるとは思わなかったの!" "I didn't think you'd be in the same hospital room as me!"
75px Momoko "えぇ…" "Yes..."
75px Alina "はじめましてだヨネ?" "Nice to meet you, Yone?"
75px Momoko "なんの冗談だよ、知ってるって" "What a joke, you know."
75px Momoko "顔のひとつぐらい合わせてるよ" "I'm matching at least one of your faces."
75px Alina "ソーリーアリナ、エンプティーなんだヨネ" "Solee Alina, it's empty, you know."
75px Momoko "エンプ…?どういうことだ…?" "Emph...? What do you mean...?"
75px Alina "空っぽ" "Empty."
75px Momoko "空っぽ?" "Empty?"
75px Misono Karin "アリナ先輩…記憶喪失みたいなの…" "Alina-senpai... it's like amnesia..."
75px Momoko "…………" "............"
75px Momoko "またまたそう言って罪から逃れようと…" "I'm trying to get out of my sin by saying that again..."
75px Misono Karin "それならずっと面会謝絶でいいの" "Then I'll just have to apologize for the visitation all the time."
75px Momoko "…………確かに" "..................sure."
75px Momoko "でも、信じろって言われてもな…" "But you're asking me to trust you..."
75px Alina "本当は退院予定だったんだケド" "I was actually scheduled to be discharged from the hospital, Ked."
75px Alina "アリナの作品が来たカラ残ることにしたワケ" "Alina's piece is here, and that's why I've decided to stay."
75px Momoko "作品?" "Works?"
75px Misono Karin "なんか、わたしのことみたいなの…" "It's kind of like me..."
75px Alina "プア、アート" "Pua, Art."
75px Momoko "ッ…あったま痛いなぁ…" "Huh... it hurts so bad..."
"環 いろは" "Ring, Iroha."
"「私が望んでいること…?」" "What do I want...?"
"「うーん…」" "Ummm..."
"「笑わないでね…?」" "Don't laugh...?"
"それでも私はね…」" "Still, I'm not..."
"そう思ってるの」" "I think so."
"あるような気がするの」" "I have a feeling that there is."
"同じものがきっとある」" "I'm sure the same thing is there."
"みんなの幸せを探してみたい」" "I want to find happiness for everyone."
"苦しんでると助けてあげたいもん」" "When you're suffering, I want to help you."
"「そう、だから…なんだろう…」" "Yeah, so...so...I guess..."
"優しくしたいんだと思う」" "I think I'm trying to be nice."

Section 2

Part 1
Name Japanese Translation
"魔法少女は秘密の争いを続けてるの。" "Magical girls continue to have a secret struggle."
"いつもと同じ自動浄化システム。" "It's the same automatic purification system as always."
"咲いては消えてを何度も繰り返してる…。" "It blooms and disappears over and over again..."
"冷たい顔で沸々と血をたぎらせている…。" "Cold faces and boiling blood...."
75px Aru-chan "<いろはさんたちばかり見てはいられないよ>" "You can't just look at Iroha-san and the others..."
75px Kagome "うん、わかってるよアルちゃん" "Yeah, I know, Al."
75px Kagome "私は魔法少女について纏めないといけないから" "Because I have to put together about magical girls."
75px Kagome "誰かひとりだけを見てられない…" "I can't look at any one person alone..."
75px Aru-chan "<だから次は…>" "So, next time..."
75px Kagome "紅晴さんたちを追いかけてみないといけないね…" "I'll have to go after Kureha and the others..."
Part 2
Name Japanese Translation
75px Kaede "いろはちゃんとは連絡とれた?" "Did you get in touch with Iroha-chan?"
75px Momoko "あぁ、プロミストブラッドと接触はしたみたいだけど" "Oh, I think I've made contact with the Promise Bloods."
75px Momoko "キモチの場所は大まかに把握できたし" "I've got a rough idea of where the motivation is."
75px Momoko "首尾は上々だってさ" "He said it worked out great.
75px Kaede "わーっ、良かったね!" "Wow, good for you!"
75px Rena "っていうか、ももこ戻ってくるの遅いわよ" "I mean, you're late coming back, Momo."
75px Rena "待ってる間にココア買っちゃったじゃない" "You bought cocoa while you were waiting."
75px Momoko "そりゃ、悪かったな…" "I'm sorry about that..."
75px Momoko "他の子たちにも連絡してたんだよ天音姉妹とか、郁美さんとかさ" "I've been contacting the other kids, like the Amane sisters and Ikumi."
75px Rena "あ、そういうこと?みんな驚いたんじゃない?" "Oh, is that what you mean? I think people were surprised, weren't they?"
75px Momoko "驚かない方が変だろ" "It would be weird not to be surprised."
75px Momoko "今さらだけど、直接話した方が良かったんじゃないかと思ってる" "I know it's too late now, but I think it would have been better to talk to him directly."
75px Rena "まぁ、そうよね…" "Well, I guess..."
75px Kaede "だって、かりんちゃんの入院先で" "Because I was in the hospital with Karin-chan."
Kaede "“アリナ”さんが見つかったもんね…" "I'm glad you found Alina..."
75px Tsuruno "どぅぇええええええっ!?" "What the hell?
75px Tsuruno "アリナが記憶そーーーーしつーーーー!?" "Alina is going to remember...?"
75px Everyone "…………" "...........
75px Felicia "あ?" "Oh?"
75px Iroha "私も聞いた時は信じられなかったんですけど…" "I couldn't believe it when I heard it either..."
75px Felicia "ほんとになーんにも覚えてないのか?" "You really don't remember anything about it?"
75px Iroha "うん、自分が誰なのかもわからないみたいだから…" "Yeah, you don't even seem to know who you are, so..."
75px Felicia "なんかそれ、ちょーズリー気がするぞ…" "I don't know, I feel like that's a bit too much..."
75px Sana "はい…" "Yes..."
75px Sana "魔女を自分の作品として育ててたのに…" "I was raising a witch as my own work of art..."
75px Sana "悪い冗談みたいです…" "It sounds like a bad joke..."
75px Mifuyu "でも、そんなウソももこさんは吐きませんよ" "But I'm not going to spit those lies, Momoko-san."
75px Yachiyo "そうね…現実なんでしょう…" "Well... it must be real..."
Card 10254 d.png Shizuka "その入院してる人は、何か悪いことでもしたの?" "Did that hospitalized person do something wrong?"
Card 10254 d.png Shizuka "魔女を育てるとか、耳を疑ったんだけど…" "I couldn't believe my ears about raising witches and all that..."
75px Iroha "本当です…" "It's true..."
75px Iroha "それでいて、その魔女を使ってこの神浜を滅ぼそうとしました" "And yet, he tried to use that witch to destroy this Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "滅ぼすって…え?" "Destroy it... what?"
Card 10264 d.png Chiharu "そんなの魔女よりタチが悪いよぅ…" "That's worse than being a witch..."
Card 10274 d.png Sunao "それで何も覚えてないのは、遣る瀬ないですね…" "And you don't remember anything about it, it's not worth doing..."
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Iroha "とりあえず明日は、様子を見に行ってみます" "In the meantime, I'm going to go out tomorrow and see what's going on."
75px Iroha "かりんちゃんのお見舞いもしておきたいですし" "And I'd like to pay a visit to Karin-chan."
75px Ui "キモチの場所はどうするの?" "What are you going to do about the location of Kimochi?"
75px Ui "せっかくみんなで見つけたのに" "We've all been trying to find you."
75px Mifuyu "今日が新月じゃなければ、場所を特定したかったんですけど" "If it wasn't for today's new moon, I'd have liked to locate it."
75px Yachiyo "さすがに私たちでも、夜目はちょっと利かないわ…" "As expected of us, even we're a little hard to see at night..."
Card 10254 d.png Shizuka "うちにひとりだけ、目が利く魔法少女がいるわよ?" "There's only one magical girl in our house who has a good eye, you know?"
75px Tsuruno "静香ちゃんたち以外に?" "Besides Shizuka and the others?"
75px ??? "我のことでありますか?" "Do you mean me?"
75px Iroha "きゃっ!" "Yikes!"
75px Yachiyo "どこから…!?" "Where did you...?
75px ??? "驚かせて申し訳ない" "I'm sorry to have frightened you."
75px ??? "少し距離を取って見守っていたのであります" "We were watching from a bit of a distance,"
75px ??? "先の牧場で狙撃をした者…と言えば、わかるでありますか?" "The one who sniped at the ranch ahead...would you understand if I told you that?"
75px Iroha "あっ…!" "Ah...!"
Hikaru "―ひかる―なぅっ…" "Hikaru-nah-nah..."
Yuna "―結菜―ひかる!!" "Yuna Hikaru!"
Ao "―アオ―狙撃…" "Ao-Sniper...
75px Iroha "あの時の…" "That time..."
75px Asahi "挨拶が遅れ申した我は三浦旭(みうら あさひ)" "I'm sorry I'm late to greet you, but I am Asahi Miura.
75px Asahi "先だって時女一族に参画した者であります" "The one who has just joined the Tokime Clan."
75px Asahi "静香殿の仰る通り、我なら夜目も利くであります" "Shizuka-dono is right, I can see clearly at night."
75px Yachiyo "申し出は有り難いけど、やっぱり厳しいわ" "I appreciate the offer, but it's still a tough one."
75px Yachiyo "調べるにしてもういちゃんの目が利かないもの" "It's something that Ui-chan can't see to find out."
75px Asahi "我ひとりではままならないし意味がないでありますな" "I can't do it by myself, and it's of no use."
75px Yachiyo "だから今日は解散して、続きは明日にするしかないわ" "So we'll have to break up today and continue tomorrow."
Card 10254 d.png Shizuka "残念だけど、仕方ないわね…" "I'm sorry, but I don't blame you..."
Card 10254 d.png Shizuka "ただ、このまま解散するのも少しもったいないような" "It's just that it's a bit of a waste of time to break it up as it is."
Card 10254 d.png Sunao "あっ、ではこれからお食事なんていかがですか?" "Oh, so how would you like to have dinner now?"
Card 10264 d.png Chiharu "神浜と時女の親睦も兼ねてだね!" "It's also a great way to get to know Kamihama and Tokijo!"
Card 10254 d.png Shizuka "せっかくだから水徳寺に来てもらう?" "Since you're here, do you want me to come to Suide Temple?"
75px Mifuyu "水徳寺ならこの近くですね良いと思います" "I think Suidokudera Temple would be a good place to go near here."
75px Iroha "私は行きたいです" "I want to go."
75px Sana "せっかくですし…" "Since you're here..."
75px Tsuruno "わたしも何か手伝うよ!" "I'll help you with something, too!"
75px Yachiyo "そうね、ご厚意に甘えましょうか" "Well, let's take advantage of your kindness, shall we?"
Part 3
Name Japanese Translation
Card 10274 d.png Sunao "今日は圧力鍋を使って、ビーフシチューの予定ですよ" "We're going to use the pressure cooker today and we're going to have a beef stew."
Card 10264 d.png Chiharu "牧場に行って、お肉食べたくなったんだよね" "We went to the ranch and I wanted to eat meat."
75px Felicia "まじか…すげーな…" "Seriously...wow...that's awesome..."
75px Felicia "寺だから、うちより薄味料理だと思ってたのに" "It's a temple, so I thought it was a lighter dish than ours."
75px Felicia "すげーいいのが出てくるぞ!" "It's going to be sooooo good!"
75px Tsuruno "どっちにも失礼だよそれ…" "It's disrespectful to both of us, that's..."
75px Felicia "あっ…?" "Oh...?"
75px Iroha "…………" "............"
75px Felicia "あっ…" "Oh..."
75px Felicia "うちのメシもうめーよなー…" "Our food is good too..."
75px Yachiyo "まったく…" "Totally..."
75px Tsuruno "やっぱり特訓して強くなって強敵を打ち破っていく" "After all, we're going to train and get stronger and beat a stronger enemy."
75px Tsuruno "それがデカゴンボールの醍醐味なんだよ!" "That's what the Decagon Ball is all about!"
75px Felicia "デカゴンに秘められた謎もちょーいいよな!" "The mystery behind the Decagon is a bit better too!"
75px Tsuruno "それ!" "That!"
Card 10264 d.png Chiharu "ちょっとネタばれはやめてよぅ!" "Don't spoil the story for a minute!"
75px Felicia "ちゃるも興味でてきただろ!?" "You're starting to get interested, aren't you, Charu?"
Card 10264 d.png Chiharu "んー、そこまで推されちゃうとさすがに見たくなる" "Hmm, when you're pushed that far, you're right, I want to see it."
Card 10264 d.png Chiharu "スタンプラリーのパンフで、キャラクターも見ちゃったし" "I even saw the characters in the stamp rally pamphlet."
75px Tsuruno "そうだフェリシア" "Yes, Felicia."
75px Tsuruno "わたしたちは今度宿無し探偵・等々力耕一を見よう" "We shall next see the inn-less detective Koichi Todoroki."
75px Tsuruno "せっかくだし、お互い感想を語り合おうよ!" "Now that we're here, let's talk about what we think of each other!"
75px Felicia "それいいな!" "I like that!"
Card 10264 d.png Chiharu "あと、ゆすりんぼう将軍もだよ!" "Oh, and the extortionist general, too!"
Card 10274 d.png Sunao "わぁ、このキャラクターとても可愛いですね!" "Wow, this character is so cute!"
75px Sana "こねこのゴロゴロっていう私が好きな人形劇なんです…!" "It's called Koneko's Rumble, my favorite puppet show...!"
75px Sana "ニボシハジメ先生が書いてる作品は本当にオススメなんで…" "I really recommend the works written by Niboshi Hajime Sensei..."
75px Ui "心温まる話もあるし、友情に泣かされることもあるし" "There are some heartwarming stories, and there are some friendships that make me cry."
75px Ui "すっごく良い作品が多いの!" "There's so much good work!"
75px Ui "わたしもさなさんに教えてもらって好きになったんだ" "I fell in love with it too, after Sana-san taught me."
75px Sana "ねっ" "Hey,"
75px Ui "うんっ" "Yeah."
Card 10274 d.png Sunao "私も見てみたいです" "I'd like to see it too."
Card 10274 d.png Sunao "実は神浜に来てからというものの可愛いものに目がなくって" "Actually, since I've been in Kamihama, I've been blind to the pretty things."
Card 10274 d.png Sunao "特にキャラクターものは色々見たいと思っていたんですよ" "I've been wanting to see a lot of things, especially the character stuff,"
75px Sana "たぶん、キャラもストーリーも気に入ると思います…" "I think you'll probably like the characters and the story..."
75px Sana "良ければ貸しますよ…!" "You can borrow it if you want...!"
Card 10274 d.png Sunao "いいんですか!?" "Are you sure?!"
Card 10254 d.png Shizuka "さて、私たちは食事の後片付けでもしましょうか" "Well, let's go and clean up after our meal, shall we?"
75px Mifuyu "それならワタシがこれでも家事手伝いなので" "Then I'm still the housekeeper in this one."
Card 10254 d.png Shizuka "じゃあご厚意に甘えるわ" "Then I'll take advantage of your kindness."
75px Asahi "我も手伝うであります" "I will help you too, sir."
75px Iroha "本当に良い親睦会になりましたね" "It's been a really good fellowship."
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、やってみて良かったわ" "Yeah, I'm glad I tried."
Card 10254 d.png Shizuka "それで、明日はどうするの?キモチを探すとは聞いたけど" "So, what are you going to do tomorrow? I heard you were looking for kimochi."
75px Yachiyo "そうね放課後から場所の特定を急ぐわ" "Well, I'll have to hurry up and start locating the place after school."
75px Yachiyo "それ以降はまた、ひとつずつ調べる感じかしら…" "After that, I guess we'll just go through it again, one by one..."
75px Iroha "はい、1ヶ所だけわからないままですけど" "Yes, although I'm still unsure of one place."
75px Iroha "ういが、大凡の位置を調べてくれたので" "Uyi has checked out the general location for me."
75px Iroha "見つからないように少しずつ攻略していけば" "If we can attack them little by little so they don't find us,"
75px Iroha "有利に運べると思います" "I think we can take advantage of it."
Card 10254 d.png Shizuka "どうせなら地図に書いてもらって手分けしちゃえば早くない?" "Wouldn't it be quicker if we could get it drawn on a map and split it up anyway?"
75px Yachiyo "小さな動きだとしても、数を増やせば大きく見えるわ" "Even if it's just a small movement, it'll look bigger if you add more of them."
75px Yachiyo "相手にキモチを見つけたと宣言するようなものだし" "And it's like declaring to your partner that you've found a kimoi."
75px Yachiyo "分散したところを集中して叩かれると" "When you get hit in a concentrated way in a dispersed area,"
75px Yachiyo "地図を奪われる恐れもあるわ" "They could take the map away from you."
75px Yachiyo "紙であってもデータを保存した端末でもね" "Whether it's on paper or on a device that stores the data."
75px Yachiyo "今はリスクを最小限にして動きたいのよ" "I just want to move with the least amount of risk right now."
Card 10254 d.png Shizuka "確かに時女の集落でも秘密にする物はひとつだけだわ" "Surely there's only one thing to keep secret, even in the Tokime's settlement."
Card 10254 d.png Shizuka "本でも巻物でも複製なんて有り得なかった" "There was no such thing as a copy of a book or a scroll."
75px Yachiyo "だから今はコピーは作らずに確実にキモチを倒しましょう" "So let's not make copies now and make sure we beat Kimochi for sure."
75px Yachiyo "取りあえずは明日の放課後だけどその前にお見舞いよね" "Well, for now, it's after school tomorrow, but we'll see you before then, right?"
75px Iroha "あ、それなんですけど、結構人数が多くなりそうで…" "Oh, that's it, but there's going to be quite a few of us..."
75px Iroha "ちょっと病院に迷惑がかかるかもしれません…" "I might be in a bit of trouble with the hospital..."
75px Sana "それなら、いろはさん…" "Then, Iroha-san..."
75px Sana "私とういちゃんは、あとで合流でも大丈夫ですよ…" "Me and Ui-chan can meet up with you later if you want..."
75px Iroha "え…?" "What...?"
75px Sana "私はアイちゃんのこともあるからアリナとは会いたくなくて…" "I didn't want to see Alina because of Ai's situation..."
75px Sana "それに、ちょうど鶴乃さんがプレゼントしてくれたんです" "Besides, Tsuruno-san just gave it to me as a gift."
75px Ui "お姉ちゃん、見て!" "Sis, look!"
75px Ui "こねこのゴロゴロがねカフェで見られるんだって!" "I heard you can see the kitten rumble at the Knee Cafe!"
75px Iroha "へぇ、コラボカフェ" "Heh, collaboration cafe."
75px Iroha "って、どうして鶴乃ちゃんが?" "I mean, why is Tsuruno-chan?"
75px Tsuruno "デカゴンスタンプラリーで代わりに押してきてもらったから" "Because I had the Decagon Stamp Rally push it for me instead."
75px Tsuruno "お返しにチケットを用意してたんだ" "I had a ticket for you in return."
75px Tsuruno "恩はしっかり返す魔法少女…それが由比鶴乃だからね!" "I'm a magical girl who owes you a debt of gratitude... and that's what you are, Tsuruno Yubi!"
75px Ui "ねぇ、行ってもいい?" "Hey, can I go?"
75px Iroha "うん、人数も多すぎたから、あとで合流しよっか" "Yeah, there were too many of us, so I'll meet up with you later."
75px Ui "うんっ" "Yeah."
Card 10274 d.png Sunao "あ、私もご一緒させてもらいます" "Oh, I'm going to have to join you."
75px Iroha "布教に成功してる…!" "It's a missionary success...!"
Part 4
Name Japanese Translation
75px Yuna "今夜中に神浜の連中がキモチを発見すれば" "If the guys in Kamihama discover Kimochi tonight,"
75px Yuna "石は諦めざるを得ないわぁ" "I'm going to have to give up the stone."
75px Yuna "だけど今日は新月" "But today is a new moon."
75px Yuna "まだ見つけていない可能性は十分あるはずよぉ" "There's a good chance you haven't found it yet."
75px Hikaru "でも、明日になればすぐにでも調べるはずっす" "But I'm sure we'll find out as soon as tomorrow."
75px Yuna "だからタイムリミットまで残された時間は少ない" "So there's not much time left until the time limit."
75px Yuna "この限られた時間の中で私たちはできることをしないと" "We have to do what we can in this limited time."
75px Ao "…………" "............"
75px Ao "あの環いろはの妹だけど" "I mean, that Kan Iroha's sister..."
75px Ao "前の電波望遠鏡での話と今回の行動を組み合わせると" "When you combine the previous radio telescope story with this action,"
75px Ao "やっぱり何かあると思うんだよね~" "I still think there's something to it!"
75px Juri "さらって調べてみるか?" "Let's do a quick check, shall we?"
75px Yuna "学校に仲間の魔法少女がいるはずだから" "I'm sure you have a fellow magical girl at school."
75px Yuna "間違いなくガードは固いはずよぉ" "I'm sure your guard is up."
75px Ao "まぁそうだよね~" "Well, I guess so!"
75px Juri "となると、結局一番有効な手がかりっつーのは" "So, in the end, the most effective clue is..."
75px Juri "妹と馬が調べてきたキモチだけか" "So it's just the kimochi that my sister and her horse have been researching."
75px Juri "連中も本腰を入れるだろうな" "I'm sure they'll get down to business."
75px Hikaru "っすね…" "Right..."
75px Yuna "だからタイムリミットまでに樹里の大嫌いなことをするわよぉ" "So I'm going to do something that Juri hates to do before the time limit."
75px Juri "なんだよ、やめろよ何する気だよ…" "What the hell, stop, what are you doing..."
75px Yuna "ッふふ、小細工を仕掛けるのよぉ" "Hmmm, I'm going to have to play a little trick on you."
75px Juri "――っ!?" "--Huh?"
75px Juri "そういうことかよ" "Is that what you mean?"
75px Ao "わたしもなんとなくわかっちゃった~" "I kind of figured it out too~"
75px Hikaru "え、な、なんすか?" "What, what is it?"
75px Ao "今日は寝られそうにないよひかる" "I don't think I'm going to be able to sleep today, Hikaru."
75px Hikaru "え?" "What?"
75px Yuna "取りあえず、その辺りの“石”を拾って集めてきなさぃ" "Why don't you go pick up some rocks from the area and see what you can find?
75px Yuna "魔力を込めて一気に巻き返すわよぉ" "We're going to reel you in all at once with our magic."
75px Hikaru "――っ!?そういうことっすか…" "--What? Is that what you mean..."
75px Hikaru "策を使って相手を落とす、昔の結菜さんみたいっすね" "You're like the old Yuna-san, using trickery to bring your opponent down, right?"
75px Yuna "ええ、クールにいきましょぅ…" "Yeah, let's keep it cool..."
75px Juri "ネオマギウスのふたりにも仕事が作れそうだな" "I think I can make a job for both of you neoMagius."
75px Kagome "リィちゃん、明日はお願いね紅晴さんを見つけたいから" "Li-chan, tomorrow, please, I want to find Kureha-san."
75px Kagome "…………" "............"
75px Kagome "それじゃ、おやすみなさい" "Well, good night then."
Kagome "…………" "............"
Kagome "寝ていても少しだけわかる…" "I can tell a little bit in my sleep..."
Kagome "リィちゃんに聞けば教えてくれる" "Ask Li-chan and she'll tell you."
Kagome "夜の帳に包まれて今日も魔法少女たちは闇を駆けている" "Today, wrapped in the book of night, magical girls are running through the darkness."
Part 5
Name Japanese Translation
75px Yuna "…………" "............"
75px Yuna "(潜伏させている子の情報が正しいとするなら)" "(Assuming the information about the child in hiding is correct)"
75px Yuna "(樹里が焼いた子は既に意識は戻っているはず…)" "(The child Juri burned should have already regained consciousness...)"
75px Yuna "(魔法少女の回復速度を考えれば見舞いに行く時期は近いわぁ…)" "(Considering the speed at which magical girls recover, it's almost time to go visit them...)"
75px Kagome "リィちゃん…本当に紅晴さんがこっちに…?" "Li-chan... is Kureha really over here...?"
75px Kagome "…………" "............"
75px Kagome "うん、大丈夫…信じてる…" "Yeah, I'm fine...I believe..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
75px Kagome "――っ!?" "--?!"
75px Kagome "あ、いろはさんから…" "Oh, Iroha-san..."
Iroha "今日、お見舞いに行ったあとでキモチを探しに行くんだけどかごめちゃんも良ければどうかな…?色々まとめるのに役立てられたら嬉しいんだけど…" "I'm going to look for Kimochi today after I visit her, if it's okay with you, Kagome-chan...? I'm hoping it will help me put things together..."
75px Kagome "(ごめんなさい…)" "(I'm sorry...)"
75px Kagome "(今日はプロミストブラッドを追ってみたいので…)" "(I'd like to follow the Promise Blood today, so...)"
75px Kagome "…………" "............"
75px Kagome "正直に送った方が良いよね…" "I'd better send you the honesty..."
75px Aru-chan "<うん、ギクシャクするかもしれないからね>" "Yeah, it might be awkward, you know."
75px Kagome "きゃ!?" "Kya!"
75px Kagome "あの…ごめんなさい…手を上げた方がいいですか…?" "Um...I'm sorry...should I raise my hand...?"
75px Yuna "いえ、構わないわぁ" "No, I don't mind."
75px Yuna "一瞬、妙な魔力を感じて出てきただけよぉ…" "I just came out with a strange magical power for a moment..."
75px Yuna "じゃあ、私は急いでいるから" "Well, I'm in a hurry, then."
75px Kagome "あの!" "Um!"
75px Yuna "…なにかしらぁ?" "What... what is it?
75px Kagome "…………" "............"
75px Aru-chan "<頑張って、かごめちゃん!>" "Good luck, Kagome! >"
75px Kagome "私、魔法少女のことを纏めてて…取材させてもらえませんか…!?" "I'm putting together a list of magical girls... can you let me interview them...?"
75px Yuna "…あなた、神浜側の人間じゃないのぉ?" "...You're not from the Kamihama side?"
75px Kagome "…………えと" ".........uh."
75px Aru-chan "<たぶん、かごめちゃんはそうだよ>" "Maybe, Kagome, you are."
75px Aru-chan "<いろはさんに命を救ってもらったんだから…>" "Since Iroha-san saved my life..."
75px Aru-chan "<でも…>" "But..."
75px Kagome "でも、魔法少女のことをまとめるひとりの人間としては…" "But as one person who puts together a magical girl thing..."
75px Kagome "魔法少女じゃない人間としては、公平に纏めたいと思ってます…!" "As someone who isn't a magical girl, I'd like to put it together fairly...!"
75px Kagome "みんなのことを知ってもらうのが私の…使命だから…!" "It's my... mission to get to know everyone...!"
75px Yuna "…そう" "...yes."
75px Yuna "別にどう書かれたところで、私は構わないわぁ" "I don't care how it's written, I don't care how it's written, I don't care!"
75px Yuna "付いてきて纏めたいのなら、勝手に纏めなさぃ" "If you want to follow me and put it together, don't put it together on your own."
75px Kagome "ありがとう…ございます…" "Thank you...thank you...thank you..."
75px Yuna "ただ、あなたのことは待たないわ" "I just won't wait for you."
75px Yuna "自分で付いてきて今日はとても忙しいのよぉ" "Follow yourself and I'm very busy today!"
75px Kagome "わかりました…" "Okay..."
75px Yuna "ふふっ" "Huh."
Yuna "準備をする時間はある仕掛も用意した水先案内人もいる" "We've got time to prepare, we've got work in progress, and we've got pilots who are ready to go."
75px Yuna "今日は圧倒的に有利だわぁ…" "You've got a huge advantage today..."
75px Shigure "…………" "............"
75px Juri "提案しに来たんだよ互いにユニオンは敵だろう?" "I'm here to suggest that we're both enemies of the Union, aren't we?"
75px Juri "それなら樹里サマたちと手を組まないか?" "Then why don't we join forces with Juri-sama and the others?"
75px Hagumu "え…" "Eh..."
75px Juri "つまり、手に入れた石は互いのモンつーことだ" "I mean, the stones you get are each other's property."
75px Juri "樹里サマたちはお前たちに力をやる" "JuriSama and the others will give you the power."
75px Juri "だから、お前たちは神浜の知識をこっちに寄越せ" "So you guys should contribute your knowledge of the Kamihama over here."
75px Shigure "(ぼくたちはあの人に手を貸していいのかな…)" "I don't know if we can help him..."
75px Shigure "(ユニオンを裏切ったら…ぼくは…)" "If I betray the Union, I'm..."
75px Shigure "(何者でもないぼくよりもダメなぼくになりそう…)" "(I'm going to be worse than a nobody...)"
75px Shigure "(やっぱり今は隠れた方が良いよね…)" "(It's better to hide now, after all...)"
75px Shigure "(はぐむんと一緒に探さないとぼくたちの隠れ家を…)" "We need to find our hideout together with Hagumun, and..."
75px Juri "よっ" "Yo,"
75px Shigure "あっ…" "Oh..."
75px Juri "ようやく水先案内人の出番だ" "Finally, it's time for the pilotage."
75px Juri "北養の地理についてお前の知ってる全てを教えな" "Tell me everything you know about the geography of the Hokuyo."
75px Shigure "…………" "............"
Part 6
Name Japanese Translation
75px Shigure "(どうしよう…はぐむんが来ちゃう…)" "(What do I do...Hagumun is going to come...)"
75px Shigure "(逃げないと…)" "(We have to run...)"
75px Shigure "(でも、逃げたらぼく、この人に何をされるか…)" "But I don't know what he'll do to me if I run..."
75px Juri "なーに、ひとりで勝手に緊張してんだよ…" "Nah, I'm nervous on my own..."
75px Juri "アメでも食うか?落ち着くぞ?" "Do you want some candy? Will you calm down?"
Part 7
Name Japanese Translation
75px Shigure "(このまま利用されるのはやだ…はぐむんが来る前に逃げよう…)" "(I hate to be used like this...let's get out of here before Hagumun gets here...)"
75px Hagumuの声 "時雨ちゃーん" "Shigure,"
75px Shigure "――っ!?" "--Huh?!"
75px Shigure "は、はぐむん!" "Ha, haggle!"
75px Juri "なんだ、仲間と待ち合わせしてたのかよ" "What, you've been meeting up with your buddies?"
75px Hagumu "あっ…" "Oh..."
75px Juri "ナイス" "Nice."
75px Juri "これで樹里サマが探す手間が省けたっつーの" "This will save Juri-sama the trouble of looking for you."
75px Shigure "…………" "............"
75px Juri "さっそくお前らに仕事を頼みたい" "I'd like to get a job for you guys as soon as possible."
75px Hagumu "な、なに…?" "What...?"
75px Juri "こっから樹里サマたちが行くのは北養の山の中" "From now on, Juri-sama and the others will go to the mountains of the Hokuyo."
75px Juri "モーモーファームっつう牧場の近くだ" "It's near a ranch called MooMoo Farm."
75px Juri "あの辺りの案内をして欲しい" "I need you to give me a tour of that area."
75px Juri "山に入っちまえば右も左もわからねーからな" "Once you're in the mountains, you don't know left or right."
75px Hagumu "でも、あの…私たち…山の中なんて知らないです…" "But, um... we... we don't know what's in the mountains..."
75px Juri "細かいところまでは求めちゃいねーよ" "I'm not asking for any details,"
75px Juri "ただ、この辺りの学校じゃ遠足で牧場に行くんだろ?" "It's just, in the schools around here, you go on field trips to the farm, right?"
75px Shigure "…でも無理" "...but I can't."
75px Shigure "…えと、自由行動で山の中になんて入らないし…" "...Well, I'm not going into the mountains for free and..."
75px Juri "遠足なんて行かなくても自由に行動してるはずだろ" "You don't have to go on a field trip, you're supposed to be free to do what you want."
75px Shigure "山の中を歩く理由がないよ…" "There's no reason to walk in the mountains..."
75px Juri "マギウスの翼の本拠地が山の中にあってもか?" "Even if the home base of the Magius Wing is in the mountains?"
75px Shigure "…………" "............"
75px Juri "うちのメンバーが黒羽根として世話になってたことがあるからな" "Our member was once taken care of as a black feather."
75px Juri "知ってるんだよ、樹里サマは" "I know, Juri-sama,"
75px Hagumu "時雨ちゃん…この人にウソは通じない…" "Shigure-chan... you can't lie to this man..."
75px Hagumu "ハッタリも…" "You're bluffing..."
75px Shigure "じゃあ、言うことを聞くの…?" "So you're going to listen to me...?"
75px Hagumu "今は、自分の身を守らないといけないよ…" "Now you have to protect yourself..."
75px Shigure "…………うん" "......................................yes."
75px Shigure "引き受けるよ…" "I'll take care of it..."
75px Juri "ニヒッ、いい返事だこれで樹里サマの準備は整ったな" "Nihil, good reply, now you're ready for Juri Sama."
75px Juri "出番だぞ、馬!!" "You're on, horse!"
75px Juri "わざわざ神浜の外に出向いたんだ失敗するなよ…!" "We went all the way out of the Kamihama, don't make a mistake...!"
75px Hikaru "次女さんからのメッセージ…" "A message from your second daughter..."
75px Hikaru "…余計なお世話っす" "...it's none of your business."
75px Hikaru "みんなが魔力を込めた石と結菜さんの固有魔法" "Everyone's magic-powered stone and Yuna's unique magic."
75px Hikaru "ひかるが無駄にするはずがないっす" "There's no way Hikaru is going to waste it."
75px Juri "馬も動き始めたし、もう少ししたら行くとするか" "The horses are starting to move, and we'll get going in a little while."
75px Yuna "ゆっくりと時間を見ながらタイミングを計るわぁ" "I'll take my time and time it right."
75px Ao "これなら今回はイージーゲーム余裕でクリア出来そうだね~" "I think I can get through the easy game this time around with plenty of time to spare!"
75px Yuna "えぇ…" "Yes..."
75px Yuna "神浜の連中は、キモチに人員を割けなくなるはずよぉ" "The guys in Kamihama should not be able to devote any more manpower to Kimochi."
Part 8
Name Japanese Translation
"紅晴さんからみんなに流れてく。" "It flows from Kureha-san to everyone else."
"心の奥底に染みていくの…。" "It seeps deep into my heart...."
"空気に触れた途端に稲妻になる。" "As soon as it touches the air, it becomes a lightning bolt."
"いろはさんのことを考えていた…。" "I was thinking about Iroha-san...."
75px Makino Ikumi "よかった~" "I'm glad~"
75px Makino Ikumi "私のせいで大ケガしたと思うともう、夜も眠れなくてぇ~" "I can't sleep at night anymore when I think I'm so badly injured!"
75px Misono Karin "いくみんのせいじゃないの" "It's not Ikumi's fault."
75px Misono Karin "あの夜は、わたしがひとりで飛び出したのが悪かったの" "It was a bad idea for me to run out on my own that night."
75px Rena "なに言ってんの…?" "What are you talking about...?"
75px Rena "レナたちをかばってケガしたようなもんじゃない…" "It's not like you were injured defending Lena and the others..."
75px Rena "これ、置いておくわよ好きなんでしょ?" "I'm going to leave you with this, you like it, don't you?"
75px Misono Karin "あーっ!きりんちゃんのぬいぐるみ!" "Ah! Giraffe's stuffed animal!"
75px Rena "ゲーセンのクレーンゲームでちょうど良いのがあったのよ" "There was a crane game at the arcade that was just right for me."
75px Kaede "レナちゃん1回で取ったよね" "Rena-chan, you took it in one go, right?"
75px Rena "とーぜん!" "Tozen!"
75px Rena "って、それ言ったら安く見えちゃうじゃないのよ!" "I mean, you're going to look cheap when you say that!"
75px Kaede "うゆぅ!" "Uuuh!"
75px Kaede "それで、火傷の方は平気じゃないよね…?" "So, you're not okay with the burns...?"
75px Kaede "まだ動けないんだよね…?" "I can't move yet...?"
75px Misono Karin "うん…" "Yeah..."
75px Misono Karin "でも治りが早いからお医者さんは驚いてるの" "But the doctors are surprised at how quickly you're healing."
75px Yachiyo "そりゃあ魔法少女だもの" "That's because she's a magical girl."
75px Iroha "ごめんね、かりんちゃん" "I'm sorry, Karin."
75px Iroha "もう少しちゃんと話を聞いておけばよかった…" "I should have listened to you a little better..."
75px Misono Karin "みんな、謝りすぎなの…こっちの気が滅入るの…!" "Guys, I'm apologizing too much... it's depressing for me...!"
75px Yachiyo "そうね" "Yes,"
75px Yachiyo "反省はしつつも明るくいましょう御園さんも許してくれてるし" "Let's be remorseful, but let's stay cheerful, and Gono-san has forgiven me for that."
75px Misono Karin "なの!" "Nah!"
75px Misono Karin "それより、お見舞いのリンゴが食べたいの" "More importantly, I'd like some apples for a visit."
75px Iroha "じゃあ、うさぎさんにしてあげるね" "Well, I'll make you a rabbit, then."
75px Misono Karin "きりんちゃんがいいの" "I want Kirin-chan."
75px Iroha "それは、ちょっと…" "It's just that..."
75px Yachiyo "ふふっ、ここぞとばかりに甘える気ね" "Hmph, you're going to spoil it here."
75px Misono Karin "病人の特権なの" "It's a privilege for sick people."
"1番線、“北養保養地”方面「神浜ビジネスパーク」行きが参ります黄色い線より下がってお待ちください" "Line 1, the "Shenbin Business Park" train is coming to you, please stand back from the yellow line.
75px Hikaru "ひかるは“北”から他の方面からは頼んだっすよ" "Hikaru asked for it from the north, not the other direction."
75px Momoko "それで、その同じ患者扱いのアリナはどうなんだ?" "So what about that same patient treatment, Alina?"
75px Sakurako "|…………|" "|.....................
75px Alina "アリナはいつまで、頭を触られてないといけないワケ?" "How long is Alina going to be without having her head touched?"
75px Sakurako "|魔力の反応は前と同じ|" "The reaction to magic is the same as before."
75px Sakurako "|記憶を失ってる点については真偽を確かめることはできない|" "We can't be sure about the fact that you're losing your memory."
75px Sakurako "|だから私には結論を出せない|" "| So I can't draw any conclusions.
75px Yachiyo "もしも偽証だとしたら、いつ、何をしだすかわからないわ" "If it's perjury, I don't know when they're going to start doing it."
75px Yachiyo "せめて変身に制限をかけられないかしら…?" "Can we at least put a limit on the transformation...?"
75px Sakurako "|それは、できない|" "I can't do that."
75px Sakurako "|今、アリナ・グレイの責任を追及しようとしても|" "| If you try to hold Alina Gray accountable right now...
75px Sakurako "|記憶を失っているという医師の診断を覆せない以上|" "Since we can't overturn the doctor's diagnosis that he has lost his memory,"
75px Sakurako "|責任追及を果たせない|" "I can't hold them accountable."
75px Misono Karin "それに、アリナ先輩は演技ができるほど器用じゃないの" "Besides, senior Alina isn't handy enough to act."
75px Iroha "かりんちゃんが入院する前に退院しようとしてたんですよね?" "You were trying to get out of the hospital before Karin was admitted, weren't you?"
75px Iroha "それは、記憶が回復したからじゃないっていうことですか?" "Does that mean it's not because you've recovered your memory?"
75px Alina "このホスピタルで受ける刺激はこれ以上ないからって" "Because the stimulation I get at this hospital couldn't be better,"
75px Alina "退院しようとしていたワケ" "Why I was about to leave the hospital."
75px Alina "要は元のライフサイクルに戻ってリカバーしようとしてたんだヨネ" "The point is, I was trying to recover back to the original life cycle, Yone."
75px Alina "ケド、そのタイミングでアリナの作品が来たってワケ" "Ked, that's why Alina's piece came at the right time."
75px Yachiyo "それで入院を延長ね…" "So we'll have to extend your stay..."
75px Alina "自分がマネーに困らないぐらいのアーティストっていうのは" "An artist who is so good at what he does that he doesn't have to worry about money."
75px Alina "話に聞いて知ってたんだヨネ" "I knew it from the stories I heard, Yone."
75px Rena "別に、記憶喪失でもいいけど、やっぱりモヤモヤするわね…" "I don't mind if you have amnesia, but it's still a bit of a blur..."
75px Momoko "振り逃げされたようなもんだよ" "It's like being swept away."
75px Kaede "うん…" "Yeah..."
75px Makino Ikumi "時々、様子を見に来るしかなさそうだね" "I guess I'll just have to come back to check on you from time to time."
75px Yachiyo "そうね…" "Well..."
75px Misono Karin "大丈夫なの!" "It's okay!"
75px Misono Karin "アリナ先輩には絵の描き方をいっぱい教えてもらったから" "Because Alina-senpai taught me a lot about how to draw,"
75px Misono Karin "今度はわたしが、アリナ先輩を更生させるの!!" "This time I'm going to reform Alina-senpai!"
75px Alina "…………" "............"
75px Alina "アリナの作品はフールガールなワケ…?" "Why is Alina's work a Fool Girl...?"
"“新西中央”方面「神浜市」行きが参ります" "The train is now on its way to Shinsei-Chuo, bound for Kamihama City.
"“大東会館”方面「中央取引所」行きが参ります" "The train is now on its way to Daito Hall, bound for Central Exchange.
"“南凪海浜公園”方面「栄」行きが参ります" "The train is now on its way to Minaminagi Seaside Park.
75px Felicia "よっしゃー!" "Yes!"
75px Felicia "これで、デカゴンボールグッズゲットだぞ!" "Now we're going to get some decagon ball merchandise!"
75px Tsuruno "わたしもちゃんと貰えたよー!" "I got it right too!"
75px Tsuruno "ふんふん!" "Humph!"
75px Felicia "ふんす!" "Humph!"
75px Tsuruno "いやぁ、わたしも何だかんだデカゴンボールファンだからねー" "Oh no, I'm a Decagon Ball fan too, for what it's worth!"
75px Tsuruno "引っ越しの手伝いに行った時は悲しみを超えて震えたよね…" "I know you were shaking beyond sadness when I went to help you move..."
75px Felicia "でも、結果オーライだな!" "But I guess it's all over!"
75px Tsuruno "モーモーファームの団体券も手に入れたしね" "And I've got a group ticket to MooMoo Farm, too."
75px Felicia "おう!" "Oh!"
75px Felicia "おっ…?" "Whoa...?"
75px Tsuruno "これ、魔法少女の反応…?" "Is this a magical girl's reaction...?"
75px Tsuruno "なに…これ…" "What... this..."
75px Felicia "やべーぞ…なんだよこの数…" "Oh shit... what's with all these numbers..."
75px Tsuruno "何人…来てるのこれ…" "How many... how many... this is coming..."
75px Tsuruno "近付いてくるのが速い電車に乗ってきてる…?" "You're on a fast approaching train...?"
75px Felicia "外から何十人も魔法少女が来たんじゃねーか…?" "Didn't dozens of magical girls come in from outside...?"
75px Tsuruno "やちよに連絡しよう!" "Let's call Yachiyo!"
Part 9
Name Japanese Translation
"~~♪~~♪" "~~♪~~"
Tsukuyo "『あっ、環さんでございますか!?大変でございますよ!』" "Oh, is it Tamaki-san? It's a big deal!"
Tsukasa "「うん、東の方から魔法少女の反応が沢山あって!」" "Yeah, I got a lot of magical girl reactions from the east!"
Tsukuyo "『もしかしたらですが他の町の魔法少女たちも神浜に来たかもしれないでございます!』" "It's possible, but the magical girls from other towns may have also come to Kamihama!"
Tsukasa "「ねー!」" "Hey!"
Tsukasa "「こっちは十七夜さんにも連絡を取ってるから!少し追いかけてみるね!」" "We've been in touch with Kanagi over here, too! I'll have to chase it down a bit!"
Tsukuyo "『ねー!』" "Hey!"
"~~♪~~♪" "~~♪~~"
Miyako Hinano "「やちよさんか!」" "You're Yachiyo-san!"
Miyako Hinano "「南の方の鉄道を使って魔法少女が神浜に侵入してきたぞ!」" "A magical girl has invaded the Kamihama using the railroad in the south!"
Miyako Hinano "「穏やかな言い方じゃないが数が普通じゃない」" "I don't mean to sound mild, but the numbers aren't normal."
Miyako Hinano "「このまま放置すると何十人も魔法少女たちが神浜に溢れ出す」" "If left unattended, dozens of magical girls will flood the Kamihama."
Miyako Hinano "「さらに悪い知らせだけどなどうも他からも同じように魔法少女が来てるらしい」" "Even worse news, though, apparently there are magical girls coming in from other places as well."
Miyako Hinano "「もしも示し合わせているとしたらかなり厄介かもしれないぞ…」" "If they're showing you, it could be pretty nasty..."
75px Iroha "鶴乃ちゃんだけじゃなくてみんなからも連絡が…" "It's not just Tsuruno-chan, everyone else has contacted me as well..."
75px Yachiyo "…他の地域の魔法少女が手を結んで徒党を組んで来た…?" "...Magical girls from other areas came to join hands and form a clique...?"
75px Momoko "いや、いくらなんでも、できすぎじゃないか…?" "No, it's too much to ask...?"
75px Kaede "うん、勘違いかもしれないし…" "Yeah, I could be wrong and..."
75px Yachiyo "揃いも揃って同じような連絡で勘違いはさすがにないわよ…" "You're not going to be mistaken for the same kind of communication with all the same people..."
75px Iroha "状況を真剣に受け止めた方が良いかもしれません…" "You might want to take the situation seriously..."
75px Iroha "ねむちゃんが言ってたんです" "Nemu said."
75px Iroha "危険なイレギュラーが起きた時人は“大丈夫”だって思う" "Whenever there's a dangerous irregularity, people think it's going to be OK."
75px Iroha "“正常性バイアス”がかかるって" "He said there's a "normalcy bias" going on.
75px Rena "でも、真剣に対応するなら、どうするっていうの?" "But if you're going to take it seriously, what are you going to do?"
75px Iroha "…………" "............"
75px Iroha "外から来た魔法少女への対処も必要だけど" "We'll have to deal with the magical girls from the outside, though."
75px Iroha "キモチの発見も急がないと…" "We've got to hurry up and find Kimochi..."
75px Iroha "たぶん時間を空けたら、紅晴さんたちに先を越される…" "Maybe if we give them time, Kureha-san and the others will beat us to it..."
75px Iroha "北へは少数で向かう…それしかないでしょうか…?" "We'll head north in small numbers... is that all we can do...?"
75px Momoko "そうだね…" "Well..."
75px Momoko "神浜に来た数が多いとなると、キモチに人を割くのは危険だよ…" "When the number of people who have come to Kamihama is so large, it's dangerous to devote people to Kimochi..."
75px Yachiyo "そうね…" "Well..."
75px Yachiyo "となると、ももこたちは、西にいる鶴乃たちのヘルプ…" "Then, Momoko and the others will help Tsuruno and the others in the west..."
75px Yachiyo "東は十七夜と天音姉妹でハンドリングできると思うわ" "I think East can handle it with the Kanagi and Tenon sisters."
75px Yachiyo "最後に南は都さんたちだけど、数だけは心配ね…" "Finally, the south is the capital and others, but I'm worried about the numbers..."
75px Makino Ikumi "私が令ちゃんと一緒に、ひなのさんを助けるから安心して" "Don't worry, I'll work with Rei-chan to help Hinano-san."
75px Yachiyo "ええ、ありがとう" "Yes, thank you."
75px Momoko "そこまで割いちゃうと、面子は決まったようなもんだな" "When you divide it up that far, it's like you've got a face to face."
75px Iroha "はい" "Yes,"
75px Iroha "私とやちよさんは、ういとさなちゃんと合流します" "Me and Yachi-san will meet up with Ui and Sana."
75px Iroha "それに静香ちゃんたちもいるからきっと大丈夫です!" "And Shizuka and the others are here, so I'm sure you'll be fine!"
Yuna "道具に魔力を込めて強化するのは魔法少女にとって基本中の基本" "Putting magic power into a tool to strengthen it is basic for a magical girl."
Yuna "だけど、それと私の対象変更の力を合わせて応用すれば相手が石に込められた魔力を認識した時に魔法少女だと誤認するように変更できる" "But if you apply that, combined with my power to change the target, you can change it so that when they recognize the magic in the stone, they will mistakenly believe that you are a magical girl."
Yuna "その数を重ねれば“疑似的な大軍”を作れるのよぉ" "The more of them we have, the more we can create a pseudo-army.
Yuna "今回も数十個の石に夜通し魔力を込めて各方面の魔法少女に持たせてるから" "This time, too, I'm putting magic power into dozens of stones all night long and letting magical girls from all sides hold them."
Yuna "こちらのメンバーはひとりでも魔力を感知した魔法少女からすると大軍が押し寄せたように錯覚をするはずよぉ" "Even if one member of this group is alone, from a magical girl who senses magic power, it should give the illusion of a large army coming in..."
Yuna "ふふっ" "Huh."
Yuna "こうした小細工を樹里は嫌うけど私は昔からよく使っていたわぁ" "I know Juri hates these little tricks, but I used to use them a long time ago!"
Part 10
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "ふぅ…" "Huh..."
Card 10264 d.png Chiharu "今の電話いろはちゃんから?" "Was that Iroha-chan on the phone?"
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10264 d.png Chiharu "何かあったの?" "What's going on?"
Card 10254 d.png Shizuka "外から大勢の魔法少女たちが攻めてきたかもしれないって" "He said there could be a lot of magical girls attacking us from outside."
Card 10264 d.png Chiharu "しれない…?どゆこと…?" "Might...? What do you mean...?"
Card 10254 d.png Shizuka "魔力の数だけがたくさんあって、まだ判別できていないみたい" "There are only so many magical powers, and it seems we haven't been able to identify them yet."
Card 10264 d.png Chiharu "うーん…" "Ummm..."
Card 10264 d.png Chiharu "どのみち友だちの大ピンチだよね?" "You're in big trouble with your friends anyway, right?"
Card 10264 d.png Chiharu "これは時女一族の出番なんじゃないかな!?" "I think this is the Tokime's Clan's cue!"
Card 10254 d.png Shizuka "もう提案してみたわ" "I've already suggested it."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、環さんが、遠慮するって言ってたわ" "But Tamaki-san said she's going to refrain from it."
Card 10264 d.png Chiharu "ぇええ?" "Yeah?"
Card 10254 d.png Shizuka "石とは関係がないことで巻き込むのは申し訳ないそうよ" "She's sorry to get you involved in something that has nothing to do with the stone."
Card 10264 d.png Chiharu "えー水臭いなぁ" "Yeah, it smells like water."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、逆の立場だったら同じかもしれないわ…" "But if it were the other way around, it might be the same..."
Card 10264 d.png Chiharu "かなぁ…" "I wonder..."
Card 10264 d.png Chiharu "でも、そうかも…" "But maybe..."
Card 10264 d.png Chiharu "自分の事情に友だちまで巻き込んじゃうんだもんね…" "You're even getting your friends involved in your own situation..."
Card 10264 d.png Chiharu "うぅ、何もできないのはもどかしぃ~" "Ugh, it's frustrating not being able to do anything!"
Card 10254 d.png Shizuka "そうでもないわよ?これから私たちも動くんだから" "Not really, okay? We're going to be moving on, too."
Card 10264 d.png Chiharu "はぇ?巻き込みたくないのに…?" "Huh? You don't want to get involved, but...?"
Card 10254 d.png Shizuka "神浜の混乱には他の魔法少女たちで対応して" "You'll have to deal with the chaos of the Kamihama with the other magical girls."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちは昨日に続いてキモチの調査をするんですって" "Tamaki-san and the others are going to investigate Kimochi after yesterday."
Card 10254 d.png Shizuka "まぁ、あの二木市の魔法少女に先を越されるワケにいかないしね" "Well, I can't let that magical girl from Futatsugi City beat me to it."
Card 10264 d.png Chiharu "じゃあ、今の電話は…?" "So, what was that call you just made...?"
Card 10254 d.png Shizuka "近況報告とお願い" "An update and a request."
Card 10254 d.png Shizuka "私たち時女一族は、昨日のモーモーファームに行って" "We, the Tokiwomen clan, went to the moo-moo farm yesterday."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちを待ち受けるのよ" "We're waiting for you, Rin and the others."
75px Asahi "静香殿、今の話我々も聞いていたでありますよ" "Shizuka-dono, we've heard what you just said, too."
75px Asahi "昨日北養へと赴いた面々は、今日も共に参る所存であります" "Those of us who went to Hokuyo yesterday are willing to come with you today."
75px "神浜と協力することの意義は私たちも理解しています" "We understand the significance of working with Shenbin,"
75px "行きましょう北養へ" "Let's go to the Hokuyo."
75px "そして時女と日の本の未来のため必ずや石を手に入れましょう" "And for the future of the Tokime and the Book of Days, we will surely get the stone."
Card 10254 d.png Shizuka "ありがとう、みんな" "Thanks, guys."
Card 10264 d.png Chiharu "すなおちゃんは向こうで合流かな" "I wonder if Sunao-chan will be joining us over there."
Card 10254 d.png Shizuka "そうね" "Yes,"
Part 11
Name Japanese Translation
75px Tsuruno "…………" "............"
75px Felicia "…………" "............"
75px Tsuruno "どう…?" "How...?"
75px Felicia "ぜんっぜんわかんねーぞ…" "I don't understand any of this..."
75px Felicia "けど、この中にたくさん魔法少女がいるはずなんだよな?" "But there must be a lot of magical girls in here, right?"
75px Tsuruno "そうなんだけど、これは正直上手いよ…" "Yeah, but I'm honestly good at this..."
75px Tsuruno "乗客の中に学生が多いし魔力の反応も入り交じってるから" "There's a lot of students on board, and there's a lot of mixed magical reactions."
75px Tsuruno "全然判別できない…" "I can't discern any..."
75px Felicia "指輪してるやつもぜーんぜんいないよなー" "There's no one wearing a ring, either!"
75px Tsuruno "今わかるのは列車で中央区に向かってるぐらいだね…" "The only thing I can tell you right now is that you're on a train headed for Central..."
75px Felicia "むむぅ…" "Mmmm..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
75px Tsuruno "お、ももこだ" "Oh, it's a peach."
Momoko "そっちの調子はどうだ…?誰か特定できそうか?" "How's it going over there...? Can you identify who it is?"
Momoko "せめて動きとか…" "Or at least a movement or something..."
Tsuruno "んにゃ、全然ダメだよ…カムフラージュされちゃって…" "Nah, not at all...I'm camouflaged..."
Momoko "マジか…" "Seriously..."
Tsuruno "途中で降りたりしないと中央区に入りそうだよ" "If we don't get off in the middle of the road or something, we're going to be in the median."
Momoko "そこで改めて探りを入れる?" "Is that where you're going to explore again?"
Tsuruno "うん、十七夜たちもみんなそうするしかないと思う…" "Yeah, I think all the Kanagiers will have to do that too..."
75px Tsukasa "月夜ちゃん、このまま中央区に向かおう" "Tsukuyo-chan, let's continue to head to Central Ward."
75px Tsukasa "十七夜さんが相手を判別できないって…" "Kanagi, you can't tell who you're dealing with..."
75px Tsukuyo "向こうが降りたところで探るしかないでございますね" "We'll just have to find out where they went down, sir."
75px Midori Ryo "だめだね、ひなのさんも誰が魔法少女かキャッチできない" "No, Hinano-san can't catch who's a magical girl either."
75px Makino Ikumi "電車が向かってるのは、中央区…だよね" "The train is headed to...central...right?"
75px Midori Ryo "うん…" "Yeah..."
75px Midori Ryo "四方から来てる電車が決まって神浜の中心に向かってる…" "The trains coming from all directions are decidedly headed for the center of the Kamihama..."
Card 10254 d.png Shizuka "ちょっと、この魔力って…" "Hey, this magical power is..."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんが言っていた外から現れた大勢の魔法少女…?" "The many magical girls who appeared from outside that Tamaki-san was talking about...?"
Card 10264 d.png Chiharu "この速さ…" "This fast..."
Card 10264 d.png Chiharu "これって近くを走ってる電車からだよ!" "This is from a train running nearby!"
75px Hikaru "…………ふふん"
Card 10264 d.png Chiharu "確かに魔法少女が何人もいるけど何かおかしいよぅ…" "Sure, there are a few magical girls, but there's something wrong with them..."
Card 10254 d.png Shizuka "ちゃる…?" "Charu...?"
Card 10264 d.png Chiharu "複数の魔法少女が乗ってるのにひとり分の悪意しか臭わない…" "There are multiple magical girls on board, and I can only smell the malice of one..."
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
75px Asahi "ひとりを中心にして他の魔法少女が騙されている…?" "The other magical girls are being tricked around one of them...?"
Card 10254 d.png Shizuka "もしくは…偽物…?" "Or... fake...?"
Card 10264 d.png Chiharu "フェイク!?そんなのできるの!?" "Fake! How is that even possible?
Card 10254 d.png Shizuka "できるかも…" "Maybe we can..."
Card 10254 d.png Shizuka "時女も刀に魔力を込めて鍛え続けてきたんだから…!" "Tokime has been forging her sword with magical power for a long time now...!"
Card 10264 d.png Chiharu "これは、いろはちゃんに教えてあげないと…!!" "I'll have to teach Iroha-chan about this...!"
Yuna "学生が溢れる放課後は魔法少女の数をごまかすには絶好のタイミング" "After school filled with students is the perfect time to cheat on the number of magical girls."
Yuna "他の生徒たちも揃って電車を使う時間になるでしょぅ?" "It's time for all the other students to use the train, right?"
Yuna "空いている時間ならすぐにネタがバレるけど混んでいる時間ならカムフラージュが有効誰が魔法少女なのかは簡単にわからないでしょうねぇ…" "If it's empty, the story is immediately obvious, but if it's crowded, the camouflage is effective, and it won't be easy to tell who's a magical girl..."
Yuna "結果、姿を見るまでは離れられないし時間だけが削がれていく" "As a result, you can't leave until you see them, and time just gets cut down."
Yuna "となると、北へ向かった少数の精鋭たちは助けを求められない状況へ追いやられるわぁ" "Then those few elites who headed north will be forced into a situation where they can't ask for help, huh?"
Yuna "―結菜―じゃあ私たちも向かいましょうかぁ" "-Yuna - then let's head over there too, shall we?"
Juri "―樹里―なんで樹里サマたちも神浜の外から回って入るんだよ" "-Juri - why do Juri Sama and the others have to go around and enter from the outside of the Kamihama?"
Yuna "―結菜―中心に向かう魔法少女が多い中で私たちだけ逆に動いていたら?" "-Yuna - what if we're the only magical girls who are moving in the opposite direction of many magical girls who are moving towards the center?"
Juri "―樹里―…怪しいな" "Juri-...I doubt it."
Yuna "―結菜―そういうことよぉ" "Yuna."
Ao "―アオ―ひかるから連絡" "Ao Hikaru called.
Ao "―アオ―まだ神浜の連中にはバレてないみたいだよ~" "-Ao - I don't think the guys in Kamihama have found out yet~"
Yuna "―結菜―首尾は上々ねぇ" "Yuna... it's going great."
Ao "―アオ―あとはこのまま時間をかせいで" "-Ao - we just need to buy ourselves some time."
Ao "―アオ―モーモーファームの周辺で泳いでもらって~" "-Ao - get them to swim around the MooMoo Farm -"
Ao "―アオ―わたしたちで囲めばゲームオーバーだよね~" "-Ao - if we surround it with us, it's game over!"
Juri "―樹里―そのためにも頼むぞ同盟を組んだんだからな" "-Juri - for that, please, we've formed an alliance."
Shigure "―時雨―…………" "-Shigure........................."
Hagumu "―はぐむ―はい…" "Haggle-yes..."
Part 12
Name Japanese Translation
75px Ui "こっちだよ、お姉ちゃん!" "This way, sis!"
75px Sana "時女の皆さんも一緒です…!" "The Tokime are with you...!"
75px Iroha "はぁ…はぁ…ごめんね遅くなっちゃって" "Huh...huh...sorry I'm late."
75px Sana "そんな私たちもさっき来たばかりですよ…" "Oh, we just got here, too..."
75px Sana "ずっとゴロゴロカフェに居ましたから" "I've been in the raggedy cafe the whole time."
Card 10274 d.png Sunao "すみません大変な時に、私たちだけ…" "I'm sorry, it's a tough time and we're just-"
75px Iroha "全然気にしてないよ" "I don't mind it at all."
75px Iroha "3人で遊びに行くのは、昨日からわかってたことだから" "The three of us are going to go out and play, because we knew yesterday that we were going to play together."
Card 10254 d.png Shizuka "それで環さん…外からの魔法少女はどうだった?" "So, Tamaki-san... how was the magical girl from the outside?"
Card 10264 d.png Chiharu "うん、連絡してくれた?" "Yeah, did you call me?"
75px Iroha "偽物かもしれないってみんなに連絡しておいたよ" "I've called everyone to tell them it might be a fake."
75px Yachiyo "そんな発想は私になかったわありがとう" "That idea never occurred to me, thank you."
Card 10264 d.png Chiharu "悪意を嗅ぎ取るわたしの能力のおかげだねっ" "It's because of my ability to sniff out malice, isn't it?"
Card 10274 d.png Sunao "ということは、皆さんはこちらに合流できるんですか?" "So, does that mean you guys can join us here?"
75px Yachiyo "確信が持てない以上離れるのも危険かもしれないから" "Because it might be too dangerous to leave when you're not sure."
75px Yachiyo "そのまま対応することになってるわ" "We're supposed to deal with it as it is."
Card 10274 d.png Sunao "そうですか…" "I see..."
75px Sunao "あの、もしかしたらなんですけど" "Um, maybe..."
75px Sunao "電車に乗っていた魔法少女たちが本当にフェイクだとしたら" "If those magical girls on the train are really fakes,"
75px Sunao "危険なのは私たちじゃないですか…?" "Aren't we the ones in danger...?"
75px Iroha "…そうなんだよね" "...I guess so."
75px Ui "へ…?" "Heh...?"
75px Iroha "プロミストブラッドの目的はねこっちの注意を他に逸らせて" "The purpose of the Promise Blood is to divert my attention away from the real world."
75px Iroha "キモチを調べに来た私たちを倒すことかもしれないから…" "I've come to check on Kimochi because it might mean taking us down..."
75px Ui "あ…" "Oh..."
Card 10254 d.png Shizuka "幸い、周辺に魔法少女の反応はないわね…" "Fortunately, there's no magical girl reaction in the vicinity..."
75px Yachiyo "この状況に乗じて、彼女たちに先を越されるわけにはいかないわ" "We can't take advantage of this situation and let these girls get ahead of us."
Card 10264 d.png Chiharu "うん、こうなったら今は時間との勝負だよ!" "Yeah, it's a race against time now when it comes to this!"
75px Iroha "そうだね、追いつかれる前にキモチを見つけちゃおう" "Yes, let's find the kimochi before it catches up to us."
75px Tsuruno "はっ…ふぅ…はっ…" "Ha...hmmm...hmmm..."
75px Tsuruno "あ、十七夜だ!" "Oh, it's the Kanagi!"
75px Kanagi "む、由比君か" "Mm, Yui-kun?"
75px Miyako Hinano "お前ら!" "You guys!"
75px Miyako Hinano "なんだ、揃いも揃って神浜の中心でぶつかったな…" "What, you're all together and you bumped into each other in the center of the Kamihama..."
75px Momoko "つまり、外からきた連中は1ヶ所に集まったみたいだね" "I mean, it looks like the guys from the outside are all in one place."
75px Rena "これ、いろはから来た情報は確定なんじゃないの?" "Isn't this information that came from Iroha confirmed?"
75px Kaede "偽物っていう話?" "You're talking about fakes?"
75px Rena "そう、あんな何十も居そうな魔力反応があって" "Yes, there were dozens of magical reactions like that,"
75px Rena "ここで合流したっていうのに" "You said you were meeting us here."
75px Rena "人の気配が全然ないなんておかしいわよ" "It's funny how there's no sign of anyone at all."
75px Kanagi "自分も水波君の意見に同意だ" "I agree with Minami-kun myself."
75px Kanagi "恐らく相手は数人" "Probably a few of them."
75px Kanagi "速く移動している割に聞こえる音が少なすぎる" "There's too little sound to hear for moving so fast."
75px Felicia "なんか乗ったり降りたりするヤツの数と" "With the number of people getting in and out of the car."
75px Felicia "魔力反応の数が合わなくて、怪しいとは思ったんだぞ" "I knew it was suspicious because the number of magical reactions didn't match up."
75px Momoko "珍しく冴えてるな" "That's unusually bright."
75px Felicia "って、鶴乃が言ってた" "And Tsuruno said."
75px Momoko "なんだよ…" "What..."
75px Tsukasa "もし偽物を運んでる人がひとりだとすれば4人だよね" "If there's one person carrying a fake, it's four."
75px Tsukasa "ウチらだけでも捕らえられるよ!" "You can catch us alone!"
75px Tsukuyo "ねー" "Hey,"
75px Tsukuyo "それに、きっと環さんたちを孤立させるために仕掛けた" "Besides, I'm sure they set it up to isolate Tamaki-san and the others."
75px Tsukuyo "プロミストブラッドの仕業でございますよ" "It's the Promise Blood, sir."
75px Midori Ryo "ここはひとつ、もう少し相手さんに近付いて" "There's one thing you need to do here, you need to get a little closer to your partner."
75px Midori Ryo "特ダネの1枚をキャッチさせてもらいますか" "Would you like me to catch one of the specials?"
75px Makino Ikumi "うんっ" "Yeah."
75px Makino Ikumi "令ちゃんの写真に閉じ込めちゃおう!" "Let's lock her in a picture of the decree!"
75px Hikaruの声 "別に追いかけてこなくても構わないっすよ" "I don't mind if they don't come after me."
75px Makino Ikumi "――っ!?" "--What?
75px Hikaru "写真の中どんな居心地なんすかね" "What's your comfort in the picture?"
75px Felicia "ガルルルル…" "Gululu..."
75px Felicia "やっぱりプロ…なんとかってヤツらじゃねーか…" "I knew he was a pro... what the hell is up with those guys..."
75px Felicia "ぜってーに逃がさねーぞ!!" "I ain't missing nothing!"
Part 13
Name Japanese Translation
75px Hikaru "怒ったところでどうにもならないっすよ" "I can't help you if you're angry."
75px Felicia "ヒキョーな方法でこっちをだまして" "Fool us in a hippy way."
75px Felicia "いろはたちまで追い詰める気だろ!?" "You think they're trying to push us to the edge, don't you?
75px Felicia "んなの許せるかよ!" "We can't let them do this!"
75px Hikaru "なに言ってんすか…" "What do you mean..."
75px Hikaru "戦いは常に引っかかった方の負けっす" "In a fight, the one who gets stuck always loses."
75px Hikaru "ヒキョーなんて言葉が飛び出す時点で甘ちゃんすね" "You're a sweetheart when the word hikyo comes up."
75px Hikaru "負け犬のルーザー君っす" "You're a loser, Mr. Looser,"
75px Felicia "ムッカー!" "Mooker!"
75px Felicia "こうなったらもうドカンでズガーンだ!" "When it comes to this, it's all boom, it's all Zugan!"
75px Hikaru "なんか次女さんっぽいっすね…" "It's kind of like being your second daughter..."
Part 14
Name Japanese Translation
75px Felicia "おい!" "Hey!"
75px Felicia "なんでちょこまか逃げるんだよ!" "Why do you have to run away a little bit?"
75px Hikaru "そんなの決まってるじゃないっすか" "That's obvious, isn't it?"
75px Kanagi "自分はその決まりを知らん" "I don't know the rules myself."
75px Hikaru "――っ!?" "--What?
75px Hikaru "いつの間に…" "When did you...?"
75px Hikaru "また、ひかるの心を覗き見するつもりっすね!?" "You're going to peek into Hikaru's mind again, aren't you!"
75px Tsukasa "今回はシンプルだよ!" "It's simple this time!"
75px Tsukuyo "捕まえるでございます!" "We will catch you, sir!"
75px Hikaru "どうせあと少しで、それも叶わなくなるっす!" "It's not going to happen in a few minutes anyway!"
75px Tsukuyo&月咲 "笛花共鳴!!" "Fuehua resonance!"
75px Hikaru "っ、音が頭に…!!" "Huh, there's a sound in my head...!"
75px Hikaru "これぐらいどうってこと!" "It doesn't matter!"
75px Tsuruno "ちゃらあっ!!" "Challah!"
75px Hikaru "くぁぅッ!" "Kuh!"
75px Tsuruno "かえで、今のうちに!" "Kaede, while you're at it!"
75px Rena "ツタで絡め取っちゃいなさい!" "Let's tangle them up with ivy!"
75px Kaede "うんっ!" "Yeah!"
75px Kaede "ふゆぅっ!" "Whew!"
75px Rena "どこから…!?" "From where...?
75px Yozuruの声 "中立地帯で何をしてるんですか?" "What are you doing in the neutral zone?"
75px Tsukasa "中立地帯…?" "Neutral zone...?"
75px Tsukuyo "で、ございますか…?" "Is it, sir...?"
75px Yozuru "ただでさえ建物が崩れやすい被災地である上に" "On top of being in a disaster area where buildings are prone to collapse,"
75px Yozuru "ここは調整屋がある場所です" "This is where the adjuster is located."
75px Yozuru "八雲みたまの調整屋に通っているならご存知でしょう" "If you've been to Yakumo Mita's Adjustment Shop, you know that."
75px Yozuru "調整屋で戦うのが御法度なのは…" "It's not legal to fight in a tune-up shop because..."
75px Miyako Hinano "まさか、ここでルールを持ち出してくるか…" "No way, you're going to bring up the rules here..."
75px Midori Ryo "観鳥さんもさすがに驚いたねぇ…" "You're a bit of a surprise, Kwando-san..."
75px Makino Ikumi "わざわざ中心に4人で移動してたのって…" "I mean, the four of us were moving all the way to the center..."
75px Midori Ryo "捨て身過ぎる" "Too much abandonment."
75px Hikaru "っ…す" "S...s."
75px Hikaru "それが結菜さんの馬の役目っす" "That's what Yuna's horse is for."
75px Hikaru "ひかるたちにかまけてる間に環さんはどうなってるっすかね…" "I wonder what's going on with Tamaki-san while she's indulging in Hikaru and the others..."
75px Momoko "いろはちゃん…" "Iroha-chan..."
Card 10254 d.png Shizuka "ここは…" "This is..."
Card 10264 d.png Chiharu "すごい爆発でもあったの…?" "What was that amazing explosion...?"
Card 10274 d.png Sunao "木々がなぎ倒されてます…" "The trees are being torn down..."
75px Iroha "マギウスの翼の拠点フェントホープがあった所だよ…" "That's where Fent Hope, the winged base of the Magius, was located..."
75px Ui "そして、わたしが居た場所だね…" "And that's where I was..."
75px Yachiyo "飛び散ったイブのかけらがここに落ちたのなら" "If the scattered pieces of Eve fell here,"
75px Yachiyo "嫌な因果ね…" "A nasty twist of fate..."
75px Iroha "はい…" "Yes..."
75px Ui "でも、この近くにキモチがいるよ" "But there's a kimochi near here."
75px Iroha "待って…キモチ以外にもいる…!" "Wait... there's more than just Kimochi...!"
75px Sana "1・4…?" "One, four...?"
Card 10264 d.png Chiharu "ううん、もっといるよぅ…" "Nah, there's more..."
75px Sana "魔女じゃない…魔法少女ですよね…" "You're not a witch... you're a magical girl..."
Card 10254 d.png Shizuka "完全にこっちを囲んでるわ…" "They're completely surrounding us..."
75px Yachiyo "思ったよりも早かった…" "That was quicker than I thought..."
Card 10264 d.png Yunaの声 "ふふっ…" "Hmmm..."
75px Yuna "私も思ったより早く追いついたわぁ" "I caught up with you faster than I thought I would, too!"
Yuna "相手が石を使ったフェイクに気付いたところで既に遅い" "By the time your opponent realizes he's faking with a stone, it's already too late."
Yuna "昨日はアオとひかるを陥れるために山奥を選んだんでしょうけど今日は自分たちを追い込むことになるわぁ" "I know you picked a place deep in the mountains yesterday to bring down Ao and Hikaru, but we're going to put ourselves in a bind today!"
Yuna "深い山の中では私たちも攻撃の手を緩める必要はないしキモチの場所だって案内してくれた所に向かうだけだから" "In the deep mountains, we don't have to let up on our attacks either, and even the location of Kimochi, because we're just going to head to the place you led us to."
Yuna "あとは追い詰めて、退かせて、手に入れる" "Now we have to hunt them down, make them retreat, and get them."
Yuna "っふふ、呪うなら自分たちを呪うしかないでしょうねぇ" "Hmph, if we're going to curse, we'll have to curse ourselves, won't we?"
Yuna "…………" "............"
Yuna "それだけじゃないわねぇ" "That's not all,"
Yuna "あわよくば環いろはの妹…生きたキモチの地図も手に入れたいわ" "If I could, I'd like to get the ring Iroha's sister... and a map of living kimochi."
75px Iroha "紅晴さん…" "Kureha-san..."
75px Yuna "昨日とは真逆になったわねぇ環さん" "It's the complete opposite of yesterday, isn't it, Tamaki-san?"
75px Juri "案内してくれて助かったぞ" "Thank you for showing me around."
75px Juri "まぁ安心しなキモチは樹里サマが頂くからさ" "Well, don't worry, Juri-sama will take care of the motivation."
75px Ao "早く逃げた方が身のためだよ~" "The sooner you get away, the better for you~"
75px Yuna "いえ、逃がさないわぁ" "No, I won't let you get away with it!"
75px Ao "あれ?" "Huh?"
75px Yuna "前回とは違ってこちらは多勢…" "Unlike last time, this one has more people..."
75px Yuna "山狩りの始まりよぉ" "It's time to start the hunt."
75px Yachiyo "っ…" "Huh..."
75px Yachiyo "いろは、今はもう退くしかないわ…" "Iroha, we have to retreat now..."
75px Ui "わたしたち、案内しただけになっちゃったっていうこと…?" "Do you mean to say that we've only shown you around...?"
75px Iroha "大丈夫とまでは言えないけど、取られない可能性もあるよ…" "I can't say it's okay, but there's a chance it won't be taken..."
Card 10254 d.png Shizuka "ひとまず、ここからは撤退ね" "I guess we'll just have to pull out of here for now.
75px Iroha "ごめんなさい手伝ってもらったのに" "I'm sorry I had to ask for your help."
Card 10254 d.png Shizuka "いいわよ、仲間じゃない" "Okay, not one of them."
Card 10254 d.png Shizuka "この状況だったら、また旭が頼りになりそうね" "If this was the situation, I'd be relying on Asahi again."
"紅晴さんの稲妻がいろはさんたちをかすめる…。" "Kureha-san's lightning bolts graze Iroha-san and the others...."
"今日のごほうびを得るために足は止まらない。" "My feet won't stop to get the reward for today."
"目の前の出来事を記録していくの…。" "I'm going to record the events in front of me...."
"森の中で息を潜めながら…。" "I'm going to be in the woods, hiding my breath...."
"ひどく苦しそうに私の耳に聞こえてきた。" "It sounds terribly painful to my ears."
75px Shigure "は、はぐむん…怖いことになってきちゃった…" "Ha, ha, ha... it's getting scary..."
75px Hagumu "今…言ったよね…山狩りって言ったよね…!?" "You... said... you said we were going hunting... in the mountains?"
75px Shigure "ぼくたちが案内したせいで…" "We shouldn't have let you go.
75px Hagumu "…どうしよぅぅぅ" "...What do I do..."
"ドン" "Don,"
75px Kagome "キャッ" "Caw."
75px Shigure "ぁうっ" "Ugh."
75px Kagome "あ…" "Oh..."
75px Hagumu "あっ…" "Oh..."
75px Kagome "ご、ごご、ごめんなさい…" "I'm sorry, I'm sorry..."
75px Aru-chan "<邪魔をするつもりはなくて、ただ今日は追ってたんだよ>" "I didn't mean to interrupt you, I was just chasing after you today."
75px Aru-chan "<紅晴さんのことを>" "About Kureha-san."
75px Kagome "だから気にしないで…!" "So don't worry about it...!"
Part 15
Name Japanese Translation
75px Yozuru "争いは禁止だと伝えましたが、まだ続けるつもりでしょうか?" "I've told you that fighting is forbidden, but do you still intend to continue?"
75px Momoko "…ピュエラケアのアンタたちに手を出すつもりはないよ" "...I'm not going to mess with the Puellacare."
75px Kanagi "それに…" "And..."
75px Kanagi "今はプロミストブラッドの幹部を捕らえる機会だ…" "Now is our chance to capture the Promise Blood cadre..."
75px Tsuruno "十七夜、ピュエラケアに手を出すのは危険かもしれないよ" "Kanagi, it might be dangerous to mess with Puellacare."
75px Kanagi "引き下がれと…?" "You want me to back off...?"
75px Tsuruno "ううん、捕らえる機会なのは十七夜の言う通りだと思う" "No, I think Kanagi is right about it being an opportunity to catch them."
75px Tsuruno "ただ、ピュエラケアを傷付ければ怒る魔法少女が沢山いるんだよ" "It's just that there are a lot of magical girls who would be angry if you hurt Puellacare."
75px Tsuruno "だから、あのヨヅルっていうピュエラケアの子を牽制しながら" "So, with that Puellacare kid called Yozuru in tow."
75px Tsuruno "煌里ひかるを捕まえたいなって" "I just wanted to get Hikaru Kakari."
75px Kanagi "なるほど、合点がいった" "I see, I get it."
75px Kanagi "それなら自分が牽制の役割を引き受けよう" "Then I'll take on the role of a check and balance myself."
75px Kanagi "プロミストブラッドの騎士には、必要以上に警戒されているからな" "I'm a bit more wary of the Promise Blood knights than I should be, you know."
75px Kanagi "月夜君、月咲君我々でピュエラケアを牽制する!" "Tsukuyo-kun, Tsukasa-kun, we will check Puellacare with us!"
75px Kanagi "付いてきてくれ!" "Follow me!"
75px Tsukasa "え、はい!" "Yes, yes!"
75px Tsukuyo "わかったでございます!" "I understand, sir!"
75px Yozuru "――っ!?" "--Huh?!"
75px Kanagi "ケガをさせるつもりはないが、多少は戯れさせてもらうぞ" "I'm not going to hurt you, but I'm going to have some fun with you."
75px Yozuru "やっていることは争いに違い無い妙な言葉遊びはやめてください" "What you're doing must be contentious, and please don't play strange word games."
75px Tsuruno "わたしたちは、煌里ひかるを捕まえるよ!" "We'll get Hikaru Kirari!"
75px Felicia "しゃー!" "Shhh!"
75px Momoko "レナ、かえで!" "Lena, Kaede!"
75px Kaede "次こそやらないとねレナちゃん!" "We'll have to do it next time, Lena!"
75px Rena "絡め取れるのはアンタぐらいなんだから" "You're the only one who can get involved."
75px Rena "失敗したら承知しないわよ" "I won't agree to it if you fail."
75px Kaede "わかってるよぅ" "I know."
75px Miyako Hinano "みんな、まて!そう簡単には終わらなさそうだ" "Guys, wait! It doesn't look like it's going to be that easy."
75px Midori Ryo "おっと、こりゃまた大物だ…" "Whoa, that's another big one..."
75px Makino Ikumi "あの人もピュエラケア…?" "Is he a Puellacare...?"
75px Livia "えらい騒がしいと思ったら、アンタらか" "I thought it was going to be a big deal, you guys."
Part 16
Name Japanese Translation
75px Livia "この間おうた時、私らに手を出す危険性については" "As for the danger of messing with us the other day,"
75px Livia "ちゃーんと伝えたつもりやったんやけどな" "I thought I told you in a chunky way."
75px Livia "こらまた、けったいなことになっとるわ" "Hey, it's another one of those things that happens."
75px Livia "悪いことは言わんからやめとき" "I won't say anything bad, so don't do it."
75px Livia "ヨヅルはルールでは縛れるけど、感情で縛るのは難しいんや" "Yozuru can bind you with rules, but it's hard to bind you with emotions."
75px Livia "優しさを知らん子やからな、ほんまに手加減はできひんで?" "He doesn't know how to be kind, so you can't really go easy on him, can you?"
75px Yozuru "…………" "............"
Part 17
Name Japanese Translation
75px Tsuruno "…………" "............"
75px Tsuruno "ごめん、十七夜…" "I'm sorry, Kanagi..."
75px Kanagi "む…?" "Mm...?"
75px Tsuruno "やっぱり今回は諦めよう" "I knew we'd have to give up this time."
75px Hikaru "…………" "............"
75px Kanagi "なぜだ" "Why?"
75px Felicia "そうだぞ!コイツ放っといていいのかよ!" "That's right! You can't just leave this guy alone!"
75px Tsuruno "じゃなくて、安心できる場所を奪う方が危険なんじゃないかって" "No, but it's more dangerous to take away a place where you feel safe."
75px Livia "やっぱ鶴乃ちゃんは頭がええな~" "Tsuruno-chan's got a good head on her shoulders after all!"
75px Livia "よーく理屈をわかっとる" "I understand the logic very well."
75px Midori Ryo "安心できる場所…" "A safe place..."
75px Midori Ryo "要は中立地帯っていうのも言い換えれば安全地帯ってこと…" "The point is that the neutral zone is also, in other words, a safe zone..."
75px Tsuruno "うん…" "Yeah..."
75px Tsuruno "今回はその安全地帯を利用されたけど" "This time, though, they took advantage of that safe zone."
75px Tsuruno "本当は深く関わっていないのに、巻き込まれちゃう魔法少女とか" "Or a magical girl who doesn't really get deeply involved, but gets caught up in it."
75px Tsuruno "重いケガをしちゃった魔法少女とか" "Or a magical girl with a serious injury."
75px Tsuruno "そういう人たちを救うための場所なんだよ" "It's a place to help those people."
75px Tsuruno "それを一度壊しちゃうとどこもかしこも無法地帯になるし" "And once you break that, it's outlawed everywhere."
75px Tsuruno "守れる人も守れなくなる…" "The people you can protect won't be able to protect you..."
75px Tsuruno "わたしは、その切っ掛けをここで作りたくないよ" "I don't want to make that cut here,"
75px Miyako Hinano "どんな場所でも病院などの施設が尊ばれる理由だな" "That's why hospitals and other facilities in any place are so respected."
75px Hikaru "それを奪うのは自分の首を締めるのと同じようなものっす" "Taking that away from me would be like tightening my own neck, you know."
75px Makino Ikumi "言われた通り、みたまさんの調整屋と同じだね…" "As you said, you're just like Mitama's adjuster..."
75px Tsukasa "調整自体は争いを激しくする原因にもなっちゃったけど" "The adjustments themselves have caused the conflict to intensify."
75px Tsukuyo "あの場が安息の地だったのは事実でございます" "It is true that the place was a resting place, sir."
75px Tsukasa "ね-…" "Hey-"
75px Momoko "そんな理屈を出されたら手が出せないよ…" "I can't touch you if you give me that kind of logic..."
75px Momoko "アタシらだって、いつどうなるかわからないんだからな" "Even we don't know when it's going to happen, you know."
75px Rena "でも、この一帯から出てきたら手を出していいのよね?" "But if you come out of this one area, you can get your hands on it, right?"
75px Momoko "まぁそうだけど…" "Well, yeah, but..."
75px Rena "それなら出た瞬間、ソッコーで捕まえてやるわ" "Then I'll catch you in the sockpit the moment you get out."
75px Hikaru "ひかるのストーカーになる気っすか" "Are you trying to be Hikaru's stalker?"
75px Rena "好きでなるわけじゃないわよ" "I'm not going to like it,"
75px Felicia "ストーカー上等だぞ!出た瞬間にドーンだ!" "Stalker-proof! The moment you get out, Dawn!"
75px Felicia "ふんす!" "Humph!"
75px Hikaru "…………" "............"
75px Hikaru "なら、ひかるはケアトレーラーでお茶でもしてるっす" "Then Hikaru is having tea in the care trailer."
75px Yozuru "ついでに調整はいかがでしょう?" "And while you're at it, how about an adjustment?"
75px Hikaru "今日は支払えるものがないから遠慮しておくっす" "I don't have anything to pay you today, so I'll pass on that."
75px Livia "まぁ、私らはお茶だけでも歓迎するで" "Well, we're welcome for tea alone."
75px Hikaru "みんなはひかるのお茶に付き合うつもりっすか?" "Are you guys going to go along with Hikaru's tea?"
75px Hikaru "構ってる間に環いろはがやられるかもしれないっすよ?" "You might get hit by the ring Iroha while you're away, you know?"
75px Miyako Hinano "あいつ、むかつくなぁ…" "That guy is disgusting..."
75px Kanagi "…試してみるか" "...let's give it a try."
75px Miyako Hinano "何か思うところでもあるのか?" "What do you think?"
75px Kanagi "今日の一件、宮尾君と安積君にも来るか尋ねていたのだが" "I was asking Miyabi-kun and Azumi-kun if they were coming for today's one, too."
75px Kanagi "都合が悪いと断られてな" "They said no when it was inconvenient."
75px Momoko "ネオマギウスだったわけだし、そりゃ気まずいだろ…" "So it was neo-Magius, that's awkward..."
75px Kanagi "いや、聞いたところによると、北に用事があると言っていた" "No, from what I've heard, he said he had business up north."
75px Kaede "それなら、いろはちゃんたちのヘルプをお願いできないかな!?" "Then can't we ask for help from Iroha and the others!"
75px Momoko "って言ってるぐらいなら、アタシらもヘルプに向かおう" "If you're saying that, then let's head to help us too."
75px Momoko "こっちには人数が多すぎるぐらいだからな" "There's almost too many people over here, you know."
75px Tsukasa "じゃあ、ウチらも一緒に行くよ!" "Well, we'll go with you!"
75px Tsukuyo "ねー" "Hey,"
75px Kanagi "では自分は望み薄ではあるが、連絡を入れておこう" "Then I'll call in, even though I'm a bit of a long shot myself."
75px Kanagi "いわゆる" The "so-called"
75px Kaede "いわゆる?" "So-called?"
75px Kanagi "ワンチャンってやつだな" "It's called a one-chance,"
Part 18
Name Japanese Translation
75px Iroha "はっ…はぁ…っ!" "Ha...ha...ha...ha!"
Card 10254 d.png Shizuka "本当にこっちで方角は合ってる!?" "Are you sure it's in the right direction this way?"
75px Iroha "前の戦いで山を下りた時は、この方角だったような…" "I think it was in this direction when we went down the mountain in the last battle..."
75px Sana "でも、少しだけそれてるかもしれません…?" "But maybe it's a little off...?"
75px Yachiyo "ええ、一度高く跳んで、町の位置から割り出しましょう" "Yes, let's jump high once and figure it out based on the town's location."
75px Iroha "すみません…方向も地図も得意じゃなくて…" "I'm sorry...I'm not very good with directions or maps..."
75px "時女本家に近付くなら、まずは我々が相手をしましょう!" "If you're going to approach the Tokime's Main Family, we'll deal with them first!"
75px "いざ、一対一で!" "Now, one on one!"
75px "そんなお利口に戦えるか!" "You can't fight that smart!"
75px "っ!" "Huh!"
75px Yuna "消えなさぁい" "Don't go away."
75px "ぐぁっ!" "Guh!"
Card 10254 d.png Shizuka "みんな!今は逃げるのを優先して!" "Guys! Right now, you need to run away!"
Card 10254 d.png Shizuka "私たちの足止めになろうなんて考えて、命を無駄にしないで!" "Don't waste your life thinking you're going to hold us back!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん!" "Shizuka!"
Card 10254 d.png Shizuka "ぐっ…あ…!?" "Ggh....ah...?"
Card 10254 d.png Shizuka "っ…そんな大物を軽々と振り回して…!" "Huh.......swinging such a big thing around so lightly...!"
75px Ao "お腹にクリーンヒットかと思ったけど勘がいいね~" "I thought it was a clean hit to the stomach, but you have good instincts!"
75px Ao "ギリギリでかわした?" "Did you dodge just in time?"
75px Iroha "…………" "............"
75px Ui "お姉ちゃん、これって…" "Sis, this is..."
75px Iroha "もう、囲まれてる…" "We're surrounded by..."
75px Yachiyo "この辺りの地理に詳しくないはずいくらなんでも早すぎるわ…" "You're not supposed to be familiar with the geography of this area, it's way too soon..."
75px Sana "どこか…抜けられるところは…" "There's somewhere... that we can get out of..."
75px Iroha "…………" "............"
75px Iroha "見つけた…" "I found..."
75px Iroha "静香ちゃん、包囲が薄いところがある" "Shizuka, there's a thin envelope in some places."
75px Iroha "旭ちゃんに穴を空けてもらえないかな?" "Can you make a hole in it for Asahi-chan?"
Card 10254 d.png Shizuka "やっぱり出番が来たわね旭…どう…?" "I knew it was time for you to come on, Asahi... how's that...?"
75px Asahi "ふん…" "Hmm..."
75px Asahi "ちょうど我の射線上でありますよ" "It's right in my line of fire, sir."
75px Asahi "相手も守りに入って動く気配もない" "There's no indication that they're going to move in on the defensive, either."
75px Asahi "お望み通り、あの程度の薄皮なら軽く破れるであります" "As you wish, sir, a skin that thin could be torn lightly."
Card 10254 d.png Shizuka "じゃあ、お願いできる…?" "Well, can you please...?"
75px Asahi "当然であります" "Of course, sir."
75px Asahi "…………" "............"
75px Asahi "ソウルジェムも丸見えだけど、殺しはしないでありますよ" "I can see the soul gems in full view, too, but I'm not going to kill them, sir."
"ターーーン…" "Ta-da..."
75px "ぐぁあっ!" "Guh!"
Card 10264 d.png Chiharu "やったよ!" "I did it!"
Card 10274 d.png Sunao "皆さん今のうちに!!" "Ladies and gentlemen, while we're at it!"
75px Yachiyo "こうも見通しが良いとすぐに追いつかれる…" "With prospects like this, they'll soon catch up to you..."
75px Sana "森の中の方がまだ隠れられませんか…!?" "Can't we still hide in the forest...?"
75px Iroha "そうだね…やちよさん!!" "Yes....Yachiyo-san!"
75px Yachiyo "ええ、目隠しぐらいにはなるわ!" "Yes, it's at least a blindfold!"
75px Yuna "魔力の反応は隠しきれないのよねぇ" "You can't hide your magical reactions, can you?"
75px Shigure "さっき…時女の人がやられた…" "Just now... when the woman was hit..."
75px Hagumu "樹里さんの仲間の人もパーンって…!" "Juri-san's companion also perked up...!"
75px Shigure "はぐむん、もう無理だよ…!!" "Hagumun, I can't do this anymore...!"
75px Hagumu "うん、これ以上関わってられないよね" "Yeah, I can't be involved in this anymore, can I?"
75px Juri "おい、出番だぞ!" "Hey, you're on!"
75px Hagumu "わーーーー!" "Woohoo!"
75px Juri "わーーーっ!?んだよ、うるさいな!" "Whaaaaat? Nah, shut up!"
75px Juri "良い感じに追い詰めてるんだよ早くこっちに来い!" "I've got it cornered for good, get over here now!"
75px Juri "マギウスの翼の拠点が吹っ飛んで魔女が町に下りていっただろ?" "Didn't the Magius' wing base blow up and the witch went down to town?"
75px Juri "そのルートを教えろ!" "Give me that route!"
75px Hagumu "さ、さすがにそこまで私たちも知らない…" "Well, as expected, we don't know that much either..."
75px Juri "こっちは知識ゼロだから、何もないよりマシだろ" "We have zero knowledge over here, so it's better than nothing."
75px Hagumu "うぅ…" "Ugh..."
75px Juri "んじゃ、急いで来いよな!" "Then you better hurry up and get here!"
75px Juri "その代わり今日はファミレスでプレートメニューをおごる!" "Instead, I'll treat you to a plate menu at a diner today!"
75px Shigure "安い…" "It's cheap..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
75px Shigure "メッセージ?" "The message?"
75px Hagumu "うん、十七夜さんから…" "Yeah, Kanagi..."
Kanagi "環君たちについてだがもしかしたらプロミストブラッドの術中にはまったかもしれない" "About Rin and the rest of you, maybe you've fallen for the Promise Blood's tricks."
Kanagi "ちょうど北養に居ると思うのだが差し支えなければ助けてやってくれ" "I think I'm just in the north nourishment, if you don't mind helping him out."
Kanagi "以上、期待しているぞ" "That's all, I'm counting on it."
75px Hagumu "もう、わからない…" "I don't know anymore..."
75px Hagumu "灯花様とねむ様には拒否されて、ネオマギウスは解散して…" "Touka-sama and Nemu-sama rejected me, and Neo-Magius disbanded..."
75px Hagumu "ぐすっ…" "Gus..."
75px Shigure "環いろはのことはキライだけど、ぼくのせいで死ぬのはイヤ…" "I don't like I don't like Iroha Kan, but I don't want her to die because of me..."
75px Shigure "手伝わないと樹里にウェルダンにされるかも…" "If I don't help, Juri might turn me into a well-done..."
75px Shigure "でも…ここでぼくたちが逃げたら…" "But... if we run away from here..."
75px Shigure "ぼくたち魔法少女なのに、手記を纏めてる子よりも弱い…" "We're magical girls, but we're weaker than the girl who's putting together a memoir..."
75px Hagumu "時雨ちゃん…" "Shigure-chan..."
75px Shigure "ぼく、普通の人よりも弱いのは嫌だ…" "I don't want to be weaker than most people..."
75px Hagumu "そうだね、魔法少女の方がみんなより優れてるんだから" "Yeah, well, magical girls are better than everyone else."
75px Hagumu "…時雨ちゃん" "...Shigure-chan."
75px Shigure "ん…" "Hmm..."
75px Hagumu "ごまかそう…!" "Let's cheat...!"
75px Shigure "え?" "What?"
75px Hagumu "先回りしてごまかすんだよ" "You have to cheat ahead of time."
75px Iroha "距離を離せてない…" "I can't keep my distance..."
75px Iroha "魔力反応のせいで、完全に撒けてないんだ…" "I haven't been able to completely disperse it because of the magical reaction..."
Card 10274 d.png Sunao "こうなると時間の問題ですね…" "It's only a matter of time before this happens..."
Card 10264 d.png Chiharu "何か誤魔化しが利く、良い切っ掛けがあればいいけど…" "I hope there's some kind of deception, some kind of a good clue..."
75px Yachiyo "そう都合良くはないわね…" "It's not so convenient..."
75px Shigure "環…いろは…!" "Ring...Iroha...!"
75px Hagumu "ここは私たちに任せて…先に逃げて…!" "We'll take care of this... run away first...!"
75px Iroha "――っ!?" "--?!"
75px Iroha "時雨ちゃん…?それに、はぐむちゃんも…!?" "Shigure-chan...? And Hagumu, too...?"
75px Yachiyo "あなたたち殺されるわよ!?" "You guys are going to be killed!"
75px Sana "はい…一緒にこっちに来てください…!" "Yes... please come with me...!"
75px Shigure "大丈夫…" "It's okay..."
75px Hagumu "私たちは…弱いから…絶対にやられないよ…" "We're... weak... and we'll never get beaten up..."
75px Yachiyo "何か考えがあるの…?" "What do you have in mind...?"
75px Shigure "うん…だからぼくたちに任せて…" "Yeah, so we'll take care of it..."
Part 19
Name Japanese Translation
75px Shigure "黒羽根の時に使ってた近道…メッセージで送ったから…" "The shortcut I used at Black Feather... because I sent you a message..."
75px Iroha "ごめんね…ありがとう時雨ちゃん…" "I'm sorry... thank you Shigure..."
Part 20
Name Japanese Translation
75px Ao "姉ちゃん、姉さま!こっちから魔力反応があるよ!" "Sis, sis! There's a magical reaction from over here!"
75px Yuna "それにしても変ねぇ" "That's still weird."
75px Yuna "ここまで急に距離を離されるなんて" "I can't believe you've gotten so far away from me so suddenly."
75px Yuna "土地勘のある場所に出たとか、そういうことかしらぁ…" "I wonder if you've gone out to a place where you know the land or something..."
75px Juri "どーだろうなぁ" "I wonder."
75px Juri "――っ!?" "--?"
75px Juri "おい、お前ら…!" "Hey, you guys...!"
75px Hagumu "ご、ごめんなさい…" "I'm sorry, I'm sorry..."
75px Hagumu "案内するはずだったのに、環さんたちに遭遇してしまって…" "I was supposed to show you around, but I ran into Tamaki-san and the others..."
75px Shigure "ぼくたちじゃ敵わなかった…" "We were no match for him..."
75px Yuna "…気にしなくても良いわぁ" "...you don't have to worry about it..."
75px Yuna "あなたたちに期待していたのは、水先案内人としての役割" "I've been expecting you guys to act as pilots."
75px Yuna "戦力だとは思ってないものぉ" "I don't see you as an asset."
75px Ao "うん、遭遇しちゃったのが不幸だったんだよ~" "Yeah, it was unfortunate that I ran into you~"
75px Hagumu "本当にすみません…" "I'm really sorry..."
75px Shigure "…………" "............"
75px Ui "はぁ…ふぅ…もう、誰も追ってこない…?" "Huh... phew... no one's coming after me anymore...?"
75px Iroha "うん、やっと撒けたみたい" "Yeah, I think I finally got it spread."
75px Yachiyo "それにしても、相手もかなり計算ずくだったわね…" "Then again, they were pretty calculated, too..."
75px Yachiyo "昨日はこっちが先手を取ったけど…" "We took the lead yesterday, but..."
75px Iroha "今日はやられちゃいましたね…" "You've been beaten today..."
Card 10264 d.png Chiharu "ほんともう、等々力耕一もビックリの逃走劇だったよぅ…" "Really, it was a surprising escape for Koichi Todoroki, too..."
75px Iroha "いっぱい感謝しないと" "I have a lot to be thankful for."
75px Iroha "時雨ちゃんとはぐむちゃんのおかげで助かったから" "Because Shigure-chan and Hagumu-chan saved my life."
75px Iroha "本当は私のことなんて、助けたくなかったと思うし…" "I don't think he really wanted to help me, and..."
"ガサッ…" "Gasp..."
Card 10274 d.png Sunao "キャッ…!" "Cah...!"
75px Asahi "どうしたでありますか?" "What is it, sir?"
Card 10274 d.png Sunao "もう、急に出て来ないでください" "Please don't come out of the woodwork again,"
Card 10274 d.png Sunao "まだ、気が張ってるから、物音に敏感になってるみたいで…" "He's still so uptight, it's like he's more sensitive to noises..."
75px Asahi "それは申し訳ない…" "I'm sorry about that..."
Card 10254 d.png Shizuka "今日も助けられたわね、旭" "You've helped me today, Asahi."
75px Asahi "我も時女一族のひとりお役に立てて何よりでありますよ" "I am also a member of the Tokime clan, and I am happy to be of service to you."
Card 10254 d.png Shizuka "そう言ってくれると嬉しい…わ…" "I'm glad you said that... wow..."
Card 10274 d.png Sunao "静香!" "Shizuka!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん!" "Shizuka!"
Card 10254 d.png Shizuka "っ…ごめん…" "Sh... sorry..."
Card 10264 d.png Chiharu "――っ!?" "--What?
Card 10274 d.png Sunao "ちょっと、そのケガ…" "Hey, you're hurt..."
Card 10264 d.png Chiharu "血が…" "Blood..."
Card 10254 d.png Shizuka "染み出てきたわね…" "It's starting to seep out..."
Card 10254 d.png Shizuka "さっきの斧の子…地味に良いとこに入ったのよ…" "That axe boy from earlier... he got into a nice, sober place..."
Card 10254 d.png Shizuka "我慢してたんだけど…" "I've been trying to be patient, but..."
75px Iroha "ちょっと待って!少しでも治癒できれば…!!" "Wait a minute! If I could just heal a little bit...!"
75px Iroha "これ、酷いよ…" "This is terrible..."
75px Ui "どうすれば良いの!?" "What am I supposed to do?!"
Card 10264 d.png Chiharu "集落で大ケガした時も治ったから大丈夫だと思うけど…" "I think I'll be fine since I was healed when I was badly injured in the settlement..."
75px Sana "でも、調整屋さんに連れていった方が早いですよ…" "But the sooner you take him to the adjuster, the better..."
75px Iroha "うん、治りは違うと思う!" "Yeah, I think the cure is different!"
75px Sudachi "ふむっむ!" "Hmmm!"
75px Yachiyo "キャッ!?" "Cah!?"
75px Yachiyo "え、あなたはピュエラケアの…!?" "What, you're Puellacare's...?"
75px Sudachi "ふんふ、ふむっむふむんむむ!" "Hmmm, hmmm, hmmm!"
Card 10264 d.png Chiharu "へ…" "Heh..."
Card 10274 d.png Sunao "あら…?" "Oh...?"
Card 10264 d.png Chiharu "うぇええっ!?静香ちゃんがさらわれちゃった!" "Eeeek! Shizuka's been kidnapped!"
75px Yachiyo "何をされるかわからないわ!言ってる間に追いかけないと!" "I don't know what they'll do to me! I've got to catch up while I'm saying it!"
Part 21
Name Japanese Translation
75px Kanagi "先ほど安積君から連絡があった" "I just got a call from Azumi-kun earlier."
75px Kanagi "環君たちは無事に北養を抜けて戻ったそうだ" "I heard that Tamaki-kun and the others returned safely through the Hokuyo."
75px Tsuruno "よかったぁ~" "Thank God!"
75px Tsuruno "胸をなで下ろすっていうのは、こういうことを言うんだねー" "This is what you mean when you say you're going to get it off your chest!"
75px Felicia "ホッとすると、何かが抜ける気がするよなー" "When you feel relieved, you feel like you're getting something out of it!"
75px Kanagi "天音の双子と十咎たちは良い取り越し苦労になったな" "The Amane twins and the Ten Blights have been a good overture."
75px Tsuruno "ただ、ももこだけはレナに責められてそうな気がする" "I just feel like Momo is the only one who seems to be blamed by Lena."
75px Miyako Hinano "タイミングが悪いせいだーって?" "Is it because of bad timing?"
75px Midori Ryo "絵が浮かぶよ" "I can picture it."
75px Midori Ryo "でも、これで残された課題は観鳥さんたちだけってことだね" "But I guess this means that the only task left is for the birds of prey."
75px Makino Ikumi "うん、ひかるちゃん、全然出て来ないもんね…" "Yeah, Hikaru-chan, you haven't come out at all..."
75px Felicia "出てきた瞬間にぺちゃんこにしてやるつもりなんだけどな…" "I'm going to flatten you the moment you come out..."
75px Tsuruno "最悪、このまま朝を迎えそうだよね…" "Worst of all, it's going to be a morning like this..."
75px Tsuruno "あれから何十分!?これ以上待ってられないよ!" "How many minutes since then! I can't wait any longer!"
75px Tsuruno "こうなったら、みんなで楽しく歌って躍ろう!" "When this happens, let's all sing and dance together for fun!"
75px Felicia "それで出てくるのか!?" "So you're going to come out!"
75px Miyako Hinano "天の岩戸か!" "A heavenly rock door!"
75px Kanagi "む、この反応環君たちのようだな" "Mm, this reaction ring sounds like you guys."
75px Tsuruno "ほんとだ!" "Really!"
75px Felicia "なんか、揃って来てるぞ?" "What's going on here?
75px Sudachi "ふむんむー!" "Hmmmmm!"
75px Tsuruno "ほ…?" "Ho...?"
75px Kanagi "担がれてるのは時女のリーダーか!?" "They're leading the women of the hour?
75px Midori Ryo "ちょっと、一体全体どうなっちゃってるのさ" "Hey, what the hell is going on here?
75px Livia "おかえり月出里やっぱ私の言うた通りやろ?" "Welcome back, Sudachi, I'm right after all, right?"
75px Sudachi "ふんむ!ふんふんふむむ!" "Hmmm! Hmmmmmmm!"
75px Livia "プロミストブラッドの子らを調整した時に" "When I adjusted the Promise Blood children,"
75px Livia "必ずこうなると思ってたんや" "I knew this was going to happen."
75px Livia "月出里に待機しといてもろて正解やな" "You were right to wait in Sudachi."
75px Sudachi "ふんむむ!" "Hmmm!"
75px Livia "何言うてるかわからん" "I don't know what you're talking about."
75px Livia "あとでヨヅルに通訳してもらわなあかんな" "I'll have to ask Yozuru to translate for me later."
75px Sudachi "ふんむ!" "Humph!"
75px Livia "ほなら、1名さんご案内や!" "Then you'll have to show me one!"
75px Hikaru "呆気にとられている今がチャンス…" "You're in a daze, now's your chance..."
Part 22
Name Japanese Translation
75px Hikaru "(待っててもらったところ悪いっすけど)" "(I'm sorry you had to wait for me.)"
75px Hikaru "(ひかるはここで失礼させてもらうっすよ!)" "(Hikaru is going to have to excuse me here!)"
Part 23
Name Japanese Translation
75px Kanagi "しかし今日は失態だらけだな…" "But you're full of blunders today..."
75px Yachiyo "というよりも、まんまと相手の策にはまりきったわね…" "Or rather, you've fallen right into their schemes..."
75px Miyako Hinano "プロミストブラッドの幹部はいつの間にか消えてるしな…" "And the Promise Blood cadre will be gone before you know it..."
75px Iroha "これは、反省会ですね…" "This is a reminder..."
75px Felicia "ほんとだぜ" "It's true,"
75px Felicia "見つけたキモチも、アイツらに取られたかも知んねーんだろ?" "You don't know what kimochi you found, or if they took it from you, do you?"
75px Iroha "うぅ…ごめんね…それも反省会するよ…" "Ugh...sorry...I'll have a reflection on that too..."
75px Yachiyo "ただ、この数時間の間に見つかるとは到底思えないわ" "It's just that I don't think we're going to find them in the next few hours."
75px Yachiyo "“ギミック”に気付くまでにはまだ時間がかかるはずよ" "It's going to be a while before you notice the gimmick.
75px Tsuruno "だけど気付いたらキモチだけじゃなくて" "But then I realized it wasn't just about the kimochi."
75px Tsuruno "“うい”ちゃんが余計に狙われるかもしれないよ" "'Ui' might be an extra target for you."
75px Iroha "それだけは避けたいです…" "I don't want that to happen..."
75px Ui "心配しないでわかってるし覚悟もできてるよ" "Don't worry about it, I know and I'm ready for it."
75px Ui "だってイブだったんだもんわたしは…" "Because it was Christmas Eve and I didn't..."
75px Sana "無理しなくていいからね…?" "You don't have to push yourself...?"
75px Ui "ありがとう、さなさん" "Thank you, Sana."
75px Yachiyo "とりあえず今は残された時間で、巻き返しを図るしかないわ…" "For now, we'll just have to use the time we have left to rewind..."
75px Iroha "はい、素早く対応することが、ういを守ることにも繋がります" "Yes, reacting quickly will help protect the ui."
75px Midori Ryo "それで、時女のリーダーのケガは問題ないのかい?" "So, is there a problem with the leader of the Tokime's injuries?"
75px Makino Ikumi "なかなか出て来ないよね…" "It's hard to come out of it..."
75px Midori Ryo "ほんと、驚いてシャッターを切っちゃったよ" "Really, I was so surprised I shuttered it."
75px Miyako Hinano "お前は本当に問答無用で記録するよな" "You really do keep track of things without question, don't you?"
Card 10274 d.png Sunao "お待たせしました!" "Sorry for the wait!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん大丈夫だよ!" "Shizuka, it's okay!"
75px Ui "よかったー!" "Thank God!"
Card 10274 d.png Sunao "ちょっと止血をするのに時間がかかりまして…" "It took me a little while to get the bleeding to stop..."
Card 10264 d.png Chiharu "今はゆっくり眠ってるし、リヴィアさんが調整もしてるよ!" "He's sleeping peacefully now, and Livia is making adjustments!"
75px Yozuru "私たちの器は頑丈になっていますすぐに回復すると思いますよ" "Our vessels are getting sturdier, and I'm sure they'll recover soon."
75px Sudachi "ふむっむむ!" "Hmmmmm!"
75px Yozuru "よかったねと、申しております" "Good for you, sir," he said.
75px Livia "ちょいとだけ調整もかけといたったし" "I made a couple of minor adjustments.
75px Livia "次からはもう少し踏ん張れると思うわ" "I think I can hold on a little longer next time."
Shizuka "―静香―…………" "-Shizuka................."
Livia "―リヴィア―聞こえてへんか" "Livia, can you hear me?"
Livia "―リヴィア―しかし、アンタも生粋のピュアピュア少女やなぁ…" "-Livia-but you're a genuine pure pure girl too..."
Livia "―リヴィア―ほんま、どんだけ汚そうと思っても穢れなさそうやわ" "-Livia - really, you don't seem to be unholy, no matter how much you try to make it dirty."
Shizuka "―静香―…………" "-Shizuka................."
Livia "―リヴィア―やけど、山から降りたら苦しむだけやろ…" "-Livia, but if you come down from the mountain, you'll suffer..."
Livia "―リヴィア―どこかで折り合いつけんと身を滅ぼすで" "Livia, if you don't come to terms with this at some point, you'll end up dead."
Livia "―リヴィア―せやからなもうちょいワガママになり" "Livia, we have to be a little more selfish."
Livia "―リヴィア―ちょっとぐらい自分のために生きてもええんやで?" "-Livia - it's okay to live for yourself a little bit, right?"
75px Kagome "…………" "............"
"抜けて行くガサガサとした音が聞こえてくる。" "I can hear the rustling sound of it coming loose," he said.
"鉛のように重いんだって初めて知った。" "This is the first time I've ever known it to be as heavy as lead."
"運命を覆す準備をしているの。" "I'm getting ready to overturn my fate."
"みんなのためになるように。" "For the good of all of us."
75px Kagome "(プロミストブラッドの人たちもきっと悪い人じゃない…)" "(I'm sure the Promise Blood people aren't bad people either...)"
75px Kagome "(みんな始まりは普通の女の子で魔法少女になって変わったんだ)" "(We all started out as normal girls and then changed as magical girls.)"
75px Kagome "(みんなに敵意は向けていても…仲間にはとても慈悲深い…)" "(Though he may be hostile to everyone... but he's very merciful to his friends...)"
75px Kagome "紅晴さんも、本当は優しすぎるから…" "Kureha-san is really too kind, too..."
75px Kagome "どこかで心がパンクしちゃったのかもね…" "Maybe my mind got punked somewhere..."
75px Yuna "どこにも魔力の反応がない…?" "I don't see any magical response anywhere...?"
75px Hikaru "っす" "Sss."
75px Hikaru "くまなく探してみたっすけど、キモチらしい反応はないっす…" "I've looked everywhere, but I don't see any kimochi-like response..."
"七海 やちよ" "Nanami, Yachiyo."
"「私が望んでいることね…」" "So that's what I want..."
"このまま続くことかしら」" "I wonder if this is going to continue."
"二葉さんも明るくなってきたわよね」" "You're starting to lighten up, Futaba-san."
"なんとなく中心にいて周りを元気にする」" "It kind of centers you and energizes the people around you."
"今となっては未来を考えちゃう」" "I think about the future now."
"二葉さんが見える王子様が現れるかも…とか」" "Maybe a prince who can see Futaba-san will appear... or something."
"長く続かないことも知ってるわ」" "And I know it won't last long."
"この争いの中でいつ果てるかもしれない」" "You may end up in this conflict at any moment."
"みんなといる1分1秒を大切にしてるわ」" "I cherish every minute I'm with everyone."
"「でも、本当は望みたい」" "But I really want to hope."
"みかづき荘にいることを…」" "That you are at Mikazuki Villa..."

Section 3

Part 1
Name Japanese Translation
"“自動浄化システム”。" ""Automatic Purification System"".
"の石を狙っているの…。" "They're after the stone of...."
"山の中を満たしていた。" "It filled the mountain."
"紅晴さんたちが残っている。" "Kureha-san and the others are still there."
"辺りをくまなく探っているはず。" "They must be searching the entire area."
75px Yuna "どこにも魔力の反応がない…?" "There's no magical response anywhere...?"
75px Hikaru "っす" "Sss."
75px Hikaru "くまなく探してみたっすけど、キモチらしい反応はないっす…" "I've looked everywhere, but I don't see any kimochi-like response..."
75px Yuna "おかしいわねぇ…環ういはこの辺りを調べていた…" "That's funny....Tamaki Ui has been checking this area..."
75px Yuna "あの子はキモチの居場所を感知できるはずよぉ…" "She should be able to sense where Kimochi is..."
75px Hikaru "じゃあ、何も感じないけど、ここにキモチが居るんすかね…?" "So, I don't feel anything, but is there a kimochi here...?"
75px Yuna "そうねぇ…" "Well..."
75px Yuna "樹里とアオで倒した時はどうだったのぉ?" "What about when we beat you with Juri and Ao?"
75px Juri "あの時は、ネオマギウスの獲物を上手く横取りしただけだからな…" "That time, I just successfully sidestepped the neoMagius' prey..."
75px Ao "うん…" "Yeah..."
75px Ao "キモチが現れた時は、すごい魔力を感じたけどね~" "When Kimochi showed up, though, I felt a great deal of magic~"
75px "∵ウゥ、グ、ヌァアアアッ!!" "∵Uu, gu, nuaaaaah!"
75px Juri "お前の怒りなんざ、姉さんに比べりゃ生ぬるい" "Your anger is lukewarm compared to your sister."
75px Juri "だな…" "Well..."
75px Juri "あと特徴的だったとすれば、強い感情を放ってたことか…?" "And if there was anything else that was distinctive, it was the fact that he was radiating strong emotions...?"
75px Yuna "強い感情…?" "Strong emotions...?"
75px Hikaru "ひかると結菜さんで初めてキモチを感知した時は" "The first time I detected kimochi in Hikaru and Yuna-san,"
75px Hikaru "特に感情なんて感じなかったっすよ?" "I didn't feel any emotions, you know?"
75px Yuna "待って、ひかる感知した時じゃないわぁ…" "Wait, that's not when I detected Hikaru..."
75px Yuna "確か、神浜に来てまだ環いろはたちと遭遇する前…" "As I recall, I came to the Kamihama and it was only before I encountered Kan Iroha and the others..."
75px Yuna "情報も集まってきたことだし、神浜の連中と遊んであげましょぅ" "Now that we've gathered some information, let's play with the guys in Kamihama."
75px Yuna "フッフフ…" "Hmph..."
75px Yuna "この町の魔法少女が金棒のサビになると思うだけで" "Just think of all the magical girls in this town who would be the rust of the goldenrod."
75px Yuna "悦びが溢れてしまうわねぇ" "You're going to be so full of pleasure."
75px Yuna "――っ!?" "What...?
75px Yuna "なに…この計り知れない魔力…" "What... this unfathomable magic..."
75px Hikaru "うぅ…変な汗が出たっす…聞いてたエネルギーっすかね…?" "Ugh...I'm sweating weird...is that the energy you were listening to...?"
75px Yuna "ひかる、ふたりじゃまずいわぁ体勢を整えて挑みましょぅ…" "Hikaru, we can't do this together, let's just get ready for the challenge..."
75px Yuna "そう…あの時は、私の感情が引き金になったかも…" "Well...maybe my emotions were triggered at that time..."
75px Hikaru "じゃあ、何か感情を出せば感知できるんすね!?" "So you can sense it if you give some emotion!"
75px Ao "何の感情が必要なのかはわからないけどね~" "I don't know what emotions you need to have, though~"
75px Hikaru "なら、演技っす!" "Then it's an act!"
75px Ao "通じるとは思えないよわたしたち演技派でもないし…" "I don't think you'll understand, and we're not in the acting business, so..."
75px Hikaru "アオさん!否定ばっかっす!" "Ao-san! All I can do is deny it!"
75px Juri "妹が言うことも、一理あるんじゃねーか?" "My sister has a point, doesn't she?"
75px Juri "さすがに今のところはお手上げだろ" "You're right, you're in over your head at the moment."
75px Yuna "とりあえず明日から、やれることはやりましょぅ" "Anyway, starting tomorrow, let's do what we can."
75px Yuna "失敗したって構わないけど、諦めるのだけはいけないわぁ" "I don't mind if you fail, but you shouldn't just give up!"
75px Ao "失敗していいの?" "Are you sure you want to fail?"
75px Yuna "私が放った矢は1本じゃない" "I fired more than one arrow."
75px Yuna "別の方角から放った矢がいずれユニオンに刺さるわぁ" "An arrow fired from the other direction will eventually pierce the Union!"
75px Kanagi "プロミストブラッドの連中も逃がした上に" "On top of letting the Promise Bloods get away with it."
75px Kanagi "キモチの居場所も確保された…" "And a place for Kimochi has been secured..."
75px Kanagi "今回ばかりは完敗だな…" "This is a complete defeat for once..."
Card 10274 d.png Sunao "偽物の大軍を作るなんて驚きました…" "I'm surprised you'd build a fake horde..."
Card 10274 d.png Sunao "対策をとっておかないと、また弄ばれてしまいますね…" "If we don't take action, they'll play with us again..."
Card 10274 d.png Tsuruno "それは、大丈夫!" "It's all right!"
Card 10274 d.png Tsuruno "固有魔法を使わないと、説明できないような現象だし" "And it's a phenomenon that can't be explained without the use of inherent magic."
75px Tsuruno "何度も使うなら、この由比鶴乃が見破っちゃうよ!" "If you're going to use it again and again, this Yui Tsuruno will see through it!"
75px Felicia "でも完敗なのは変わらねーだろ" "But it's still a total loss, right?"
75px Tsuruno "うぐっ…" "Ugh..."
75px Iroha "そうだね…せっかくリードしてたのに…" "Well... you were leading so hard..."
75px Felicia "なら、早く取り返そうぜ!見つけたのはオレらだろ!?" "Then let's get it back! We're the ones who found them, right?"
75px Iroha "私だってそうしたいけど、向こうには紅晴さんたちがいるし" "I'd like to do that too, but there's Kureha-san and the others over there."
75px Iroha "すぐに取り返す方法なんて、思いつかないよ…" "I can't think of any way to get it back right away..."
75px Sana "私たちも、ケガ人は出したくないですしね…" "We don't want anyone to get hurt, either..."
75px Iroha "うん…" "Yeah..."
75px Iroha "私たち神浜の魔法少女も紅晴さんたち二木の魔法少女も" "Both we, the magical girls of Kamihama and Kureha-san and the other magical girls of Futatsugi."
75px Iroha "傷付く人は最小限にして、全てを終わらせたい…" "I want to minimize the number of people who get hurt and get it all over with..."
75px Yachiyo "まだ時間はあるはずよ" "There's still got to be time for you to do that."
75px Yachiyo "相手はキモチを感知する上で、感情の発露が必要なことも" "The other person may need to have an emotional outpouring in sensing their motivation."
75px Yachiyo "今回のキモチが何の感情に反応するかも気付いてないわ" "You don't even realize what emotional response this time the kicks are going to have."
75px Yachiyo "その間に、できる限り考えましょう" "In the meantime, let's think about it as best we can."
75px Ui "あの…" "Um..."
75px Ui "また山の中に戻って、みんなとぶつかっちゃうなら" "If I have to go back into the mountains and bump into everyone else,"
75px Ui "わたし、他のキモチを探してみるよ?" "I'm going to look for other kimochi, okay?"
75px Ui "それなら、傷付けあわなくても大丈夫だよね?" "Then we don't have to hurt each other, do we?"
75px Kanagi "自分は構わないが、それが良策と言えるかどうか…" "I don't mind, but I'm not sure it's a good idea..."
75px Kanagi "今回と同じように一進一退を続ければ同じだぞ" "If you continue to go back and forth as you did this time, it'll be the same."
75px Kanagi "いや…いっそスタンプラリーで大凡の位置を掴んでいるなら" "No... if you're just grabbing the majority of the positions in the stamp rally."
75px Kanagi "全員に協力を願い出てユニオン総出で叩くのもありか…" "We could ask for everyone's help and hit them all with the whole Union..."
75px Miyako Hinano "すぐにキモチを見つけられるのはういちゃんだけだぞ" "Only Ui-chan can find your kimochi right away."
75px Miyako Hinano "みんなが出たところで、1体ずつしか対処できない" "When everyone is out, we can only deal with one of them at a time."
75px Kanagi "む…確かにそうだな…" "Mmm... it's true..."
75px Tsuruno "それにキモチを狙うグループが他にも出てきたら大変だよ!" "And if there's another group that goes after Kimochi, we're in trouble!"
75px Tsuruno "見つけちゃったキモチの数だけメンバーが散らばっちゃうからね" "The members will be scattered around for as many kimochi as I've found."
75px Iroha "ひとつひとつ倒していかないと共倒れになっちゃう…?" "If we don't take them down one by one, they'll fall together...?"
75px Tsuruno "かもねー…" "Maybe..."
Card 10264 d.png Chiharu "うえー…それってつまり時女一族もってことだよねぇ…" "Ehh... that means you have the Tokiwa clan..."
Card 10264 d.png Chiharu "ふぬぬぬ…" "Mmmmmm..."
75px Ui "ふぁ…ぁぅ" "Huh...ah."
75px Midori Ryo "おっと、さすがにもう良い時間だね" "Whoa, it's as good a time as any."
75px Ui "ご、ごめんなさい!" "I'm sorry!"
75px Yachiyo "ここで唸っているよりも、一度リセットをかけた方がいいわ" "It's better to do a reset once in a while than to be snarling here."
75px Yachiyo "ひとまず帰って改めて考えてみましょう" "Let's go home and think about it again for a while."
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪~~♪"
75px Yachiyo "電話…?" "Phone...?"
75px Iroha "こんな時間にですか…?" "At this hour...?"
75px Yachiyo "…みふゆだわ" "...it's Mifuyu."
Part 2
Name Japanese Translation
75px Nemu "やちよお姉さんと繋がった?" "Did you connect with your sister Yachiyo?"
75px Mifuyu "ちょっと待ってください今コールしているので…!" "Wait a minute, I'm calling now...!"
75px Touka "嫌われたんじゃないのー?" "I thought you didn't like me!"
75px Mifuyu "なんで、そんなこと言うんですか!" "Why do you say that?!"
75px Mifuyu "あっ、ほら、出ましたよ!出ました!" "Oh, look, there it is! It's out!"
75px Nemu "早く用件を伝えてくれるかな" "I hope you'll let me know what you want to do as soon as possible."
75px Mifuyu "わ、わかってます!" "Wow, I know!"
75px Yachiyo "こっちは散々なのにずいぶんと楽しそうね" "You seem to be having a lot of fun, despite the fact that we've been through a lot over here."
75px Mifuyu "違います、勘違いです!" "No, sir, you're mistaken!"
75px Mifuyu "ちゃんとワタシたちは陰で力になってたんですよ!?" "You know, we've been helping out in the shadows, properly watas!"
75px Yachiyo "どういうことかしら?" "What does that mean?"
75px Mifuyu "今回見つけたキモチについて灯花たちと調べていたんです" "I was researching the kimochi I found this time with the lanterns and others."
75px Mifuyu "それで共通点から類推できることがありまして…" "So I can draw an analogy from the similarities..."
75px Yachiyo "類推…?" "Analogy...?"
75px Mifuyu "やっちゃんたちが戦ったキモチなんですが" "That's the motivation that Yachan and the others fought for."
75px Mifuyu "今まで出現した場所とかつてうわさがあった場所が" "Where it has emerged and where it was once rumored to be."
75px Mifuyu "比較的近かったんです" "We were relatively close."
75px Yachiyo "っ…" "Huh..."
75px Yachiyo "確かに最初に戦ったキモチは、絶交ルールのうわさと同じ場所…" "Indeed, the first kimochi I fought was the same place as the rumors of the Exclusionary Rule..."
75px Yachiyo "まさか、今回のキモチが北養区の山中にいるなら…" "No way, if Kimochi this time is in the mountains of the Hokuyo District..."
75px Mifuyu "はい、マギウスの翼の拠点があった場所ですから" "Yes, because that's where the Magius' wing base was located."
75px Mifuyu "結界の中はホテルフェントホープかもしれません" "The inside of the wards may be Hotel Fendt Hope."
75px Yachiyo "やっぱり…" "I knew it..."
75px Mifuyu "フェントホープ内は複雑です" "It's complicated inside Fendt Hope."
75px Mifuyu "キモチの結界がある場所を押さえられたとしても" "Even if they can hold the place where the kimochi wards are."
75px Mifuyu "内部構造を知っているワタシたちなら有利に動けます" "We know the inner workings, and we can move in our favor."
75px Yachiyo "ありがとう、みふゆ最高に嬉しい情報だわ" "Thank you, Mifuyu, that's the most delightful information."
75px Yachiyo "あとは、その状況をどうやって上手く使うかね…" "Now we just need to figure out how to make that situation work..."
75px Yachiyo "現状、結界の近くには、プロミストブラッドがいるし" "As it stands, there's a Promise Blood in the vicinity of the wards, and..."
75px Yachiyo "私たちが結界に入るまでに衝突してしまうわ" "We're going to collide before we get to the wards."
75px Yachiyo "お互いにケガ人は最小限に留めたいのよ" "We both want to keep injuries to a minimum."
75px Mifuyu "その最小限プランについて、ワタシから提案があります" "I have a suggestion for that minimum plan from Watashi."
75px Mifuyu "聞いてくれますか?やっちゃん" "Will you listen to me? Yachan."
75px Yachiyo "ええ、もちろんよ" "Yes, of course."
75px Iroha "それで、みふゆさんはどんなプランを立てたんですか?" "So, what kind of plan did you have in mind, Mifuyu-san?"
75px Yachiyo "簡単にまとめて言うと" "In a nutshell,"
Yachiyo "「相手をあざむきながらキモチを倒して石を手に入れようって話よ」" "We're talking about mocking them and knocking down their kimochi to get the stone."
75px Tsuruno "いやいや、ししょーわかってるよ!" "No, no, shishou, I know!"
75px Miyako Hinano "アタシだってそうしたいが、簡単じゃないだろ" "I wish I could, too, but it won't be easy."
75px Tsuruno "具体的には何て言ってたの?" "What exactly did he say?"
75px Yachiyo "まず、先に行く3人を選抜してキモチの場所に向かうわ" "First, I'm going to select three people to go ahead and head to Kimochi's place."
75px Kanagi "たった3人か…相手の数が多ければ格好の的だ" "It's only three... the more of them there are, the better off we'll be."
75px Yachiyo "人数は魔力反応でわかるから多ければ早く撤退すれば良いわ" "I can tell how many people there are by their magical reactions, so if there are too many, the sooner we retreat the better."
75px Yachiyo "それに、明け方を狙えば相手も少ないはずよ" "Besides, if we go for the dawn, there should be fewer opponents."
75px Yachiyo "明日も学校がある以上は、仲間を拘束し続けられないもの" "As long as we have school tomorrow, we can't continue to hold our guys back."
75px Kanagi "確かに、十分対処できそうだが、3人で何をするつもりだ" "Sure, I think I can handle it well enough, but what are the three of us going to do?"
75px Yachiyo "交渉するのよ" "We're going to negotiate."
75px Yachiyo "私たちはお互いに足りない部分があるからね" "We're both lacking in each other, you know."
75px Felicia "ん~?お金とか…腹減ってたり…?" "Hmm~? Are you hungry for money or... or...?"
75px Sana "お金はそうですけど…互いに補いたいことですよね…?" "Money, yes... but it's something we want to compensate for each other... right?"
75px Yachiyo "そう、プロミストブラッドは、結界がある場所は占拠したものの" "Yes, although the Promise Blood has occupied the area where the wards are located."
75px Yachiyo "“結界を見つけられない”" ""I can't find the wards.""
75px Yachiyo "対して私たちは、結界がある場所を占拠されたけど" "We, on the other hand, have been occupied where the wards are, though."
75px Yachiyo "“結界を見つけられる”" ""We can find the wards.""
75px Yachiyo "だから、ユニオンがキモチを見つけることを条件に" "So, on the condition that the Union finds Kimochi."
75px Yachiyo "今回のキモチを巡る争いの決着を先延ばしにするわ" "I'm going to postpone the resolution of this fight over Kimochi."
75px Iroha "それは…" "It's..."
Yachiyo "「結界に入ってキモチを倒した方が勝利よ」" "Whoever enters the wards and defeats Kimochi wins."
75px Iroha "結局、争うことになるんですね…" "So you're going to end up fighting..."
75px Iroha "それに相手が仲間を呼んだら、争いが大きくなりませんか…?" "And wouldn't the conflict grow if the other party called for a mate...?"
75px Iroha "もしかして、短い時間で終わらせるとか…?" "Could it be that we'll be done in a short amount of time or...?"
75px Yachiyo "もちろん短期決戦のつもりだけど" "Of course I'm going to be a short term decision."
75px Yachiyo "相手を上手く“あざむけば”もっと被害を小さくできるわ" "The more you can taunt them, the less damage you can do.
75px Iroha "それってつまり…" "That means..."
Yachiyo "「先発3人の目的は、交渉のあとでプロミストブラッドのメンバーを隔離すること」" "The purpose of the first three starters is to isolate the members of the Promise Blood team after the negotiations."
Yachiyo "「フェントホープ内でキモチに案内するのはあくまでブラフよ」" "It's only a bluff to guide you to Kimochi within Fendt Hope."
Yachiyo "「もしも相手の増援があればこちらも同じ人数のメンバーを追加先発の3人と合流させて数をそろえるわ」" "If they have reinforcements, we'll have the same number of guys over here to join the three additional starters to get our numbers up."
Yachiyo "「そして、相手のメンバーが集まったら地下の礼拝堂で階段を破壊してユニオンのメンバーは隠し通路で撤退プロミストブラッドのメンバ-を閉じ込めるわ」" "And once the opposing members are assembled, we'll destroy the stairs in the basement chapel and the Union members will retreat in a hidden passage to lock up the Promise Blood members."
75px Sana "すごい…" "Wow..."
75px Iroha "じゃあ、撤退した人たちは?" "So what about the people who withdrew?"
75px Yachiyo "キモチと戦うために入った後発の人たちと合流" "I'm going to join the latecomers who came in to fight Kimochi."
75px Yachiyo "一気にキモチを仕留めるわ" "I'm going to kill Kimochi all at once."
75px Iroha "キモチを倒す前には、ウワサを倒す必要があるけど" "Before we can beat Kimochi, though, we need to beat the rumor mill."
75px Iroha "私たちなら“建物を壊す”ことでウワサが出るって知ってます" "We know that 'tearing down the building' is going to cause a lot of rumors."
75px Felicia "オレたちが有利だし朝イチでドカーンで勝利だな!" "We have the advantage, and with a bang first thing in the morning, we'll win!"
Card 10264 d.png Chiharu "隔離して無力化しちゃうのはすごく良いと思うよ!" "I think it would be really good to isolate and incapacitate them!"
Card 10264 d.png Chiharu "ただ、相手の人数が少ないならみんなで攻めた方が早いような?" "It's just that if there's not enough of them, it's like it's faster to attack them all together?"
75px Kanagi "いや、騙し討ちをして、圧倒的な力でねじ伏せれば" "No, if we can trick them and screw them over with overwhelming force."
75px Kanagi "連中は我々を殺して回るかもしれない" "They could go around killing us."
75px Kanagi "石の回収が優先となった状況をこちらで崩すのは危険だ" "It's dangerous to disrupt a situation where the recovery of the stone has become a priority over here."
75px Yachiyo "それに時女一族のあなたたちも目をつけられるわ" "And you guys from the Tokime's Clan will be noticed."
75px Yachiyo "とは言っても、今回ばかりは力を借りるつもりはないんだけど" "That said, I'm not going to ask for help for once."
Card 10274 d.png Sunao "そんな!" "Oh no!"
Card 10274 d.png Sunao "私たちも仲間ですし、協力させてください!" "We're on the same side, and we're willing to help!"
75px Yachiyo "でも、時女さんのケガがあるし付いてあげた方が良いと思うわ…" "But I think it would be better for you to follow her with your injury, Tokime..."
75px Iroha "うん、気持ちは嬉しいけど、一番大切な人が倒れてる時だから" "Yeah, I'm glad you feel that way, but that's when the most important person in your life is down."
Card 10274 d.png Sunao "静香…そう、ですね…" "Shizuka... yes, I know..."
Card 10274 d.png Sunao "それにリーダーが不在では、判断が難しいですしね…" "And it's hard to make decisions without a leader..."
75px Yachiyo "悪いわね…" "I'm sorry..."
75px Iroha "それじゃあ今の話、みんなに送っておきますね" "Well then, I'll send you all what I just said."
75px Yachiyo "ありがとう" "Thank you."
75px Yachiyo "ついでに、みふゆから聞いたチーム編成も送っておいて" "And while you're at it, send me the team composition that Mifuyu told me about."
75px Yachiyo "先発の3名は、みふゆと天音姉妹" "The three starters are Mifuyu and the Amane sisters."
75px Yachiyo "後発は私たちチームみかづき荘みたいよ" "The latecomers are like us, Team Mikazuki-so."
75px Iroha "はい、わかりました" "Yes, I understand."
75px Momoko "間髪入れずに次の作戦ねぇ天音姉妹にも連絡は来た?" "Quickly, our next mission, have you heard from the Amane sisters?"
75px Tsukasa "うん、ちょうど環さんからね" "Yeah, just from the ring."
75px Tsukuyo "まさか明け方に決行とは思わなかったでございます" "I didn't think you'd decide to do it at dawn, sir."
75px Tsukasa "でも、場所がフェントホープならウチらの出番だね、月夜ちゃん" "But if the place is Fendt-Hope, it's our turn, Moonlight Night."
75px Tsukuyo "元白羽根としての本領を発揮するチャンスでございます!" "This is your chance to show your true colors as a former white feather!"
75px Rena "でも、レナたち北養まで来たのに今日は無駄足ってことよね…" "But Rena and the rest of the team came all the way to Hokuyo, and that means we're wasting our time today..."
75px Kaede "途中でいろはちゃんたちとすれ違ってると思わなかったもん" "I didn't think we were passing Iroha and the others on the way."
75px Momoko "あはは…ま、こういうこともあるさ" "Haha... well, these things happen."
Rii-chan "…………" "............"
Rii-chan "…………!!" "............!"
75px Kagome "リィちゃん?魔法少女の反応?" "Rii-chan? A magical girl's reaction?"
75px Kagome "戦いが終わって、みんなが帰ってきたのかもしれないね" "Maybe the fight is over and everyone's back."
"フッと体から力が抜けた。" "Poof, the strength left my body," he said.
"その理由に気付くと、ギュッと切なくなった…。" "When I realized why, I became squishy and sad...."
"静香さんがケガをしたって書かれていた。" "It said that Shizuka-san was injured."
"私の書いた文字を通して和らげば良いのに…。" "You should have softened it through the letters I wrote...."
"次は静香さんと話してみようと考えていた。" "I was thinking of talking to Shizuka-san next."
Part 3
Name Japanese Translation
Rii-chan "…………" "............"
75px Kagome "すぅ…すぅ…" "S...s...s..."
Rii-chan "…………!" "..........!"
75px Kagome "んむ…" "Hmm..."
Rii-chan "…………!!" "...........!"
75px Kagome "ふぇ…?リィちゃん…?" "Huh...? Rii-chan...?"
Rii-chan "…………" "............"
75px Kagome "え、魔法少女が動いてる…?" "What, the magical girl is moving...?"
75px Kagome "でも、こんなに早い時間から…?" "But it's so early...?"
75px Kagome "偶然、ひとりかふたり反応があっただけとか…" "I just happened to have one or two reactions or..."
Rii-chan "…………" "............"
75px Kagome "違うって…そんな…何かあったっていうこと…?" "No... that's not... that's not... that's not... that's not what happened...?"
Rii-chan "…………" "............"
75px Kagome "うん、そうだね時女の人たちも動いてるかも" "Yeah, well, maybe the women are moving on, too."
75px Kagome "みんな、また北養の山に向かってるかもしれないし" "Everyone else might be heading back to the North Yosu Mountains again."
75px Kagome "私もすぐに着替えて…" "I'll get dressed as soon as I can..."
75px Kagome "あ…まだ電車動いてない…!" "Oh... the train isn't moving yet...!"
75px Mifuyu "明け方にして正解です" "It's the right thing to do at dawn."
75px Mifuyu "想定通り、相手の人数は少なそうです" "As expected, the number of opponents seems to be small."
75px Tsukuyo "あとは私たちで敵を、礼拝堂に隔離するでございますね" "Then we will isolate the enemy in the chapel, sir."
75px Mifuyu "そして、隠し通路を使って“脱出”" "And then use the hidden passageway to escape."
75px Mifuyu "キモチと戦うやっちゃんたちと“合流”する予定です" "We're going to meet up with Yachan and the others who are fighting Kimochi.
75px Tsukasa "羽根としては古株だし、絶対に成功させないとね" "I'm an old-timer as a feather, and I've got to make sure I make it."
75px Tsukuyo "脱出に失敗した場合は、どうするでございますか…?" "What will you do if you fail to escape, sir...?"
75px Mifuyu "最悪、礼拝堂を崩して“死なば諸共”でしょうか…" "Or worse, bring down the chapel and die together..."
75px Mifuyu "一番危険なグループを潰せますよなーんて" "You can destroy the most dangerous group of people..."
75px Tsukuyo "ひぃっ…" "Hee..."
75px Mifuyu "ふふっ" "Huh."
75px Mifuyu "でも自分の黒歴史が、今になって役立つとは思いませんでした" "But I didn't think my black history would help me now."
75px Tsukuyo "マギウスの翼の幹部だったことでございますか?" "That you were an officer of the Wing of the Magius, sir?"
75px Mifuyu "はい、運命とは本当にわからないものですね" "Yes, you really don't know what fate is, do you?"
75px Mifuyu "普通の女性になるために縋って後悔したはずの組織なのに" "It's an organization I should have regretted clinging to in order to be a normal woman."
75px Mifuyu "そこでの記憶を頼りに、戦ってるんですから" "I'm relying on my memory of what I did there, because I'm fighting."
75px Tsukuyo "であれば、私たちも同じでございますよ" "Then the same is true for us, sir."
75px Tsukasa "魔法少女の呪縛から解放されて一緒に暮らすつもりだったもんね" "Well, you were going to live with us, free of the magical girl's spell, weren't you?"
75px Tsukuyo "ねー" "Hey,"
75px Juriの声 "敵を前にして雑談なんてずいぶんと余裕じゃねーか" "You've got a lot of room to chat in front of the enemy, don't you?"
75px Tsukuyo "――っ!?" "--Huh?!"
75px Juri "本当だったら、今頃樹里サマの炎でウェルダンだぞ" "If it were true, you'd be well-done with Juri Sama's flames by now."
75px Tsukasa "大庭樹里…" "Juri Oba..."
75px Juri "ニヒッやっぱり待ってて正解だったな" "Nicely done, I knew you were right to wait."
75px "次女さん、相手は3人ですここで撃退しますか?" "Second daughter, there are three of them, do you want to fight them off here?"
75px Juri "当たり前だっつーの" "It's a given,"
75px Juri "しかも現れたのは敵の幹部不足はない" "But there is no shortage of enemy cadres that have appeared."
75px Tsukasa "…………" "............"
75px Mifuyu "待ってください" "Wait."
75px Mifuyu "ワタシたちに争う意思はありません" "We have no intention of fighting you and your people."
75px Juri "信じろっつー方が無理だろ" "You can't expect me to believe that."
75px Mifuyu "魔力を探知してもらったら" "If you have your magic detected,"
75px Mifuyu "ワタシたちが本当に3人だとわかるはずです" "You'll know that we are really three."
75px Mifuyu "…交渉させてくれませんか?" "...Will you let me negotiate with you?"
75px "どうしますか…?" "What do you want to do...?"
75px Juri "…………" "............"
75px Juri "マジだな…話だけは聞いてやるよ" "Seriously...I'll just listen to you."
75px Mifuyu "ありがとうございます…" "Thank you..."
75px Mifuyu "それでは、単刀直入に申し上げます" "Then I'll be blunt."
75px Mifuyu "今回のキモチですが早い者勝ちにしませんか…?" "This time Kimochi, shall we make it an early winner...?"
75px Juri "はぁ?" "Huh?"
75px Juri "何を言い出すかと思えばずいぶんと馬鹿げた提案だな" "That's a pretty ridiculous suggestion, considering what you're going to say."
75px Mifuyu "ワタシたちが結界を見つけると言ってもですか…?" "Even if I tell you that we will find the wards...?"
75px Juri "なるほどな" "I see."
75px Juri "こっちが見つけられない状況を把握してるってことか" "So you're aware of a situation that we can't find."
75px Mifuyu "はい" "Yes,"
75px Mifuyu "1体のキモチに時間を割くのは不毛ですよね?" "It's barren to spend time on one body's kimochi, isn't it?"
75px Juri "そうか?" "Yeah?"
75px Juri "時間をかければ確実にキモチの石は手に入るぞ" "You'll definitely get the Kimochi stone if you give it time."
75px Mifuyu "その間、ワタシたちに他のキモチが取られますよ?" "In the meantime, you'll have other kimochi taken away from you by the watashies, right?"
75px Juri "今回と同じように横から奪えば問題はないだろ" "If we take it from the side like we did this time, there won't be a problem."
75px Mifuyu "それを繰り返せば、あなた方の戦力が分散しますが" "If you repeat that, though, your forces will be dispersed."
75px Juri "お互い様だろ" "We're both in this together."
75px Mifuyu "そう、なのでワタシは、今の状況を危惧しているんです" "Yes, that's why I'm concerned about the situation we're in."
75px Mifuyu "ワタシたちの敵はひとつじゃありませんから" "Because we're not just one enemy."
75px Juri "ひとつずつ対処しないと誰かに脇腹を刺されるって?" "You're telling me someone will stab you in the side if you don't deal with them one by one?"
75px Juri "ニヒッ、わかった乗ってやる、競争上等だ" "Nihil, okay, I'll ride, I'll be competitive."
75px Juri "代わりに、キモチの結界は、見つけてもらうぞ" "Instead, Kimochi's wards are going to be found."
75px Mifuyu "はい、もちろんですただし1点だけお願いが…" "Yes, of course, but I would like to ask one thing of you..."
75px Mifuyu "結界が見つかるまではここで待機してもらえませんか?" "Would you mind waiting here until we find a ward?"
75px Juri "騙し討ちだったら、どうなるかわかってるな?" "You know what would happen if it was a trick, right?"
75px Mifuyu "もちろんです" "Of course."
75px Juri "(待ってる間に姉さんたちに連絡しとくか…)" "(I'll call my sisters while I wait...)"
75px Mifuyu "(交渉が成立した旨をももこさんたちに知らせないと…)" "(I have to let Momo-san and the others know that the negotiations have been concluded...)"
Juri "姉さん、妹、馬早くこっちに来い扉が開くぞ" "Sister, sister, horse, come here quickly, the door is opening."
Juri "まさかとは思ったがユニオンの連中が攻めてきた" "I didn't think it was possible, but the Union guys attacked us."
Juri "キモチを取ったもん勝ちって競争だが行儀良く付き合うつもりはないもちろん相手も同じはずだ" "It's a race to get the kimochi, but I'm not going to play nice, and of course the other guy should be too."
Mifuyu "ワタシたちの準備は整いましたこの場で待機してますのでその間に結界を見つけてください" "We're ready for the watahs, and we'll be waiting here, so you can find your wards in the meantime."
Mifuyu "後ほどそちらに合流することになると思います" "I'm sure I'll be joining you later."
Part 4
Name Japanese Translation
75px Momoko "みふゆさんから合図があったいけるか、ういちゃん" "Mifuyu-san gave me a signal, can you go, Ui-chan?"
75px Ui "場所はわかったからいつでも大丈夫だよ!" "I know where it is, so you're always good to go!"
75px Rena "アンタは結界を見つけたら万年桜のうわさに避難しなさいよ" "When you find the wards, you should take refuge in the Rumor of the Eternal Sakura."
75px Kaede "いるってわかったら、狙われるかもしれないからね…" "If they find out you're there, they might go after you..."
75px Ui "う、うん…!" "Uh, yeah...!"
75px Momoko "あとは、自分のタイミングでやりな" "Now, do the rest in your own time."
75px Ui "ふぅ…………よしっ…"
75px Ui "えーいっ!!" "Eeeeee!"
75px Juri "この魔力は…キモチの結界を見つけたか…" "This magical power... you found the Kimochi wards..."
75px Mifuyu "ワタシも直接感じるのは初めてですけど…" "I've never felt it firsthand either, but..."
75px Tsukuyo "本当にただの魔女とは思えないでございますよ…" "I really don't think she's just a witch, sir..."
75px Tsukasa "うん…体が震える…" "Yeah... I'm shaking..."
75px Tsukasa "イブの欠片だとは言っても、こんな強い魔力だったなんて…" "Even though it's a piece of Eve, I didn't know it was such a strong magical power..."
75px Juri "お前たちで提案しておいて震えてるなら、世話ねえな…" "If you guys are shaking after suggesting it, then I don't care..."
75px Kanagi "ようやく来たか待ちわびたぞ" "Finally, you're here, we've been waiting for you."
75px Juri "仲間を待たせてたってことは、ハナからやり合う腹か…?" "You've been keeping your people waiting, so you're going to have to start fighting with them...?"
75px Tsukuyo "勘違いをしてもらうと困るでございます" "I don't want you to get the wrong idea, sir."
75px Mifuyu "はい、彼女たちはあくまで待機組です" "Yes, they are only a standby group."
75px Rena "そういうこと" "That's what I mean."
75px Rena "こっちは同じ人数でキモチを奪い合うつもりだけど" "We're going to have the same number of people over here fighting for kimochi, though."
75px Rena "アンタたちが、仲間を呼ぶかもしれないでしょ?" "You know, you guys might call your people, right?"
75px Momoko "アタシらはその時に追加で結界に入る要員だよ" "Atta and the others will be additional warders at that time."
75px Kaede "数を揃えないといけないからね" "We've got to get the numbers right,"
75px "あくまで対等に奪い合うつもり?" "So you're just going to take them as equals?"
75px Juri "今のところは話に乗っかってやろう" "Let's just get on with the story for now."
75px Juri "現状こっちの方が不利な以上" "As it stands now, our side is at a disadvantage."
75px Juri "キモチまで案内してくれるなら御の字だっつーの" "If you could take me to Kimochi, I'd be fine."
75px Juri "ただ、嘘っぱちだとしたら、お前らをウェルダンにしてやる" "Only, if you're lying, I'm going to make you guys well-done."
75px Mifuyu "…………" "............"
75px Mifuyu "では、3人ずつ結界に入るということで良いですね?" "So, we're going to enter the wards three at a time, correct?"
75px Juri "ああ、それでオッケーだ" "Yeah, and that's OK."
75px Mifuyu "では参りましょう…" "Then let's go..."
75px Tsukuyo&月咲 "…………" "............"
75px Mifuyu "本当にうわさの写しですね…" "It's really a copy of a rumor..."
75px Mifuyu "(ここならワタシたちのホーム…全てはこちらの掌に…)" "(This is our home... all in the palm of our hands...)"
75px Ui "お姉ちゃん、わたしはここに居ればいいの?" "Sis, am I supposed to be here?"
75px Iroha "近くに居ると見つかるし、狙われてるかもしれないから" "They'll find us if we're close enough, and they might be after us."
75px Iroha "終わるまではここに居て" "Stay here until it's over."
75px Sakurako "|ういのことなら任せて|" "I'll take care of Ui.
75px Sakurako "|いろはたち以外は、みんな敵だと考えるから|" "|Because we think of everyone else as enemies, except Iroha and the others."
75px Iroha "ありがとう、桜子ちゃん" "Thank you, Sakurako-chan."
75px Iroha "じゃあ、うい私は結界に向かうからね!" "Well, yeah I'm going to head to the warding!"
75px Ui "うん!気をつけてね、お姉ちゃん!" "Yeah! Take care of yourself, sister!"
75px Iroha "行ってくるね!" "I'm going to go!"
Part 5
Name Japanese Translation
75px Kagome "時女の人たちは水徳寺にいるって聞いてたけど" "I heard that the Tokime were at the Suide Temple."
75px Kagome "こんなに大きかったんだ…" "It was so big..."
75px Kagome "本当に合ってるかな…?" "Are we sure it's right...?"
75px Aru-chan "<入口に書いてたから、合ってると思うよ…?>" ""
75px Kagome "そうだよね…" "Yeah, I know..."
75px Kagome "でも、呼び鈴がない…どうやって呼べば良いんだろ…?" "But there's no doorbell... how do I call it...?"
75px Ryouko's voice "おっ、なんだこんな朝っぱらから客かい?" "Whoa, what's with all the early morning visitors?"
75px Kagome "ひぁっ!" "Hee!"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "なっはは!悪い悪い驚かせちまったな!" "Naha! Sorry, I'm sorry, I didn't mean to scare you!"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "で、何の用だ?" "So, what do you want?"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "今なら住職も居るし、葬式の相談ならし放題だ!" "We have an abbot now, and I can talk to him about funerals all I want!"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "って、縁起でもねぇな!" "I mean, it's not a good omen!"
75px Kagome "あ、あの…" "Oh, um..."
75px Kagome "静香さんと話したくて…ケガをしたって聞いたので…" "I just wanted to talk to Shizuka...I heard you were hurt..."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "本家の知り合いか" "You know the original owner?"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "…………" "............"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "なるほど魔法少女じゃない噂の取材をする少女ってことか" "I see, so you're not a magical girl, you're a girl who covers rumors."
75px Kagome "は、はい…" "Yes, yes..."
75px Asahi "静香殿なら、ちょうど目を覚ましたでありますよ" "Shizuka-dono would have just woken up, sir."
75px Asahi "体の加減も良さそうなので上がってもらっても良いかと" "It looks like your body is in good shape, so I thought it would be okay to ask you to come up."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "んじゃ、あたしはちょっくら茶でも淹れてくるよ" "Well, I'll go make myself a cup of tea."
75px Kagome "ありがとうございます…!" "Thank you...!"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "じゃあ、ゆっくりしていきな" "Well, take your time, then."
75px Kagome "は、はい…!" "Ha, yes...!"
Card 10254 d.png Shizuka "わざわざ来てくれてありがとう" "Thank you for coming all the way out here."
Card 10254 d.png Shizuka "あなたは私にとって、魔法少女以外の友だち第1号ね" "So you're my first non-magical girl friend."
75px Kagome "第1号ですか!?" "The first one?!"
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、神浜の中では" "Yes, in the Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "って言っても集落で同世代なんて数えるぐらいだけどね" "But I can only count the number of people my age in the settlement."
Card 10254 d.png Shizuka "それで、今日はお見舞い兼取材って感じでしょ?" "So, it's like a visit and an interview today, right?"
Card 10254 d.png Shizuka "聞きたいことがあれば、何でも聞いていいわよ?" "You can ask me anything you want, okay?"
Card 10254 d.png Shizuka "気分も良いし答えてあげる!" "I feel good and I'll answer you!"
75px Kagome "えっ、えっ…!" "What, eh...!"
75px Kagome "そんな、お話は聞きたいですけど…" "Oh no, I'd love to hear your story, but..."
75px Aru-chan "<かごめちゃんは、無茶をさせるつもりはないからね?>" "Kagome-chan isn't going to make you do anything rash, okay? >"
Card 10254 d.png Chiharu "そうだよ、静香ちゃん大ケガしてたのに!" "That's right, Shizuka, you were seriously injured!"
Card 10274 d.png Sunao "はい、安静にしてください" "Yes, please rest."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、調整してくれたから魔力は安定してるし" "But you've adjusted it, so my magic power is stable."
Card 10254 d.png Shizuka "お腹のケガも塞がって、痛みも全然ないわよ" "My stomach injury is closed up and I'm not in any pain at all."
Card 10254 d.png Shizuka "元気元気っ!" "Cheerful, cheerful!"
Card 10264 d.png Chiharu "むぅ…静香ちゃんからは、無理をしてる匂いがするよ" "Mmm...I can smell you pushing yourself too hard from Shizuka."
Card 10254 d.png Shizuka "ちゃるの能力で嗅ぎ取るのは悪意だけでしょ" "The only thing you can sniff out with Charu's ability is malice."
Card 10264 d.png Chiharu "そうだけどぅ" "Yes, but..."
Card 10274 d.png Sunao "心配なんですよ、みんな" "I'm worried, guys."
Card 10254 d.png Shizuka "それは、本当に悪かったわ…" "I'm really sorry about that..."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、環さんたちは、あれから大丈夫だったの…?" "But have you and Rin been okay since then...?"
75px Kagome "はい、無事ですよ" "Yes, you're safe."
75px Kagome "ただ、プロミストブラッドの煌里さんには逃げられて" "It's just that I got away from the Promise Blood's glittery lady,"
75px Kagome "キモチの結界がある場所も取られたみたいですけど…" "It looks like they also took the place where Kimochi's wards are..."
Card 10254 d.png Shizuka "そのあとは…?" "And then...?"
Card 10254 d.png Shizuka "負けを認めるってわけじゃないわよね…?" "Doesn't mean you're going to admit defeat...?"
75px Kagome "私もわからないです…でも…" "I don't know either... but..."
Card 10254 d.png Shizuka "でも?" "But?"
75px Aru-chan "<明け方から神浜の魔法少女に、動きがあったみたいなんだよ>" "Since the dawn of time, it seems that there has been some movement in the magical girls on the Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "そうなの…?" "Really...?"
75px Kagome "はい…" "Yes..."
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "スマホに連絡はないけど…ちゃるとすなおは…?" "I don't have any calls on my phone... but Charu and Suna...?"
Card 10274 d.png Sunao "えっと…私たちは聞いています…" "Well... we're listening..."
Card 10254 d.png Shizuka "えっ…" "What..."
Card 10254 d.png Shizuka "じゃあ、どうしてここに居るの?助けに行くべきじゃない" "Then why are you here? You shouldn't go to help."
Card 10274 d.png Sunao "七海さんたちのご厚意で、静香の看病をしていてと…!" "Nanami-san and the others have kindly asked me to take care of Shizuka...!"
Card 10264 d.png Chiharu "言ったでしょ静香ちゃん!わたしたちも心配だったんだよ!" "I told you, Shizuka! We were worried about you, too!"
Card 10254 d.png Shizuka "…今のは私が悪かったわ" "...I'm sorry about that one."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、だからって仲間が戦っててじっとしてるだなんて…" "But that doesn't mean you're going to sit still with your friends fighting..."
Card 10274 d.png Sunao "静香!まだ動けるような状態じゃ!" "Shizuka! You're still in no shape to move!"
Card 10254 d.png Shizuka "動ける状態よ私は全然動けるわ" "I'm in a state of motion, and I'm perfectly capable of moving."
Card 10254 d.png Shizuka "だから、ちゃる!すなお!みんなが居る場所を教えて!" "So, charu! Smooth! Tell me where everyone is!"
Card 10274 d.png Sunao "…本当に平気なんですね?" "...You're sure you're okay with this?"
Card 10254 d.png Shizuka "もちろんよ" "Of course."
Card 10274 d.png Sunao "わかりました…" "Okay..."
Card 10274 d.png Sunao "では、他の一族の方々にも声をかけてきますが" "So, I'm going to call on the other clansmen,"
Card 10274 d.png Sunao "環さんは相手を刺激して被害が出るのを危惧していたので" "Tamaki-san was afraid that he was going to provoke the other person and cause damage."
Card 10274 d.png Sunao "人数を連れていくにしても、慎重になった方が良いと思います" "I think it's best to be cautious if you take a number of people with you."
Card 10254 d.png Shizuka "そうね" "Yes,"
Card 10254 d.png Shizuka "ちなみに、佐鳥さんも私たちと一緒に行くでしょ?" "By the way, Satori-san is going with us, right?"
75px Kagome "は、はい、お願いできるなら…!" "Ha, yes, if you could please...!"
Card 10264 d.png Chiharu "それだったら、わたしがおんぶしてあげる!" "Then I'll give you a piggyback ride!"
Part 6
Name Japanese Translation
Kagome "『わ、わわっ、高い!!』" "Wow, wow, that's high!"
Kagome "『これが、移動する魔法少女が見ている景色…』" "This is the view a moving magical girl sees..."
Kagome "『魔法少女ってこんなに身軽に移動できるんですか…!?』" "Puella Magi are able to move around so lightly...?"
Kagome "『ひやぁああっ…!!』" "Hiyaaahhhh...!"
Kagome "『ビルの隙間…!落ちちゃうぅぅぅ…!!』" "A gap in the building...! I'm going to fall...!"
75px Kagome "あ、ぁぅ…心臓が飛び出しそう…" "Ahhhh... my heart is going to jump out of my chest..."
Card 10264 d.png Chiharu "うーん…ごめんね…?" "Umm... sorry...?"
Card 10264 d.png Chiharu "わたしのおんぶだと、すっごく揺れちゃうみたい…" "I feel like my piggyback ride is making it very bumpy..."
Card 10254 d.png Shizuka "せっかくだから、北養まで一緒に行けたらと思ったけど" "I was hoping that since we're going to be here, I could go with you to the Hokuyo."
75px Kagome "ごめんなさい…" "I'm sorry..."
75px Kagome "あの、遅れちゃうから先に行ってください…" "Um, I'm going to be late, so please go ahead..."
75px Aru-chan "<その方が良いよ…>" "That's better..."
Card 10264 d.png Chiharu "でも、わたしたちのことを、記録して纏めたいんだよね?" "But you want us to be recorded and put together, don't you?"
75px Kagome "え…はい…" "Er...yes..."
Card 10264 d.png Chiharu "それなら、辛いかもだけど一緒に北養まで行こう!" "Then I know it might be hard, but let's go to the Hokuyo with you!"
75px Kagome "どうしてそこまで?" "Why are you there?"
Card 10264 d.png Chiharu "等々力耕一が言ってたからね" "That's what Koichi Todoroki said."
Todoroki (Chiharu) "事件にトリックがあるとすれば世界は物事が起きるトリックの集まり誰もが何かの役割をもっているんだよ" "If there's a trick in the case, then the world is a collection of tricks that make things happen, and everyone has a role to play in it."
Card 10264 d.png Chiharu "つまり!" "I mean!"
Card 10264 d.png Chiharu "かごめちゃんの取材も何かの役割を持っていて" "Kagome-chan's coverage also has some role to play."
Card 10264 d.png Chiharu "きっと魔法少女にとって大切なことなんだよ、うん!" "I'm sure it's important to a magical girl, yes!"
Card 10264 d.png Chiharu "だから惜しみなく力を貸すよ!" "So I'll lend you a generous helping hand!"
Card 10274 d.png Sunao "ただ、ちゃるだと揺れちゃうんですよね?" "It just shakes when it's charu, doesn't it?"
Card 10264 d.png Chiharu "そう!それがネック…!!" "Yes! That's the bottleneck...!"
Card 10254 d.png Shizuka "それなら私が担いでいくわよ?" "Then I'll carry it for you, okay?"
Card 10254 d.png Shizuka "魔法少女歴は長いし、安定して移動できると思うから" "I've been a magical girl for a long time, and I think I can move consistently."
Card 10264 d.png Chiharu "ちょっとケガは!?" "You look a little uncomfortable.
Card 10254 d.png Shizuka "大丈夫って言ってるじゃない" "I said I'm fine."
Shizuka "「ちゃると比べてどう…?」" "How does it compare to Charu...?"
Kagome "『はい、すごく良い感じです風が気持ち良く感じるぐらいです…』" "Yes, it feels so good, the wind feels so good..."
Shizuka "「ふふっ、そうそれなら良かったわ」" "Huh, well that's good to hear,"
Chiharu "「うぅ、悲しい…!」" "Ugh, it's sad...!"
75px Kagome "あの、ひとつだけ聞いても良いですか?" "Um, can I ask you one thing?"
Card 10254 d.png Shizuka "ん?" "Hmm?"
75px Kagome "どうして、こんなに神浜の人に協力的なんですか?" "Why have you been so cooperative with the people of Kamihama?"
Card 10254 d.png Shizuka "そんなの簡単よ環さんたちって良い人でしょ?" "It's that easy, aren't you and your friends good people, Rin?"
75px Kagome "良い人…?" "A good man...?"
Card 10254 d.png Shizuka "違うかしら?" "Isn't it?"
75px Kagome "い、いえ…" "No, no..."
75px Kagome "私も以前、魔女から助けてもらったので…" "I was rescued from a witch before, so..."
75px Kagome "でも、それが理由ですか?" "But is that why?"
Card 10254 d.png Shizuka "あとはそうね…" "The rest, well..."
Card 10254 d.png Shizuka "時女と神浜で魔法少女への想いは違うけど" "Although my feelings for magical girls are different between Tokijo and Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "そこを気にしなければ素敵な友人のひとりだから" "If you don't mind that, you're one of my wonderful friends."
Card 10254 d.png Shizuka "そもそも日の本のために戦うって時女を除けば特殊なんでしょ?" "To begin with, fighting for the book of sunshine is special, except for women, right?"
Card 10254 d.png Shizuka "だからって自分たちの矜持を捨てるつもりはないけど" "That doesn't mean we're going to give up our pride in ourselves, though."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちと一緒にいる中でみんなの想いを理解したいのよ" "I just want to understand everyone's thoughts and feelings while I'm with Rin and the others."
75px Kagome "それって集落以外での生活に慣れるためでもあるんですか…?" "Is that also to get used to life outside of the settlement...?"
Card 10254 d.png Shizuka "まぁ、そんなところねなるべく早く馴染みたいから" "Well, that's about it, because I want to settle in as soon as possible."
Part 7
Name Japanese Translation
75px Juri "本当にこのまま争わずに進むつもりか?" "Are you sure you're going to go on without a fight?"
75px Tsukuyo "最初からキモチを倒した人が勝者だと言ってるでございますよ" "I'm telling you, the person who defeats Kimochi from the beginning is the winner, sir."
75px Tsukasa "ねー" "Hey,"
75px Mifuyu "そちらが仕掛けてくるのであれば話は別になりますが…" "It would be a different story if you're going to set it up, but..."
75px Juri "いいや、馬鹿正直なもんだと驚いてるだけだよ" "No, I'm just surprised it's so stupidly honest."
75px "…………" "............"
75px Mifuyu "それでも、お仲間の方は、ただならぬ雰囲気ですね…" "Still, your people are in an unusual atmosphere..."
75px "当然だろ" "Of course."
75px "こちらからすれば、神浜の魔法少女は仲間の仇だ" "From our point of view, the Magical Girl of Kamihama is the avenger of our friends."
75px "アンタたちさえいなければ、苦しむ人は少なくて済んだ" "If only you guys hadn't been around, fewer people would have suffered."
75px "いがみ合わずに殺さなくて済んだんだ…" "We didn't have to kill each other without bickering..."
75px Mifuyu "…………" "............"
75px Juri "殺し合いの火蓋を切ったのはこっちだろ" "We're the ones who started the killing spree."
75px Juri "互いに責任はあるっつーの" "We're responsible for each other, you know."
75px Tsukuyo "ずいぶんと、達観しているのでございますね…" "You are quite masterful, sir..."
75px Tsukasa "互いに責任があると思うなら、どうしてウチらを攻めるの…?" "If you think we're responsible for each other, why are you attacking us...?"
75px Juri "原因の一端はそっちだ多少は恨ませてくれよ" "You're the one who caused it, so let me hold a little grudge."
75px Juri "それに、樹里サマは姉さんのものだからな" "Besides, Juri-sama is your sister's."
75px Mifuyu "それは、どういうことでしょう…?" "What does that mean...?"
75px Juri "色々あるんだよお前らと同じようにな" "There's a lot going on, just like you guys."
75px Mifuyu "色々と…そうですね…" "A lot of things... well..."
75px Juri "特殊な事情がなきゃ、魔女なんて集めないだろ?" "You wouldn't collect witches without special circumstances, would you?"
75px Mifuyu "どうでしょうか…ワタシは特殊だとは思いません…" "I don't know...I don't think I'm special..."
75px Mifuyu "魔女化を知った人であれば解放を望むのは自然だと思います" "I think it's natural for anyone who knows about witchcraft to want to be freed."
75px Mifuyu "ただ、魔女を集めるという方法が特殊なものだったんです" "It's just that we had a special way of collecting witches."
75px Juri "解放を求めたのは生きるためか?" "Did you seek liberation to live?"
75px Tsukuyo "そうでございます" "Yes, sir."
75px Tsukuyo "魔法少女になっても、生きていけない子も沢山いて" "There are a lot of girls who can't live with being a magical girl."
75px Tsukuyo "魔女を倒して生きていく呪縛から解かれたかったでございます" "I wanted to be released from the curse of defeating the witch and living in the world, sir."
75px Juri "まぁ、そんなもんだよな" "Well, that's about it, isn't it?"
75px Juri "ただ、気持ちは察するけど、同情はできねえな" "I just know how you feel, but I don't feel sorry for you."
75px Mifuyu "あなたは、普通の女性に戻りたいとは思わないですか?" "Don't you want to be a normal woman again?"
75px Juri "樹里サマは考えたこともないね" "I've never thought about that, Juri-Sama."
75px Ao "この魔力…" "This magical power..."
75px Ao "姉ちゃんのメッセージ通り、本当に結界を見つけたんだね…" "You really did find the wards, just like your sister's message..."
75px Hikaru "ユニオンの連中も卑怯っすね" "It's not fair to the Union guys, either."
75px Hikaru "わざわざ数が少ない時間を狙ってくるだなんて" "I can't believe you went out of your way to go out of your way to get a small number of hours."
75px Ao "でも、相手も少数でしょ?" "But they're few and far between, aren't they?"
75px Ao "大規模な争いを避けるための、駆け引きだと思うけどね~" "I think it's a bargaining chip to avoid a major conflict~"
75px "三女さん、ひかるさん…!ユニオンの連中が…!" "Three girls, Hikaru-san...! The Unions...!"
75px "さすがに相手も多少は疑り深いみたいだな" "You're right, they're a little skeptical of the other side, too."
75px Ao "わぉ" "Wow."
75px Hikaru "ひかるたちでパワーバランスを崩そうと思ったのに…" "I was going to use Hikaru and the others to upset the balance of power..."
75px Ao "これは無理だね~" "I can't do this!"
75px Momoko "1、2、3、4名をご案内すれば良いってことか?" "You mean to tell me that I should show you one, two, three, or four people?"
75px Kanagi "こちらも4人だビーチバレーで勝負ができるな" "There are four of us here too, so we can play beach volleyball."
75px Hikaru "まーたおちょくってくるっすね…" "You're going to piss me off..."
75px Ao "本人は馬鹿にする意図はなさそうだけどね~" "He doesn't seem to have any intention of making fun of me~"
75px Rena "悪いけどレナたちだって、勝ちにいくつもりなんだから" "I'm sorry, but even Rena and the others are going to win."
75px Rena "数で有利になるようなマネはさせないからね" "I'm not going to let you do anything that gives you an advantage in numbers,"
75px Ao "ま、バレバレだよね~" "Well, it's obvious!"
75px Ao "さっきはご案内って言ってたけど一緒に結界に入るってこと?" "You said earlier that you were going to show me around, but do you mean you're going into the wards with me?"
75px Kaede "そ、そうだよ…!" "Yes, that's right...!"
75px Kaede "私たちで4人ずつ入って7対7でキモチを取り合うの" "We'll go in four at a time, and we'll fight for kimochi, seven on seven."
75px Hikaru "…ひかるは構わないっすよ" "...I don't mind Hikaru."
75px Momoko "じゃあ、付いて来てもらおうか先発隊と合流しよう" "Well, why don't you follow me, and we'll meet up with the advance team."
75px Mifuyu "今、ももこさんから連絡がありました" "I just got a call from Momo-san."
75px Tsukuyo "増援が来たでございますか?" "We have reinforcements, sir?"
75px Mifuyu "はい" "Yes,"
75px Mifuyu "プロミストブラッドの増援が来たようです" "It looks like Promise Blood's reinforcements have arrived."
75px Tsukasa "テレパシーが通じたなら、もう近そうだね" "If your telepathy came through, you're already close."
75px Mifuyu "こちらに向かってるようなので後ほど合流しましょう" "It looks like they're on their way this way, so we'll meet up with them later."
75px "三女さんたちですか?" "Are these the three girls?"
75px Juri "ま、だろーな" "Well, I guess."
Part 8
Name Japanese Translation
75px Yachiyo "ももこのメッセージを読む限りだと" "From what I read in this message, Momo,"
75px Yachiyo "笠音アオと煌里ひかるも結界に入ったみたいね" "It looks like Kasane Ao and Kirari Hikaru have also entered the ward."
75px Iroha "紅晴さんが来てないのが、少し気になりますけど" "I'm a little concerned that Kureha-san isn't here, though."
75px Yachiyo "でも、主力の大部分を隔離してくれたら助かるわ" "But it would help if you could isolate most of the main force."
75px Iroha "そうですね" "Yes,"
75px Iroha "あとは上手く、みふゆさんたちと合流できたら良いんですけど" "Now if only I could successfully meet up with Mifuyu and the others."
75px Sana "できなかったら、私たちでフェントホープのウワサを倒す…" "If you can't, we'll take down Fendthope's rumors with us..."
75px Sana "そう、ですよね…?" "Yes, isn't it...?"
75px Felicia "別に合流なんてしなくても、オレらでいけるぞ!" "You don't have to join up with us, we can do it on our own!"
75px Felicia "前にキモチと戦った時だってズガーンって倒したじゃんか!" "Even when you fought Kimochi before, you defeated him with a Zugan!"
75px Sana "でも、みふゆさんが、死にかけた相手なんですよ…?" "But Mifuyu-san is the one who almost died...?"
75px Sana "フェリシアさんには、何か勝算があるんですか…?" "What do you think the odds are against you, Felicia...?"
75px Felicia "なんとなくだぞ!" "Sort of!"
75px Sana "えぇ…" "Yes..."
75px Tsuruno "でもまぁ、ウワサはコピーだし、そこまで強くないと思うよ" "But, well, the rumor is that it's a copy, and I don't think it's that strong."
75px Tsuruno "それよりもキモチとの戦いが本番なんだから" "It's more of a real battle with Kimochi, you know."
75px Tsuruno "みかづき荘の最強団結パワーで思いっきり乗り越えないと!" "We have to get over this with the strongest unity power of Mikazuki Villa with all our might!"
75px Sana "そうですね…!私、気合いを入れ直します…!" "Yes...! I'll get back into it...!"
75px Iroha "では、あとはお願いしますひなのさん" "Then, please take care of the rest, Hinano-san."
75px Miyako Hinano "あぁ、任された" "Oh, you're in charge."
75px Miyako Hinano "相手のリーダーが来たらこっちで死守しないとな" "We'll have to defend it to the death over here when their leader comes in."
75px Midori Ryo "長く耐えられるかはわからないしなるべく早めに片付けてよ" "I don't know if you're going to be able to hold out much longer, and you need to get this out of the way as soon as possible."
75px Iroha "はい、頑張ります…!" "Yes, I'll do my best...!"
75px Iroha "ただ、紅晴さんの到着が遅いのが気になります…" "It's just that Kureha-san's arrival is late..."
75px Yachiyo "かなりの数を連れてくる可能性もあるわ…" "It's possible they'll bring quite a few..."
75px Yachiyo "その時は無理しないでね" "Don't take it easy then."
Part 9
Name Japanese Translation
"コツ…コツ…コツ…コツ…" "Knack... knack... knack... knack... knack... knack..."
75px Momoko "こんな奥に入るのはアタシもはじめてだな…" "I don't think I've ever been this far in, either..."
75px Kaede "なんか暗くて湿気も多いし気持ち悪いね…" "It's kind of dark and humid and weird..."
75px Rena "かえでが好きそうな植物がグングン育ちそうじゃない" "It's not going to be a gung-ho plant that Kaede would like."
75px Kanagi "確かにちょっとした温室のような感じだな" "It's definitely a bit of a greenhouse."
75px Momoko "みふゆさん、まだ結構かかるのか?" "Mifuyu-san, is this still going to take quite a while?"
75px Mifuyu "もうすぐで到着しますよ" "We're almost there."
75px Mifuyu "でも、良かったです" "But it was good,"
75px Mifuyu "キモチの所に辿り着く前に皆さんと合流できて" "I was able to meet up with all of you before I got to Kimochi's place."
75px Juri "3対3の時よりかは、確実に相手を狩れるからな" "It's a lot more reliable than when it's three against three, because we can hunt them for sure."
75px Ao "…………" "............"
75px Ao "ねぇねぇ、姉ちゃん" "Hey, hey, sis,"
75px Juri "ん?" "Hmm?"
75px Ao "ユニオンの人たち、絶対に何か仕掛けてくるよ" "Union people, they'll definitely try something."
75px Juri "んなの百も承知だっつーの" "I'm pretty sure I know what it is."
75px Juri "ちなみに、妹だったらどうする…?" "By the way, what would you do if you were my sister...?"
75px Ao "うーん…どうするかな…" "Ummm...I don't know what to do..."
75px Ao "自分たちが有利になるとしたら…やっぱりあれかな…" "If we're going to give ourselves an advantage...I guess it's still that one..."
75px Juri "あれ?" "Huh?"
75px Ao "主力の分断" "Fragmentation of the mainstream."
75px Juri "…なるほどな確かに有り得そうな話だ" "...I see...it's certainly a likely scenario."
75px Juri "もしもそうだとしたら絶対に逃がさねえ" "If I did, I wouldn't let you get away with it."
75px Juri "キモチを狩る代わりに、アイツらを狩らないとな" "Instead of hunting kimochi, we should be hunting those guys."
75px Hikaru "それにしても、どうして初めての結界に詳しいんすか?" "Then how are you so familiar with your first wards?"
75px Tsukasa "ここは、ホテルフェントホープ元マギウスの翼の拠点だからだよ" "That's because this is the base of the Hotel Fendt Hope's former Magius wing."
75px Tsukuyo "コピーではございますが、構造は同じなのでございます" "It's a copy, but the structure is the same, sir."
75px Tsukasa "そして、この先にはイブが居た" "And then there was Eve down the road."
75px Tsukuyo "そう、マギウスが育てていた最大の魔女が…" "Yes, the biggest witch the Magius had ever raised..."
75px Hikaru "…だからキモチもそこに?" "...and that's why you're there, Kimochi?"
75px Tsukasa "たぶんね" "Maybe."
75px Mifuyu "…………" "............"
75px Mifuyu "礼拝堂に着いたら予定通りプロミストブラッドを隔離します" "When we get to the chapel, we will isolate the Promise Blood as planned."
75px Mifuyu "到着後、ワタシの合図で階段を破壊して通路を封鎖" "When we arrive, the watashi signaled us to destroy the stairs and block the passage."
75px Mifuyu "その時は、ももこさんたちも手伝ってくれると助かります" "It would be great if Momo and the others could help us with that."
75px Momoko "もちろん、任せておいて" "Sure, I'll take care of it."
75px Kanagi "その後は、フェントホープの隠し通路を使って離脱か" "After that, you're going to have to use Fendt Hope's hidden passages to get away."
75px Mifuyu "はい" "Yes,"
75px Mifuyu "階段の破壊とほぼ同時に移動を開始するので" "Since we start moving almost as soon as the stairs are destroyed."
75px Mifuyu "付いてきてください" "Follow me."
75px Rena "遅れないようにしないといけないわね" "We'll have to make sure we don't fall behind."
75px Kaede "いろはちゃんたちとキモチを倒さないとだもんね" "I have to beat Kimochi with Iroha-chan and the others, right?"
"コツ…コツ…コツ…コツ…" "Knack... knack... knack... knack... knack... knack..."
75px Hikaru "すごいっす…本当に温室みたいな場所が…" "It's amazing... there's a place that really looks like a greenhouse..."
75px Mifuyu "皆さん、準備は良いですか…?" "Ladies and gentlemen, are you ready...?"
75px Ao "というよりも、荘厳な礼拝堂って感じだね~" "It's more like a majestic chapel!"
75px Ao "ラスボス感もあるし、確かにキモチが出てきそうかも" "It's a bit of a raspy feeling, and it's definitely going to be creepy."
75px Mifuyu "ここで、一気に階段を破壊して、脱出します!" "Here, we'll destroy the stairs at once and get out of here!"
75px Juri "暴れるには十分な広さだな" "It's big enough for a riot."
75px Mifuyu "今です、お願いします!!" "Now, please!"
75px Hikaru "なっ!" "Nah!"
75px Hikaru "次女さん、三女さん!仕掛けてくるっすよ!!" "Second daughter, third daughter! They're going to make a move!"
75px Momoko "レナ、かえで、いくぞ!!" "Rena, come on, let's go!"
75px Rena "思いっきり壊してやるわ!" "I'm going to destroy it!
75px Kaede "いっけーーー!" "Icky!"
75px Mifuyu "月夜さん、月咲さん!" "Tsukuyo, Tsukasa-san!"
75px Tsukasa "全ての音は空気の震え…" "Every sound is a tremor in the air..."
75px Tsukuyo "細かい振動で崩してみせるでございますよ!" "I will break it down with fine vibrations, sir!"
75px Kanagi "仕上げは自分だな隙間なく埋めてやるとしよう!" "You're the one who's going to finish the job, so let's fill in the gaps!"
75px Ao "姉ちゃん、相手が逃げてく!" "Sis, they're running away!"
75px Juri "妹の言った通り、こっちを分断すんのが目的だ!" "It's like my sister said, they want to divide us!"
75px Juri "絶対に逃がすな!" "Don't let him get away with it!"
75px Juri "キモチまで案内してくれるなら御の字だっつーの" "If you could take me to Kimochi, I'd be fine."
75px Juri "ただ、嘘っぱちだとしたら、お前らをウェルダンにしてやる" "Only, if you're lying, I'm going to make you guys well-done."
75px Juri "有言実行…!!" "Word...!"
Part 10
Name Japanese Translation
75px Kaede "ふゆぅ!!" "Fuyu!"
75px Momoko "かえで!" "Kaede!"
75px "退路は断たせてもらった絶対に逃がさない!" "I've been cut off from the retreat, and I won't let you get away with it!"
75px Kanagi "っ、通路が壊されたか…" "Huh, the pathway has been broken..."
75px Juri "ニヒッ間一髪ってところだったな" "That was almost a nihilistic moment."
75px Mifuyu "こちらの裏には気付いてるとは思ってましたが…" "I knew you'd be aware of what was going on behind here, but..."
75px Ao "なんとな~く、わたしなら力を分断すると思ったんだよね~" "Somehow I thought I would divide up the power~"
75px Ao "テヘッ" "Teh-heh."
75px Hikaru "互いに逃げられなくなった今、狩らない理由はないっす" "Now that we can't run away from each other, there's no reason not to hunt."
75px Juri "あぁ、デスマッチだ" "Oh, it's a deathmatch."
Part 11
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "佐鳥さん、大丈夫?" "Satori, are you okay?"
75px Kagome "はい" "Yes,"
75px Kagome "森の中まで運んでくれてありがとうございます…" "Thank you for carrying me into the woods..."
75px Kagome "キモチの場所も、だいぶ近いですよね…?" "Kimochi's location is also much closer...?"
Card 10254 d.png Shizuka "うん、そろそろ気を引き締めていかないと" "Yeah, I'm going to have to get my shit together soon."
"日食のように、少しだけ陰りがあるみたい。" "It's like a solar eclipse, with a little bit of shade."
"それを静香さん自身が気付いているから…。" "Because Shizuka-san herself is aware of that...."
"自分を信頼してくれるから。" "Because she trusts herself."
"周りの願いや生き方を理解しようとしてる。" "She's trying to understand the wishes of those around her and the way they live."
"真っ直ぐで、笑顔をキラキラさせながら。" "Straight and with a sparkling smile."
Card 10264 d.png Chiharu "はっ…!!静香ちゃん、すなおちゃん!!" "Ha...! Shizuka, Sunao-chan!"
Card 10274 d.png Sunao "はい、魔法少女が近付いてきますかなりの数です…!" "Yes, the magical girls are approaching, quite a few of them...!"
Card 10254 d.png Shizuka "中にはプロミストブラッドのリーダーがいるわね…" "There's a Promise Blood leader inside..."
Card 10264 d.png Chiharu "わたしたちの動きを知って来たのかな…" "I wonder if they've come to know our movements..."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんが動き始めたら、すぐに連絡がいってるはず" "I'm sure they'll be in touch as soon as Tamaki-san starts moving."
Card 10254 d.png Shizuka "私たちと同じ時間なんていくらなんでも遅すぎるわ" "It's too late for any amount of time to be the same as ours."
Card 10264 d.png Chiharu "急いで来なかった…?違う、準備をしてた…!" "You didn't come in a hurry...? No, I was getting ready...!"
Card 10264 d.png Chiharu "仲間を沢山そろえてるかも…!?" "I think we have a lot of people in here...?
Card 10274 d.png Sunao "だとしても、こちらも一族の方々をそろえてます!" "If so, we have a whole clan of people here too!"
Card 10274 d.png Sunao "ぶつかっても、きっと大丈夫です" "I'm sure you'll be fine if you bump into them."
Card 10264 d.png Chiharu "キモチの結界に入る前に食い止めないと!" "We've got to stop it before it enters Kimochi's wards!"
75px Makino Ikumi "ひなのさん、令ちゃん魔法少女が来るよ…!" "Hinano-san, Ryou-chan, a magical girl is coming...!"
75px Midori Ryo "って、勘弁してよ!" "I mean, give me a break!"
75px Midori Ryo "3人で抑えられるような数じゃないって…!" "There's not enough of them to keep the three of us down...!"
75px Miyako Hinano "待て!時女の反応もあるぞ!" "Wait! There's a reaction from the Tokime!"
75px Makino Ikumi "3つのグループがぶつかっちゃうの~!?" "The three groups are going to collide~?!"
Card 10254 d.png Shizuka "見つけた…プロミストブラッド…!" "I found it...Promise Blood...!"
75px Yuna "気付いていたのは、そっちだけじゃないわよぉ" "You're not the only one who's noticed."
75px Yuna "時女一族…" "Tokime..."
75px Chizu Ranka "ユニオンの連中も雁首揃えてちょうどいいじゃん!" "And the Union guys are just as good as the goose that's been going on!"
75px Suzuka Sakuya "こっちの標的はキモチなんだから目的をはき違えないでよ?" "The target over here is Kimochi, so let's not miss the point, okay?"
75px Chizu Ranka "知ってるって真面目ちゃんがウルサイな" "You know, you're a wolverine, you're a serious girl who knows."
75px Suzuka Sakuya "なっ…" "Nah..."
Card 10254 d.png Shizuka "相変わらず、がらの悪い連中ね…" "As usual, you're a badass bunch..."
Card 10254 d.png Shizuka "ごめんなさい佐鳥さん離れてくれる…?" "I'm sorry, Satori-san, can you leave me alone...?"
75px Kagome "は、はい…" "Yes, yes..."
Card 10254 d.png Shizuka "ここからは私も身の安全を保証できないわ" "I can't guarantee my safety from here either."
Card 10254 d.png Shizuka "記録するなら気をつけて" "If you're going to record it, be careful."
75px Kagome "静香さんも…無理はしないでくださいね…!" "Shizuka-san... please don't take it easy...!"
75px Miyako Hinano "数が多い…!" "There are so many...!"
75px Midori Ryo "一気にこっちを畳みかける気だね…" "You're trying to fold this side at once..."
75px Yuna "数を集めるのに時間を使わせてもらった以上" "As long as I was allowed to spend my time gathering numbers."
75px Yuna "キモチの石は必ず頂戴するつもりよぉ" "I'm going to have to take the Stone of Motivation."
75px Miyako Hinano "それなら、アタシらは必ず死守するだけだ…!" "Then we will definitely just defend ourselves to the death...!"
Card 10274 d.png Sunao "私たちも加勢します!" "We'll join you!"
75px Miyako Hinano "すまない、助かる!!" "I'm sorry, thank you!"
Part 12
Name Japanese Translation
Card 10264 d.png Chiharu "関所を破るっていうなら、この場でお縄だあ!" "If you're going to break the barrier, then I'm going to take the noose right here!"
75px "ぐっ、紐が絡みついて…!" "Gosh, the strings are tangled up...!"
Card 10274 d.png Sunao "そして眠っていてもらいます!" "And I'll have you sleeping!"
75px "く、そ…" "Shit...."
Card 10264 d.png Chiharu "ナイスだよ!すなおちゃん!" "Nice! Sunao-chan!"
75px Midori Ryo "この調子で上手く足止めできれば" "If we can hold them off well at this rate,"
75px Yuna "強制的にストッパーを排除するだけよぉ…" "We're just going to force the stoppers out..."
75px Ikumi's voice "令ちゃん、気をつけて!" "Ryou-chan, be careful!"
75px Midori Ryo "――っ!?" "--What?
75px Yuna "一閃でなぎ倒す!" "I'll knock you down with a flash!"
75px Midori Ryo "…………" "............"
75px Midori Ryo "あれ、当たったはずなのに…" "Oh, I thought I hit that one..."
75px Yuna "対象変更…" "Change of subject..."
75px Yuna "全ての衝撃はふたりに集約されたわぁ…" "All the shocks came down to you two..."
Card 10264 d.png Chiharu "うぁっ!!" "Whoa!"
Card 10274 d.png Sunao "きゃあっ!!" "Kyah!"
75px Yuna "キモチへの道はできたわ!一気に乗り込みなさい!!" "We're on our way to Kimochi! Get in at once!"
75px Suzuka Sakuya "長女さんに続こう!" "Let's follow your eldest daughter!"
75px Chizu Ranka "これで勝率も上がったってもんよね-" "It's a great way to improve your odds..."
Card 10274 d.png Sunao "完全に不意を突かれました…" "I was completely caught off guard..."
Card 10254 d.png Shizuka "ふたりとも動ける?" "Can you two move?"
Card 10264 d.png Chiharu "こんなの諦める痛みじゃない…全力でいけるよ、静香ちゃん…!" "This isn't a painful way to give up... I can do my best, Shizuka...!"
75px "長女さんたちの追跡は諦めた方が良いよ" "You'd better give up the pursuit of your eldest daughters."
75px "ここからは攻守交代" "We'll take offense from here."
75px "今度は私たちが結界への侵入を阻むわ" "This time we're going to prevent them from getting into the wards."
75px "であれば、追跡可能にするのが分家である我々の役目!" "Then it's our job as the branch family to make it traceable!"
75px "時女…!" "Tokime...!"
75px "ここは私たちで受け持つので、静香さんたちは追跡してください" "We'll take care of this place, so Shizuka-san and the others can track it down."
75px "ユニオンの方々も早く!" "The Unionists can't wait!"
Card 10254 d.png Shizuka "必ず良い報告を持ち帰るわ!" "I'll definitely bring back a good report!"
75px Miyako Hinano "アタシらも入るぞ!" "We're going in!"
75px Miyako Hinano "しかし、この様子だと、中の方もどうなってるか…" "But by the looks of it, we'll see what's going on inside..."
75px Miyako Hinano "ウワサとすら戦ってなかったら出現させるところからだな…" "If we weren't even fighting rumors, we'd start making them appear..."
75px Makino Ikumi "うん、うわさを否定するためにフェントホープを破壊しないと…" "Yeah, we need to destroy Fendthope to deny the rumors..."
75px Kagome "…………" "............"
75px Aru-chan "<かごめちゃんはどうする…?>" "What about Kagome-chan...? >"
75px Kagome "大丈夫、怖くない…わたしだって追いかけるよ…!" "Don't worry, I'm not afraid...I'll chase after you too...!"
Part 13
Name Japanese Translation
75px Iroha "みふゆさんたち、合流する気配がないですね…" "Mifuyu-san and the others, there's no sign of them joining us..."
75px Iroha "あの礼拝堂で問題が起きたんでしょうか…" "I wonder if there was a problem in that chapel..."
75px Yachiyo "プロミストブラッドを隔離する際何かあったのかもしれないわ…" "Maybe something happened when they quarantined the Promise Blood..."
75px Yachiyo "下手をすると、戦ってるかもしれないわ…" "If we're not good, we could be fighting..."
75px Iroha "それなら私たちで、ウワサもキモチも倒しましょう" "Then we'll take down both rumors and Kimochi with us."
75px Sana "そうですね…" "Well..."
75px Sana "紅晴さんが追いかけてくる前に終わらせたいです…" "I want to finish this before Kureha-san comes after me..."
75px Tsuruno "元々短期決戦が前提の作戦だからね!" "It was originally intended to be a short-term operation!"
75px Iroha "はいっ" "Yes."
Card 10254 d.png Shizuka "環さん!!" "Tamaki-san!"
75px Iroha "きゃっ!?え、静香ちゃん!?" "Kyah! What? Shizuka!"
75px Iroha "どうしてここに!?" "What are you doing here?
Card 10254 d.png Shizuka "細かい話はあと!" "I'll tell you the details later!
Card 10254 d.png Shizuka "それより、紅晴結菜たちが侵入したわ!" "More importantly, Kureha Yuna and the others have broken in!"
75px Iroha "えっ…数は…!?" "What... how many...?"
Card 10254 d.png Shizuka "多いわこっちを圧倒する気よ" "There are so many, they're trying to overwhelm us."
75px Iroha "そんな…" "Oh no..."
Card 10254 d.png Shizuka "侵入者は私たちで抑えてるし外の相手も仲間が対応してるけど" "We've got the intruder under control, and our guys are dealing with the guy outside, too."
Card 10254 d.png Shizuka "対人戦になると相手の方が上手よ" "When it comes to fighting against you, your opponent is better than you."
Card 10254 d.png Shizuka "どこまで持つかわからない以上急いで戦いを終わらせて!" "Since we don't know how long it will last, hurry up and finish the fight!"
75px Iroha "わかったけど、静香ちゃんのケガは…!" "Okay, but Shizuka's injuries...!"
Card 10254 d.png Shizuka "心配してる場合じゃないでしょ!?ほら、早くして!" "You can't worry about that! Come on, come on!"
75px Iroha "っ…" "Huh..."
75px Yachiyo "いろは、誰からだったの…?" "Iroha, who was it from...?"
75px Iroha "静香ちゃんから…" "Shizuka-chan to..."
75px Iroha "紅晴さんたちが侵入したから急いでキモチを倒せって" "Kureha-san and the others have broken in, so they want us to hurry up and take down Kimochi."
75px Iroha "数もかなり多くて、抑えてくれてるみたいです" "There are quite a few of them, and they seem to be keeping it down."
75px Felicia "マジかよ!" "Seriously?!"
75px Felicia "急がねえと、あの角のヤツに追いつかれるぞ!" "Hurry up or the one in the corner will catch up to you!"
75px Felicia "ほら、来たぞ!" "Here it comes!"
75px Yachiyo "いえ、今のは遠かったわ…" "No, that was too far..."
75px Miyako Hinano "聞こえるか、やちよさん!" "Can you hear me, Yachiyo-san!"
75px Yachiyo "都さん" "Miyako-san."
75px Miyako Hinano "この様子だとウワサとも戦ってないみたいだな" "By the looks of it, it doesn't look like you're fighting the rumors either."
75px Yachiyo "ええ…" "Yes..."
75px Miyako Hinano "それなら想定通りだ" "Then it's to be expected."
75px Miyako Hinano "実はプロミストブラッドの侵入者は時女に任せて" "Actually, leave the Promise Blood intruder to the Tokime."
75px Miyako Hinano "アタシらの方は建物を壊してるところだ!" "We're just tearing down the building on our end!"
75px Yachiyo "今の衝撃、そういうこと…" "Now the shock, that kind of thing..."
75px Yachiyo "これで、みふゆが礼拝堂への階段を壊していれば…" "Now if only Mifuyu had broken the stairs to the chapel..."
75px Yachiyo "ウワサが出るまでもう一息っていうところね…" "We're just about ready to get the word out..."
75px Miyako Hinano "あぁ、だから最後は頼む!" "Yeah, so please finish it!"
75px Miyako Hinano "アイツらに追いつかれる前にウワサとキモチを倒してくれ!" "Take down Ursa and Kimochi before those guys catch up to you!"
75px Yachiyo "わかったわ!" "All right!"
75px Yachiyo "時女さんに続いて、都さんからも連絡があったわ" "I've heard from Miyako-san after Tokime,"
75px Yachiyo "彼女たちの方はフェントホープの破壊を進めてくれてる" "The girls have been working on the destruction of Fendt-Hope."
75px Yachiyo "きっとあと少しで、ウワサを出現させられるはずよ!" "I'm sure you'll be able to make the rumors appear in just a few minutes!"
75px Felicia "タイミングばっちりじゃん!鬼のヤツが来る前に倒せるぞ!" "That's perfect timing! We can take it down before the demon guy comes!"
75px Tsuruno "だね!" "Right!"
75px Tsuruno "みんなの力でウワサを倒して、キモチも一気に倒しちゃおう!" "Let's take down the rumors with everyone's help, and let's take down Kimochi all at once!"
75px Tsuruno "ふんふん!" "Humph!"
75px Felicia "だなっ、ふんす!" "Duh!"
75px Sana "私も、いつでもやれます…!" "I can always do it, too...!"
75px Iroha "それじゃあ、みんないくよ!" "Well then, we'll all go!"
75px Iroha "せーーーーのっ!" "Se-no!"
Part 14
Name Japanese Translation
75px "|!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!|" "|! !!!0.*(●(engineering)●)*!0! |"
75px Iroha "出てきましたねホテルフェントホープのウワサ…" "There you go... rumors about the Hotel Fendt Hope..."
75px Yachiyo "ももこたちからは、かなり手強いって聞いたけど" "I've heard from Momo and the others that they're pretty tough to beat."
75px Yachiyo "そんなに強い魔力を感じないわね" "You don't seem to have such a strong magical power."
75px Tsuruno "やっぱりオリジナルと比べたら弱いのかもしれないよ!" "Maybe it's still weak compared to the original!"
75px Tsuruno "まぁ、それ以前に本体がキモチだからかも?" "Well, maybe it's because the body is kimochi before that?"
75px "|!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!|" "|! !!!0.*(●(engineering)●)*!0! |"
75px Sana "はい、これぐらいの攻撃なら私の盾で十分防げます…!" "Yes, my shield is enough to prevent an attack of this magnitude...!"
75px Felicia "ぶら下がってるクマ、オレがぜーんぶ落としてやるぞ!" "Dangling bears, I'm going to drop all of them!"
75px Yachiyo "ひとまず1回戦は、余裕で切り抜けられそうね" "I guess we'll get through the first round in good time for now."
Part 15
Name Japanese Translation
Card 10264 d.png Chiharu "わわっ、屋根が崩れるよぅ!" "Wow, the roof is going to collapse!"
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちが動いてる証だからこれで良いのよ" "It's a sign that the rings are working, so this is good."
75px Suzuka Sakuya "結菜、今の魔力反応だけど外からで間違いない!" "Yuna, that's a magical reaction now, but I'm pretty sure it's from the outside!"
75px Yuna "ありがとう、さくや" "Thank you, Sakuya."
75px Yuna "進行方向は間違ってなかったようねぇ" "Looks like we're headed in the right direction."
75px Chizu Ranka "それにユニオンの攻撃からどこか焦りも感じるし" "And I also feel somewhat impatient from the Union attack."
75px Chizu Ranka "先に入った次女たちも何かやらかしたっぽいじゃん" "It looks like the youngest girls who came in first have done something too."
75px Yuna "そうねぇ" "Well,"
75px Yuna "この調子で切り崩していけば、まだまだ勝率は上がる" "If we continue to cut down at this rate, we'll still have a good chance of winning."
75px Yuna "次に向かうのは外ねぇ" "We're not going to the next one.
Card 10254 d.png Shizuka "いえ、これ以上先には行かせないわ" "No, I won't let you go any farther."
Card 10274 d.png Sunao "…………" "............"
Card 10274 d.png Sunao "ちゃる、これで動けそうですか?" "Charu, do you think you can move on this?"
Card 10264 d.png Chiharu "うん、すなおちゃんの癒やしがある限り倒れないし" "Yeah, and I won't fall down as long as Sunao-chan's healing is there."
Card 10264 d.png Chiharu "まだまだ壁になることだってできる!" "You can even still be a wall!"
75px Suzuka Sakuya "おっと" "Oops."
75px Chizu Ranka "ほんと攻撃が一辺倒" "Really, the attack is all over the place."
75px Chizu Ranka "もう少し魔法少女同士の戦いを研究しなさいよね" "You should study a little more magical girl fights with each other, right?"
75px Chizu Ranka "あんま邪魔ばっかしてると、マジでブチ切れちゃうよ?" "You're going to get seriously pissed off if you keep interrupting me too much, okay?"
Card 10264 d.png Chiharu "っ!?" "What?!"
Card 10264 d.png Chiharu "危なかったぁ~" "That was close!"
75px Yuna "確かにあなたたちは強いわぁ…" "Surely you guys are strong..."
75px Yuna "ただ、こうして戦っていても私たちの動きを止められていない" "It's just that fighting like this hasn't stopped us from moving."
75px Yuna "この神浜の戦いにおいて、対人経験の少なさは命取りねぇ" "In this Battle of Kamihama, your lack of interpersonal experience is deadly."
Card 10254 d.png Shizuka "神浜に来るまで、魔法少女同士で争うとは思わなかったわ" "I never thought I'd see magical girls fighting each other until I came to Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "日の本を穢す悪鬼から人を守るその使命を持つ者同士だから…" "Because we are both on that mission to protect people from the demons that defile the book of days..."
75px Chizu Ranka "ほんと日の本とか意味不明馬鹿げてるとしか思えないって" "He said it's really just a book of the day or something unintelligible and ridiculous."
Card 10254 d.png Shizuka "なっ…" "Nah..."
75px Yuna "らんか…" "Ranka..."
75px Chizu Ranka "でも、そう思うでしょ?" "But you think so, don't you?"
75px Yuna "…………ふっ"
75px Yuna "そうねぇ" "Well,"
75px Yuna "たった1度の願いばかりか、人生の全てが他人のため" "It's not just one wish, it's your whole life for others."
75px Yuna "自分の命は誰の命なのかって思うわぁ" "I'm wondering whose life is my own, you know?"
Card 10254 d.png Shizuka "…あまり馬鹿にすると、許さないわよ" "...If you make too much of a fool of yourself, I won't forgive you."
75px Yuna "ユニオンの連中ですら、利他の中に利己を持ってる" "Even the Union guys have self-interest in their altruism."
75px Yuna "対して全てが利他であるあなたの魂は" "Versus your soul, which is all altruism."
75px Yuna "他人がいないと存在できない抜け殻のようなものよぉ" "It's like a shell that can't exist without others."
Card 10254 d.png Shizuka "やめなさい" "Don't do it,"
75px Yuna "己を尊ばない者は、機械で良い" "He who does not respect himself is good for the machine."
75px Yuna "そんな者の矜持など、叶える必要なんてないわぁ" "I don't need to fulfill the pride of being such a person!"
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "こんなに誰かを嫌だと思う気持ちは久しぶりだわ" "I haven't felt this bad about someone in a long time."
75px Kagome "はぁ…はぁ…" "Ha...ha...ha..."
"私が見たから…静香さんを見たから…。" "Because I saw it...because I saw Shizuka-san...."
"金環食のように現実離れした雰囲気を纏ってる。" "It's wearing an atmosphere as unreal as an annular eclipse."
"ドボンと黒い沼に落ちてった…。" "I fell into a black swamp with a bang...."
"誰かを拒否する“嫌悪”の表情だと思う。" "I think it's the look of disgust in someone's face."
75px "|!?;*(T(工)T)*;!?|" "|! ;*(T)*;! |!"
75px Iroha "本当に、聞いてたよりも弱かったですね" "Really, it was weaker than I'd heard."
75px Sana "おかげで、あまり疲れずにキモチに挑めますね…" "Thanks to that, I can take on Kimochi without getting too tired..."
75px Yachiyo "そうね、本番はここからよ…" "Well, here's the real deal..."
75px Iroha "はい、ただでさえイブの欠片…油断はできません…" "Yes, even just a piece of Eve... you can't be too careful..."
75px Iroha "来ます…!" "It's coming...!"
75px Tsuruno "フェリシア、前みたいに飛びこむのは禁止だからね!" "Felicia, you're not allowed to jump in like you did before!"
75px Felicia "オレもがくしゅーしてるぞ!溜めてからズガンだ!" "I'm squishy too! Accumulate and then Zugan!"
75px Tsuruno "学習してない!" "I'm not learning!"
75px "∵ウゥゥ…クゥアゥ!!" "∵Uu.......coooooooo!"
75px Tsuruno "…………っ!" "....................!"
75px Tsuruno "すごい鳥肌が立った…" "I got amazing goosebumps..."
75px Iroha "前と同じ…心に感情を叩き込まれるみたい…" "It's like the same as before... it's like they're hammering emotions into my mind..."
75px Yachiyo "この感情は…" "These feelings..."
75px Sana "誰かをすごく拒絶するような…" "It's like you're going to reject someone so much..."
75px Sana "なにか…重くてドロドロした気持ちです…" "There's something... heavy and sludgy about it..."
75px Felicia "気分が悪いぞ…" "I don't feel so good..."
75px Yuna "――っ!?" "--?!"
75px Yuna "キモチが出てきた…" "I'm starting to get a kick out of this..."
Card 10254 d.png Shizuka "あなたとは、この場で決着を付けるわ!" "I'm going to end it right here with you!"
75px Yuna "っ…" "Huh..."
75px Yuna "メンタルを崩すつもりが、少し火が着き過ぎね…" "I'm trying to break your mental health, but you're getting a little too fired up..."
Card 10274 d.png Sunao "静香、少し冷静に!キモチが出てきてます!" "Shizuka, chill out a bit! I'm getting a kick out of it!"
Card 10264 d.png Chiharu "隙を作っちゃうよ!" "I'll create an opening!"
Card 10254 d.png Shizuka "っ…!" "Huh...!"
75px Chizu Ranka "感情的になるのは、ゲームだけにしとけってね" "You're supposed to only get emotional about the game."
75px Suzuka Sakuya "結菜、このままダッシュでキモチと接触するよ!" "Yuna, I'm going to dash in and make contact with Kimochi at this point!"
75px Suzuka Sakuya "なにっ…!?" "What...?!"
75px Miyako Hinano "一直線に行けるほど、障害物は少なくないぞ!" "There aren't enough obstacles to go in a straight line!"
75px Suzuka Sakuya "ユニオン…" "Union..."
75px Miyako Hinano "建物を壊す役目は果たしたし続きはアタシらが引き受ける!" "We've done our job of tearing down the building, and we'll take care of the rest!"
75px Midori Ryo "静香ちゃんはキモチを殴って、ストレスを解消したらどうだい?" "Shizuka, why don't you punch Kimochi and relieve your stress?"
75px Makino Ikumi "この人たちに変わってね♪" "Change to these people..."
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "さっきの嫌な感情と同じような相手が外にいる" "There's someone out there who has the same kind of bad feelings I had earlier."
Card 10254 d.png Shizuka "ちゃる、すなお…少し行ってくるわ…" "Charu, Sunao...I'm going to go out for a bit..."
Card 10254 d.png Shizuka "前にも感じたこの気持ちを、私が連れて行くために…!" "To take this feeling I've felt before, to take me with you...!"
Part 16
Name Japanese Translation
75px Mifuyu "っ…ふぅ…ぅ…" "Hmm...hmm..."
75px Juri "ベテランの割には膝を折るのが早いんじゃねーか?" "For a veteran, you break your knees pretty fast, don't you think?"
75px Mifuyu "事情があって、持久戦は苦手なんです…" "Due to circumstances, I'm not very good at endurance fighting..."
75px Ao "姉ちゃん、これ以上戦うのは得策じゃないと思うよ~" "Sis, I don't think it's a good idea to fight any more~"
75px Juri "あ?イージーモードじゃねえのか?" "Oh? I thought you were in easy mode?"
75px Hikaru "けほっ…" "Keho..."
75px Hikaru "どう考えても、互いに一進一退っすよ" "For all intents and purposes, we're going back and forth with each other."
75px Ao "ううん、ベリーハードモードだよ" "Nah, I'm in belly hard mode."
75px Ao "これ以上やると、礼拝堂が丸ごと崩れるかも" "If we do any more, the whole chapel might collapse."
75px Momoko "これだけ派手に暴れたらね…" "When it's this loud and outrageous..."
75px Rena "教えてあげるけど" "Let me tell you something."
75px Rena "アンタたちの命は、レナたちが握ってんのよ" "You and Rena and the others are the ones who hold your lives in their hands."
75px Kaede "今は私の植物で支えられてるけど…" "I'm supported by my plants right now, but..."
75px Tsukuyo "私たちが全力で笛の音を反響させてしまえば" "Once we've done our best to echo the sound of the flute,"
75px Tsukasa "みんなそろってお陀仏だよ!" "We're all together for Buddha!"
75px Juri "マジか…でも、んな度胸あるのか?" "Seriously... but what kind of balls do you have?"
75px Kanagi "デスマッチと言ったのはそちらだろう" "You called it a deathmatch, didn't you?"
75px Kanagi "全員押しつぶされるのがお望みの終焉で合ってるか?" "Is it the end you want to see us all crushed, correct?"
75px Juri "…………" "............"
75px Juri "いや、姉さんひとりを残すのはさすがに忍びないな" "No, I can't bear to leave my sister alone, indeed."
75px "∵ヌゥゥ―ッ_アグゥ!!" "∵nu-uh-uh-agh!"
75px Tsuruno "背後を取ったり!炎扇斬舞!!" "Or get behind! Flaming Fan Zanmai!"
75px Tsuruno "ちゃらぁあああッ!!" "Charaaah!"
75px "∵ギギギィィィイ!?!?" "∵Giggyyyyy?!"
75px Yachiyo "このままエラを貫く!一気に致命傷を与えるわよ!" "I'm going to pierce the gills like this! I'm going to give you a fatal blow all at once!"
75px "∵ヌゥゥゥゥ ̄!!"
75px Yachiyo "速い…!" "Fast...!"
75px "∵ヌゥ_ギゥゥ!?" "∵nu_giu?!"
75px Iroha "やちよさん、止まらないでそのまま!!" "Yachiyo-san, don't stop, keep going!"
75px Yachiyo "ありがとういろは!" "Thank you, Iroha!"
75px "∵グゥゥ_―ァア!!" "∵guh_-ah!"
75px Yachiyo "やぁあああっ!!" "Yaaaah!"
75px Yachiyo "ふぅ…やった…?" "Huh...did you...?"
75px Yachiyo "そんな…手応えはあったのに…!" "Oh no... you had a good response...!"
75px "∵グゥ…!!" "∵Guu...!"
75px Sana "やちよさん…!!" "Yachiyo-san...!"
75px Sana "あぅッ!!" "Ahh!"
75px Sana "ったた…" "Whaaaat..."
75px Yachiyo "二葉さん…ごめんなさい…" "Futaba-san...I'm sorry..."
75px Sana "いえ、間に合って良かったです…" "No, I'm glad I made it in time..."
75px Yachiyo "やっぱり隙を与えて攻撃をするんじゃなくて" "I knew we shouldn't give them an opening to attack."
75px Yachiyo "前と同じように力を重ねないといけないわね…" "We'll have to pile on the same power as before..."
75px Tsuruno "もーまんたい!もっかいいってみよー!" "Moo mantai! Let's try it again!"
Card 10254 d.png Shizuka "まだ機会があるなら、任せてもらって良いかしら?" "If you still have the opportunity, may I be allowed to take care of it?"
75px Iroha "静香ちゃん…!" "Shizuka-chan...!"
Card 10254 d.png Shizuka "キモチが何を訴えたいかなんてわからないけど" "I don't know what Kimochi wants to appeal to, though."
Card 10254 d.png Shizuka "この誰かを嫌悪をする気持ちを私に連れていかせて…!" "Let me take this feeling of disgust for someone else...!"
Card 10254 d.png Shizuka "たぶん、今の自分が向き合うべきだと思うから…!" "Probably because I think I should face it now...!"
75px Iroha "うん、わかった" "Yeah, okay."
75px Iroha "それなら私は静香ちゃんに任せるよ" "Then I'll leave it to Shizuka."
75px Iroha "その代わり、サポートは私たちに任せてね" "In return, you'll have to leave the support to us."
Card 10254 d.png Shizuka "ありがとう、環さん" "Thank you, Rin."
Part 17
Name Japanese Translation
75px Iroha "静香ちゃんが前に出るので、サポートをお願いします!" "Shizuka will step forward and we need your support!"
75px Yachiyo "タイミングは時女さんに任せるわ!" "I'll leave the timing to Ms. Tokiwa!"
75px Sana "はい…そちらの攻撃に合わせて私たちも攻撃を重ねます…!" "Yes... we'll be able to match your attack with our own...!"
75px Tsuruno "たぶんフェリシアのハンマーが威力を重ねやすいと思うから" "Probably because I think Felicia's hammer is easy to stack power on top of."
75px Tsuruno "ここぞの一発は頼んだよ!" "I'm asking for a shot here and there!"
75px Felicia "おう!ぺちゃんこにしてやるぜ!" "Oh! I'm going to flatten you out!"
Part 18
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "時女の矜持は私の生きる証で魂の証" "The pride of a Tokime is the proof of my life and my soul."
Card 10254 d.png Shizuka "決して無ではなく、他に代用の利くものではない" "It is never nothing, and there is no other substitute for it."
Card 10254 d.png Shizuka "きっと己のために生きて火花を散らす利己の対峙より" "Surely it is more than a confrontation of selfishness that lives and sparks for its own sake."
Card 10254 d.png Shizuka "誰かのために生きる方が優しくて平和なはずよ" "It would be kinder and more peaceful to live for someone else."
Card 10254 d.png Shizuka "誰かを否定してでも、それを証明してみせる" "I'm going to prove it to you, even if it means denying someone else."
Card 10254 d.png Shizuka "母様から教わった時女一心流で見事、片付けてみせます!" "When your mother taught me, I will clean up the mess, brilliantly, in a woman's single-minded way!"
Card 10254 d.png Shizuka "時女一心流!!懐隠しの四肢落とし!!" "Tokime Isshin style! Pocket-hiding limb drop!"
Card 10254 d.png Shizuka "からの!" "From!"
Shizuka "―静香―時女一心流!!" "-Shizuka-Tokijo Isshinryu!"
Shizuka "―静香―旋風鎌鼬(せんぷうかまいたち)!!" "-Shizuka-Senpūkamaitachi!"
"∵フグゥ_ヌゥ―ング―!?" "∵Fuguu-Nu-ng-?!"
Tsuruno "―鶴乃―いいよいいよ、効いてるよ!ふんふん!" "-Tsuruno-It's good, it's working! Hmmm!"
"………!" ".........!"
Sana "―さな―でも、まだ動きます…!" "-Sana - but it still works...!"
Felicia "―フェリシア―んじゃ、オレもここぞの一発はカッコ良くキメてやるぜ!!" "-Felicia, then I'm going to make this one look pretty cool too!"
Felicia "―フェリシア―ウルトラグレートビッグハンマー!" "-Felicia- Ultragreat Big Hammer!"
Card 10254 d.png Shizuka "はぁ…はぁ…" "Ha...ha...ha..."
75px Yachiyo "キモチはどうなった…?" "What happened to Kimochi...?"
75px Sana "いない…です…" "I'm not... sir..."
75px Iroha "倒した…倒したよ静香ちゃん…" "I beat you... I beat you, Shizuka..."
Card 10254 d.png Shizuka "私、今回もやれたのね…" "I guess I could do it again..."
75px "――っ!?" "--What?
75px "結界の入口が消えた…!" "The warding entrance is gone...!"
75px "勝敗は、一体どちらに…!" "The winner will be whoever wins...!"
Card 10254 d.png Shizuka "私たちよ" "It's us,"
Card 10254 d.png Shizuka "これでプロミストブラッドに石を渡さずに済んだわ" "Now I won't have to give the Promise Blood a stone."
Card 10264 d.png Chiharu "しずかちゃーーん!追いかけてきて良かったね!" "Shizuka-chan! I'm glad you've been following it!"
Card 10264 d.png Chiharu "ゆすりん坊将軍も驚きの逆転劇だよ!" "It's a surprise reversal, even for General Yulinbo!"
Card 10274 d.png Sunao "はい、集落の方々にも良い報告ができそうですね!" "Yes, I'm sure we'll have a good report for the village!"
75px "それで肝心の石の方は…?" "So what about the important stone...?"
75px Iroha "もう少ししたら、現れると思います" "I'm sure they'll show up in a little while."
75px Iroha "っ!" "Huh!"
Card 10254 d.png Shizuka "今の光…" "Now the light..."
75px Iroha "はい、ブレスレットが付いた時と同じ光です!" "Yes, it's the same light as when the bracelet was on!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん、どう!?" "Shizuka, how's it going?!"
Card 10254 d.png Shizuka "ちょ、ちょっと待って…!" "Wait, wait a minute...!"
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "ついてないけど…?" "I don't have any luck...?"
75px Iroha "あ、あれ…?" "Oh, that...?"
Card 10254 d.png Shizuka "でも、結界も消えたし、倒したはずよね…?" "But the wards are gone, and we should have defeated them...?"
Card 10254 d.png Tsurunoの声 "うわぁあっ!!" "Whoa!"
75px Tsuruno "フェリシアの腕に付いてる…" "It's on Felicia's arm..."
75px Felicia "オレに付いてどうすんだよ!" "What are you doing with me?
75px Felicia "ふっ、んーーー!外れねーし!" "Huh, hmmm! It's not going to miss!"
75px Sana "あっ…もしかして…最後のハンマーで倒したから…?" "Oh...could it be...because I beat you with the last hammer...?"
75px Yachiyo "それ以外、考えられないわね…" "I can't think of anything else..."
Card 10254 d.png Shizuka "あれだけ意気込んだのに…" "After all that enthusiasm..."
75px Felicia "えと、オレは別にいらねーけど…なんか…ごめんな…!!" "Well, I don't need it, but I'm sorry about that...!"
Card 10254 d.png Shizuka "ぷっ、ふふっ、まぁ別にいいわ" "Pfft, pfft, well, it's okay."
Card 10254 d.png Shizuka "あなたたちに渡るなら、嫌でもなんでもないもの" "If it's going to cross over to you guys, it's not something I don't like or want to do."
75px Momoko "ひとまず、アタシらの勝利ってことだけど" "For now, though, it's a win for us."
75px Momoko "もう一戦交える?" "Another round?"
75px Yuna "…………" "............"
75px Juri "悪いな姉さん、キモチの石は相手に渡っちまった" "Sorry sis, I'm afraid the stone of jealousy has been crossed over to them."
75px Juri "それでも樹里サマは、姉さんがやるっていうなら戦うぞ" "Still, Juri-sama, if your sister wants to do it, I'll fight her."
75px Hikaru "ひかるもやるっすよ" "Hikaru's going to do it too."
75px Ao "え~三女としては反対しまーす" "Eh - as the third daughter, I'm against it."
75px Yuna "そうね、三女の言う通りよさすがに引き上げるわ" "Well, you're right, the three girls are right, and I'll pull out indeed."
75px Yuna "過度に衝突をする段階じゃないし何事も腹八分目よぉ" "We're not at the point of excessive conflict, and we're pretty much ready for anything."
75px Suzuka Sakuya "はいはーい" "Yes, yes,"
75px Suzuka Sakuya "ケガの程度が重い人は私に教えて出張調整屋に連れて行くから" "If your injuries are severe enough, let me know and I'll take you to a traveling adjuster."
75px Juri "これが長女の判断だとさとりあえず次回に持ち越しだな" "That's the eldest daughter's decision, so I guess we'll carry it over to next time for now."
75px Juri "また戦えるのを楽しみにしてるぞ" "I'm looking forward to fighting again."
75px Chizu Ranka "ねえ樹里、憂さ晴らしに、ゲーセン寄ってかない?" "Hey Juri, why don't you stop by the arcade to get rid of your gloom?"
Card 10254 d.png Juriの声 "おい、こっちは徹夜だぞ?疲れたし店が開いてねーっつーの" "Hey, we've been up all night over here, okay? I'm tired and the store isn't open."
75px Yachiyo "…………" "............"
75px Yachiyo "みんな行ったみたいね" "Looks like everyone's gone."
75px Kanagi "不気味なぐらい潔く引き下がったな" "You've pulled back with an eerie grace."
75px Miyako Hinano "何か裏があるかもな…" "Maybe there's something to it..."
75px Tsuruno "疑り出したらキリが無いけどね" "There's no doubt about it, though."
75px Iroha "取りあえず消耗してる人が多いですし" "And a lot of people are worn out for now."
75px Iroha "みたまさんの所に寄りませんか?" "Why don't we stop by Mitama-san's place?"
75px Kanagi "うむ、八雲なら調整屋で待っているはずだぞ" "Mm, I'm sure Yakumo would be waiting for you at the adjustment shop."
75px Iroha "あと、ケガがひどい人は言ってください" "Also, if you have a bad injury, please tell me."
75px Iroha "一応、傷を治せるので、少しは楽になると思います" "In the meantime, I think it's going to be a little bit easier because I can heal the wound."
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "環さん、お願いしていい…?" "Tamaki-san, can I ask you to...?"
75px Iroha "もしかして…" "Could it be..."
Card 10254 d.png Shizuka "あはは、やっぱり無理して傷が開いたみたい…" "Haha, I knew I'd pushed myself too hard to open the wound..."
Card 10274 d.png Sunao "だから言ったじゃないですか!" "That's why I told you!"
Card 10264 d.png Chiharu "でも、ほら石も手に入ったし結果オーライだから!" "But, you see, I got the stones, and it's all right with the results!"
75px Felicia "…………" "............"
75px Felicia "どうしようやちよ悪い事した気がするぞ" "I feel like I've done something wrong."
75px Yachiyo "それが罪悪感っていうものよ" "That's called guilt."
Part 19
Name Japanese Translation
"が出てきたの…。" "I'm getting out...."
"を倒すという不思議な予感。" "A strange premonition that I'm going to take down the..."
"フェリシアさんの手首に着いちゃった。" "It got to Felicia's wrist."
"少しずつ時間は経っていく。" "Little by little, time is passing."
"気付くと静香さんは元気になっていた。" "I noticed that Shizuka-san was getting better."
"今は太陽として輝いている。" "Now she's shining as the sun."
75px Kagome "じゃあ、傷の方は…" "Then the wound..."
Card 10254 d.png Shizuka "さすがに今回はたっぷり休んでこの通り!" "As expected, plenty of rest this time, and this way!"
75px Kagome "み、見せなくても良いですよ…!!" "See, you don't have to show me...!"
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "ただ、帰ってきた時は、あたしも面食らったねぇ" "It's just that when you came back, I was baffled, too."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "静香が重いケガをしてるって言うもんだから" "Shizuka says she's got a serious injury."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "旭と一緒に滋養強壮に効く、良いモン揃えようと動いてたのに" "I was working with Asahi to get you all the good stuff, nourishing and tonic."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "本人が帰宅したら、悪化してんだから" "When he gets home, it's going to get worse."
75px Asahi "いや、全くでありますよ" "No, not at all, sir."
Card 10254 d.png Shizuka "はい…無理しました…" "Yes... it was too much..."
75px Kagome "それでも、無理のおかげで石も手に入ったわけですし…" "Still, thanks to the impossibility of it, you've got the stone, too..."
Card 10264 d.png Chiharu "やめてよ、かごめちゃん!" "Don't do it, Kagome!"
75px Kagome "ひゃっ!?" "Hiya!?"
Card 10274 d.png Sunao "そうです!" "Yes!"
Card 10274 d.png Sunao "変に静香を調子に乗らせたら、大丈夫大丈夫って" "If I let Shizuka get carried away in a strange way, she said it's okay, it's okay."
Card 10274 d.png Sunao "どんどん歯止めが利かなくなります!" "It's getting more and more unstoppable!"
Card 10274 d.png Sunao "反省する時は、してもらわないと!" "When you're reflecting on it, you've got to do it!"
75px Shizuka&かごめ "あ、はい…ごめんなさぃ…" "Oh, yes...sorry...I'm sorry..."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "そういや、お三方は今日みかづき荘に行くんだっけ?" "Well, are the three of you going to Mikazuki Villa today?"
75px Asahi "そういえば、そんなことを言ってたであります" "Come to think of it, you said something like that."
Card 10264 d.png Chiharu "うん、夕飯にお呼ばれしてるから今日は向こうで食べてくるよ" "Yeah, I've been invited to dinner, so I'm going to eat over there today."
Card 10254 d.png Shizuka "全快した報告兼、とりあえずの祝勝会ですって" "He said it's a full recovery report and a victory celebration for now."
Card 10274 d.png Sunao "すみません、おふたりもお誘いしたかったんですけど…" "Excuse me, I wanted to invite you both to join us..."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "こんな広間がある家なんてないんだし" "There's no house with a hall like this one."
Card 30584 d.png Natsu Ryouko "気にするこたぁないよ" "Don't worry about it."
75px Asahi "留守は我々に任せるであります" "We'll take care of the absences, sir."
Part 20
Name Japanese Translation
75px Iroha "今日は人数も集まりますし、沢山作りやすい献立にしないと" "We're going to have a lot of people here today, and we need to make a menu that's easy to make a lot of."
75px Yachiyo "いっそ、うちではやらないビュッフェとかやってみる?" "Would you rather do a buffet or something that we don't do at our house?"
75px Iroha "あぁ、そういうのは、私が作り慣れてなくて…" "Oh, I'm not used to making those things up..."
75px Yachiyo "それもそうね" "That's true, too."
75px Yachiyo "結局小分けにするのは大変だし、時女さんは混乱しそうだし…" "It's going to be hard to break it up into smaller pieces after all, and Ms. Tokiwa is going to be confused..."
75px Tsuruno "やっぱりみんなで食べると言えば大皿料理のある中華だよ!" "After all, if we're going to eat together, it's going to be Chinese with a platter!"
75px Tsuruno "ここはもう、万々歳の出前にお任せするしか!" "We've got no choice but to leave this place to Banbanzai's Delivery!"
75px Yachiyo "それ、うちでやる必要がなくなるわ" "That's going to save us from having to do it at our house."
75px Tsuruno "確かに…!" "Sure...!"
75px Yachiyo "ういちゃんは、食べたいものってある?" "Ui-chan, is there anything you want to eat?"
75px Ui "うーーん…?" "Hmmm...?"
75px Ui "あっ!" "Ah!"
75px Tsuruno "麻婆豆腐!?" "Mapo tofu?"
75px Yachiyo "誘導しないの…" "You're not going to lead me to..."
75px Ui "お好み焼きとか、あと、たこ焼きとか!" "Okonomiyaki, and maybe some takoyaki!"
75px Iroha "――っ!?" "--What?
75px Iroha "うちって粉物は食べないかも…" "I don't think we eat powdered food..."
75px Yachiyo "みんなで作るのも楽しいし、うん、良いかもしれないわね" "It's fun to make it together, and yes, it's probably good."
75px Iroha "でも、たこ焼きの鉄板なんてあるんですか?" "But is there such a thing as a takoyaki griddle?"
75px Yachiyo "下宿時代のものが、しまってあるはずよ" "I'm sure you've got some stuff from your boarding house days tucked away."
75px Yachiyo "それもガスで焼けるしっかりしたやつがね" "And a solid one that can be burned on gas, too."
75px Ui "たこ焼きクルッてやりたい!" "I want to do a takoyaki cruiser!"
75px Iroha "お姉ちゃん、上手にできるかなぁ…" "I wonder if I'll be good at it, sister..."
75px Shigure "…………" "............"
75px Hagumu "…………" "............"
Iroha "この間はふたりにも助けられたからちゃんと感謝をしたいの静香ちゃんの快気祝いも兼ねてるから良ければ一緒にご飯を食べようねあの…待ってるから…!" "I want to properly thank you both for helping me out the other day, and since this is also a celebration for Shizuka's recovery, if you don't mind, let's have dinner together and I'll be waiting for you...um...I'll be waiting for you...!"
75px Shigure "この人、キライって言ったのに、実は肝が据わってるよね…" "This guy, even though I said he's disgusting, he's actually got a lot of heart..."
75px Hagumu "頑固なのかな…?" "Is he stubborn...?"
75px Shigure "はぐむん…どうする…?" "Hagumun... what do we do...?"
75px Hagumu "樹里さんはプロミストブラッドの“邪魔をしないなら”いいって…" "Juri-san said it's fine as long as you don't interfere with the Promise Blood..."
75px Shigure "どうしよ…" "What do I do..."
75px Shigure "環…いろは…!" "Ring...Iroha...!"
75px Hagumu "ここは私たちに任せて…先に逃げて…!" "We'll take care of this... run away first...!"
75px Shigure "確かに助けたし…" "I've certainly helped and..."
75px Hagumu "プロミストブラッドの邪魔にもならないからいっか…" "It won't interfere with the Promise Blood, so why not..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
75px Shigure "――っ!?" "--What?
75px Shigure "また、環いろは…" "Also, Tamaki Iroha..."
Iroha "良ければ一緒にお買い物とか…する?" "Do you want to go shopping with me or... if you want?"
75px Shigure "距離の詰め方…!" "How to close the distance...!"
75px Hagumu "実は、この人も人付き合いってあまり得意じゃないのかも…" "Actually, maybe he's not very good at socializing either..."
Part 21
Name Japanese Translation
75px Hikaru "結菜さん" "Yuna."
75px Hikaru "あれからひかるたちは、何もしてないんすけど" "Hikaru and the others haven't done anything since then."
75px Hikaru "このままで良いんすか…?" "Are you sure you want to keep this up...?"
75px Ao "トントントン♪" "Thump thump,"
75px Hikaru "な、何するんすかアオさん!" "Hey, what are you doing, Ao-san!"
75px Hikaru "つむじを押すと、お腹壊すんすよ!?" "If you press your whip, it makes you sick to your stomach!"
75px Ao "少しだけ考えたらわかるよ~って" "Just think about it for a minute and you'll understand!"
75px Hikaru "こっちがキモチを見つけられないのは知ってるっす" "I know I can't find my kimochi over here."
75px Hikaru "魔力探知もできないし、場所がわかったとしても" "We can't even detect magic, and even if we knew where it was,"
75px Hikaru "どの感情に反応して見つかるかわからないんすもん" "I don't know which emotions I'm going to find in response to them."
75px Ao "ならほぼ正解だよ~" "Then you're almost right~"
75px Yuna "そうねぇ" "Well,"
75px Yuna "向こうが動かない限りは、こちらも動けないのよぉ" "As long as they don't move, we can't move, either."
75px Hikaru "確かに、環ういには全然動きがないっすけど…" "It's true, there's no movement at all in the ring ui..."
75px Yuna "他のユニオンの連中にも動きがないところを見ると" "When you look at the lack of movement among the other Union guys,"
75px Yuna "こちらが動けないのは承知の上でしょうし" "You know we can't move, and you know that we can't move."
75px Yuna "休息時間にでもしてるんじゃないかしらぁ" "I think he's just taking a break, you know?"
75px Hikaru "それって" "That's,"
75px Hikaru "向こうが動かなかったら、一生このままっすか…" "If they don't move, is this going to be the case forever..."
75px Juri "いーや" "No."
75px Juri "そうさせないために動いてるぞ" "I'm working to keep you from doing that."
75px Yuna "そう、無理矢理動かすわぁ" "Yes, I'm going to force you to move it."
75px Yuna "それに言ったでしょぅ…" "And I told you..."
75px Yuna "私が放った矢は1本じゃない" "I fired more than one arrow."
75px Yuna "別の方角から放った矢がいずれユニオンに刺さるわぁ" "An arrow fired from the other direction will eventually pierce the Union!"
75px Yuna "そして、その矢は、少し前から動きだしていた…" "And that arrow had been in motion for some time..."
75px Juri "それで、新しい仲間には会ってきたのか?" "So, have you met your new friends?"
75px Yuna "ええ" "Yes."
75px Yuna "二木に引っ越してきたばかりで、神浜に顔は割れてないはずよぉ" "I just moved to Futatsugi, and I'm sure your face isn't cracked by Kamihama, oh."
75px Juri "引っ越してきたばっか…?なんか怪しくないか…?" "Just moved in...? Isn't there something fishy about it...?"
75px Juri "この逼迫した状況で争いに首を突っ込む気か?" "Are you going to stick your head into the fray in this tight situation?"
75px Yuna "それは、私も気になってるわぁ" "I'm curious about that, too,"
75px Yuna "だから少しだけ試させてもらおうと思うのよぉ" "So I think I'm going to give it a little try."
75px Yuna "ちょうど欲しかった手駒だったからねぇ…" "It was just the handheld piece I wanted, you know..."
75px Iroha "時雨ちゃんとはぐむちゃんが来てくれて" "Shigure-chan and Hagumu-chan came to see me."
75px Iroha "今日の夕飯がもっと楽しみになっちゃった" "I'm looking forward to more dinner today."
75px Ui "たこ焼きってたこ以外も入れていいんだね!" "You can put more than just octopus in a takoyaki!"
75px Hagumu "お餅とかチーズとかこんにゃくとか" "Like rice cakes and cheese and konnyaku."
75px Hagumu "色々と試してみるとパーティーっぽくて楽しいよ" "It's fun to try out different things, it's party-like."
75px Shigure "はぐむん、そんなことしたことあるんだね…" "Hagumun, you've done that before..."
75px Hagumu "昔に一度だけだよ?" "Once a long time ago, you know?"
75px Tsuruno "やちよも何か買ってたよね?" "Yachiyo bought something too, didn't she?"
75px Yachiyo "ええ、小エビとかね" "Yeah, with the little shrimp."
75px Yachiyo "他にも家の食材を使ってねアヒージョを作ろうと思って" "I used some other ingredients from home, and I thought I'd make an ahijo."
75px Tsuruno "そんなの作れるの!?" "You can make that?!"
75px Yachiyo "たこ焼き器を使ってできるから試してみたかったのよ" "I can do it with a takoyaki machine, and I wanted to try it out."
75px ??? "イヤァアッ!" "Yeaaaaah!"
75px ??? "だ、だれか!!" "Duh, somebody!"
75px Yachiyo "――っ!?" "What the--?
75px Yachiyo "今の声…" "What was that voice...?
75px Tsuruno "向こうの路地からだよ…!!" "It's from the alley over there...!"
Part 22
Name Japanese Translation
75px "環いろはに七海やちよ…面倒な相手だな…" "Tamaki Iroha and Nanami and Chiyo... you're a pain in the ass..."
75px ??? "た、助けて欲しいんよ!" "Ta, I need your help!"
75px ??? "この人たち、突然ウチを襲ってきたんよ!" "These people, they attacked our house all of a sudden!"
75px Yachiyo "神浜の魔法少女と、勘違いしてないかしら" "I hope you haven't mistaken me for a magical girl from Kamihama."
75px "こちらの事情はお前たちには関係ない…" "Our situation is none of your business..."
75px "邪魔をするなら容赦はしない" "If you interfere, I won't tolerate it."
75px Iroha "うい、この人と一緒に離れてて!" "Oui, stay away from this guy!"
75px Tsuruno "時雨ちゃんとはぐむちゃんも、一緒にさがった方が良いよ!" "Shigure-chan and Hagumu-chan, you'd better stand back with us!"
75px Shigure "えっ…" "What..."
75px Tsuruno "プロミストブラッドは苦手でしょ?" "You don't like Promise Blood, do you?"
75px Tsuruno "だから、ういちゃんとその子を後ろで守っておいて!" "So, keep Ui and that kid behind you!"
75px Tsuruno "その間にわたしたちで追い返すから!" "In the meantime, we'll send him away!"
75px "相手が相手だ" "You're dealing with them."
75px "ええ、深追いは禁物ね…" "Yeah, don't go too deep..."
75px ??? "あの、本当に助かるんよ…!" "Um, it's really helpful...!"
Part 23
Name Japanese Translation
75px Tsuruno "神浜の魔法少女以外も狙うなんてこれじゃあ見境なしだよ!" "You're going after more than just the magical girls in the Kamihama, and this is just a bit of a blind spot!"
75px Iroha "私たちが動きを見せないから出てきたんでしょうか…?" "Did it come out because we're not making a move...?"
75px Yachiyo "さぁ、業を煮やした仲間をコントロールできないなんて" "Come on, I can't believe you can't control a fellow worker who's out of work."
75px Yachiyo "あの三姉妹だと考えられないんだけど…" "I can't think of anything that could be those three sisters..."
75px Iroha "お待たせ、うい!" "Sorry to keep you waiting, oui!"
75px Iroha "…………うい…?"
Shigure "―時雨―…………" "-Shigure........................."
Hagumu "―はぐむ―…………" "-Huff......................"
Iroha "―いろは―時雨ちゃん…はぐむちゃん…?" "-Iroha-Shigure-chan...Hagumu-chan...?"
Iroha "―いろは―あの子はどこに行ったの?" "-Iroha - where did that girl go?"
Tsuruno "―鶴乃―まさか…うそだよね…" "-Tsuruno - you don't think...no way...you're lying..."
Yachiyo "―やちよ―宮尾さん、安積さんウソを吐かないで教えて!" "-Yachio-Miyabi-san, Azumi-san, don't lie to me and tell me!"
Yachiyo "―やちよ―ういちゃんは…!" "Yachiyo-Uichan...!"
75px Hagumu "ッ…ごめんなさい…" "Huh... I'm sorry..."
75px Hagumu "守れなかった…" "I couldn't protect..."
75px Hagumu "あの子は、襲われてるフリをしてただけなんです…!" "She was just pretending to be attacked...!"
75px Yachiyo "じゃあ、もしかして…" "So, maybe..."
75px Hagumu "はい…" "Yes..."
75px Tsuruno "プロミストブラッドのひとり…さらわれたっていうこと…?" "One of the Promise Bloods... you mean they took you...?"
75px Iroha "そんな…" "Oh no..."
75px Shigure "無理だ無理だ無理だ無理だ…" "I can't, I can't, I can't, I can't..."
75px Shigure "もう、ぼく、環いろはにも誰にも合わせる顔がない…" "I don't have a face for me, I don't have a face for Kan Iroha or anyone else..."
75px Hagumu "私も一緒だよ…ユニオンと一緒には居られない…" "I'm with you...I can't stay with the Union..."
75px Hagumu "取り返しが付かないことしちゃった…" "I've done something I can't take back..."
75px Shigure "でも…" "But..."
75px Hagumu "仕方ないじゃない…" "I don't have a choice..."
75px ??? "こうして糸でぐるぐる巻いちゃって" "I wrapped the string around it like this."
75px ??? "ヨーヨーでピンと止めれば、人質のできあがりなんよ" "Pin it with a yo-yo and you've got yourself a hostage."
75px Ui "むぅ…むぅ…!" "Mmm...mmm...!"
75px Shigure "ういちゃん…!" "Ui-chan...!"
75px Hagumu "その子はだめ!離して!" "Not that girl! Let me go!"
75px ??? "騒ぐのは良くないんよ?" "It's not a good idea to make a fuss, you know?"
75px Hagumu "った!" "Ta!"
75px ??? "長女さんと次女さんにオシオキされるんよ…" "Your eldest daughter and your second daughter are going to osioze me..."
75px ??? "邪魔をするなって言われたはずなんよね?" "You were told not to interrupt me, weren't you?"
75px Hagumu "――っ!?" "--Huh?!"
75px Hagumu "あの時、樹里さんがメッセージで釘を刺してきたのは" "At that time, Juri-san nailed it in her message."
75px Hagumu "みかづき荘に呼ばれたことじゃなくて" "It's not that I was called to Mikazuki Villa."
75px Hagumu "ういちゃんを、さらうことだった…" "It was to take Uichan..."
75px Shigure "何もしなかった…ぼくたち何もできなかった…" "We didn't do anything... we didn't do anything..."
75px Shigure "うっ…うぅ…" "Ugh...ugh..."
75px ??? "あなたたちがネオマギウス?" "You guys are the neoMagius?"
75px Shigure "――っ!?" "-What?
75px Shigure "だれ…" "Who--?"
75px ??? "魔法少女至上主義とか言ってるから" "Because you're talking about magical girl supremacy and all that."
75px ??? "どんなとんがった人かと思ったけど~" "I was wondering what kind of pompous person you were~"
75px ??? "ちょーダサいじゃんキャハッ★" "That's so lame!"
75px Hagumu "…………" "............"
75px Shigure "…………" "............"
75px Shigure "ほっといて…" "Leave me alone..."
75px ??? "ねぇねぇ" "Hey, hey,"
75px Shigure "…………" "............"
75px ??? "私チャンが天辺に連れてってあげよっか?" "Do you want me to take you to the top?"
75px Shigure "え…" "Eh..."
75px ??? "とりあえず自己紹介" "For now, I'll introduce myself."
75px Himena "私チャンの名前は藍家ひめな(あいか ひめな)" "My's name is Aika Himena."
75px Himena "とりま、よろ~★" "Torima, all right."
75px Hagumu "な、なんなの…?" "What is it...?"
"―取材記録―由比 鶴乃" "Interview with Tsuruno Yui."
"「わたしが望んでいること…」" "What I want..."
"「うーーーん…?」" "Hmmm...?"
"由比家を再興させることだよね!」" "It's about reviving the Yui family, isn't it!"
"「っていうのは今でもあるんだけど」" "I mean, it's still there,"
"幸せになって欲しいんだよ!」" "I just want you to be happy, you know!"
"わたしの偉業が何かしら生まれる!」" "There will be something of my greatness!"
"わたしが幸せにすれば偉業が生まれて!」" "If I make you happy, greatness will be born!"
"「最強の由比鶴乃が完成するのだーーーー!」" "The strongest Tsuruno Yui will be completed!"
"その辺に転がってる平穏な日常だと思う」" "I think it's just a peaceful routine lying around."
"みかづき荘に遊びにいったりすることだよね」" "It's about going to visit Mikazuki Villa and so on, isn't it?"
"もっと最強な未来の日常があるかもしれない」" "There may be a more powerful future routine."
"偉業を成し遂げる時!」" "Time to achieve greatness!"
"みんなの幸せを守っちゃうよ!」" "I'll keep everyone happy!"

Section 4

Part 1
Name Japanese Translation
75px ??? "(ここが今日から私が暮らす場所)" "(This is where I live from today)"
75px ??? "(神浜なら生きていけると、パパが用意した場所ですのね…)" "(It's a place Dad prepared for you to live, that you can live in Kamihama...)"
75px ??? "お待ちしておりました那由他(なゆた)様" "We've been expecting you, Nayuta-sama."
75px Nayuta "あなたは…" "You're..."
75px ??? "那由他様の使用人の役目を仰せつかった" "I've been asked to serve as a servant of Lady Nayuta."
75px Rabi "氷室ラビ(ひむろ らび)と申します" "My name is Himuro Rabi."
75px Rabi "これからどうぞよろしくお願いします" "I look forward to working with you in the future."
75px Nayuta "パパが寄越したんですのね…もしかして魔法少女…?" "So my dad sent you... or is it a magical girl...?"
75px Rabi "はい" "Yes,"
75px Nayuta "パパとは直接会ったんですの…?今はどこにいるんですの…?" "You've met my dad in person...? Where are you now...?"
75px Rabi "私は連絡を頂いただけなので存じ上げません" "I don't know, I was just contacted by you, I don't know."
75px Rabi "ご期待に添えず申し訳ないのですが…" "I'm sorry I didn't live up to your expectations, but..."
75px Nayuta "いえ、謝罪は必要ないですの" "No, you don't have to apologize, sir."
75px Nayuta "簡単にパパの足取りがわかるとは思ってませんから" "I don't expect you to find your dad's footsteps easily,"
75px Rabi "神浜に立ち寄ったのは、確かなようですね" "You seem to be sure you stopped at the Kamihama."
75px Nayuta "ええ" "Yes."
75px Nayuta "そして私に家を用意して、半年ぶりに連絡が来たと思ったら" "And then you prepared a house for me, and I thought I hadn't heard from you in six months."
75px Nayuta "また、消えてしまいましたの…" "It's gone again..."
75px Nayuta "(何があったかわかりませんの…)" "I don't know what happened..."
75px Nayuta "(でも私は必ずパパを見つけ出しますの…)" "(But I'm sure I'll find my dad...)"
75px Nayuta "(私たちのために…魔法少女を救うために…)" "(For us... to save the magical girls...)"
"の石を狙う魔法少女たち。" "Magical girls aiming at the stone of..."
"ギラギラとした目で町の中を駆け回るの。" "They run around the town with glittering eyes."
"。" "."
"ブレスレットになったの。" "It became a bracelet."
"世界中の魔法少女を救うための一歩。" "A step towards saving all the magical girls in the world."
"とりあえず笑顔の花を咲かせていた。" "For now, a smile blossomed on her face."
"その笑顔はすぐに陰ったの…。" "That smile quickly faded into the background..."
"プロミストブラッドの人たちにさらわれたから…。" "Because I was kidnapped by the Promise Blood people........"
"…………" "............"
"神浜にやってきた女の子に起きた不幸の連鎖。" "The chain of misfortune that happened to the girl who came to Kamihama."
"改めて纏めておこうと思う…。" "I think I'll put it together again..."
"出会いを。" "The encounter."
75px Rabi "こちら、興信所からの調査報告書です" "This is the investigation report from the box office."
75px Nayuta "ありがとう" "Thank you."
75px Nayuta "……………………" ".................................."
75px Nayuta "…………ふぅ…" ".........hmmm...."
75px Rabi "今回もお父様の行方は、分からず…ですか" "Again, your father's whereabouts are unknown...?"
75px Nayuta "ええ、残念ですけど、そのようですの…" "Yes, I'm sorry, but it looks like it..."
75px Rabi "そろそろ、引っ越してきてからひと月が経とうとしてますね" "It's almost a month since you moved in."
75px Nayuta "成功報酬を払う必要はなくてもジリ貧ですし不毛ですの…" "Even if we didn't have to pay a contingency fee, we'd be jittery and barren..."
75px Rabi "お父様が存命なのは確かですし、無理に探さなくても良いのでは?" "I'm sure your father is alive, and you don't need to force yourself to look for him."
75px Rabi "那由他様は金銭面で苦しんでいるというわけでもないと思いますし" "I don't think Nayuta-sama is suffering from financial difficulties,"
75px Nayuta "そういう問題じゃないんですのよ" "That's not what it's about,"
75px Nayuta "パパは一緒に魔法少女を救うと約束したパートナーですの" "My dad is my partner who promised to save the magical girls together."
Nayuta's father "「私だけではどうにもならないだから力を貸してくれ那由他他でもない君をこの魔法少女という軛から解き放つためなんだ」" "I can't do this on my own, so I need your help, Nayu and others, to free you from the yoke of this magical girl."
Nayuta's father "「そのために私は世界で言及されてこなかった習わしのひとつとして魔法少女を世間の明るみに出そうと思っている」" "That's why I'm trying to bring magical girls into the light of the world as one of the practices that has not been mentioned in the world."
Nayuta's father "「とは言え、私のような学者にできることは自らの足で調べて本に纏めるという地道なものでしかない」" "Nevertheless, the only thing a scholar like me can do is to do the steady work of researching and compiling it into a book on our own."
Nayuta's father "「それでも世間に知ってもらう入口として必要なんだ魔法少女になるような子を増やさないようにコントロールするためにも…」" "Still, we need it as a gateway for the world to get to know us, and to control it so that we don't have more kids who will become magical girls..."
Nayuta "あれから私たち親子は二人三脚で魔法少女のことを調べていったんですの" "Since then, my father and I have been working together to find out more about magical girls."
Nayuta "私は他の魔法少女と仲を深めながら契約の切っ掛けや境遇についてを探りパパは世界を巡りながら各地に残っている文化の中に魔法少女と結びつく出来事を見出そうとした" "I was getting to know other magical girls, trying to find out more about the genesis of the contract and their circumstances, while my dad traveled the world, trying to find events in the remaining cultures around the world that would connect them to magical girls."
Nayuta "そして、ふたりで調べたことを“魔法少女 その希望と絶望”という本に纏め下巻にも着手し始めていた" "And then we compiled what we had both researched into a book called 'Magical Girl: Its Hope and Despair' and began to work on the second volume."
Nayuta "それなのに…" "And yet..."
75px Nayuta "失踪してしまったんですの…" "He's disappeared..."
75px Rabi "そして久しぶりの連絡で、この家と私を用意したという話を" "And it's been a long time since I heard from you that you've prepared this house and me."
75px Nayuta "そうですの…神浜なら安全だからって…" "That's right... just because it's safer in Kamihama..."
75px Rabi "果たして今も居るんでしょうか?" "Are they really still around?"
75px Nayuta "居なかったとしても、足取りは掴みたいですの" "Even if you weren't there, I'd still like to get my footing."
75px Rabi "興信所でも駄目だったんです" "The box office didn't help either."
75px Rabi "家に籠もってばかりでなく、自分の足で捜すしかないですね" "I'm not going to just stay home, I'm going to have to find it on my own."
75px Nayuta "少しばかり言い方が冷たいんじゃないですの?" "Aren't you being a little cold?"
75px Rabi "私の父ではないので" "Because he's not my father."
75px Nayuta "くすっ" "Chuckle."
75px Nayuta "それぐらいドライな方がやりやすいですの" "It's easier to do it that dry."
"ピンポーン" "Ping-pong."
75px Rabi "来客でしょうか?" "Are you expecting a visitor?"
"ピンポーン、ピンポーン" "Ping-pong, ping-pong."
"ピピピン、ピン、ポーン" "Pippin, ping, pong."
75px Nayuta "あの子ですの…" "That's the girl..."
75px Nayuta "これで、どうですの!?" "How's this for a good sign?
75px "倥Бф繧後!?!?" "Bringing up the points in your favor?
75px Rabi "これは致命傷でしょうか" "A sign of a mortal error.
75px Nayuta "いえ、油断は大敵…手応えと実態は違うものですの…" "No, being careless is your worst enemy... there's a difference between the response and the reality..."
75px "ァ螳エб壹!" "Praying Praying YEбO..."
75px Nayuta "やっぱり…" "I knew it..."
75px ??? "ねえねえ、外から来た魔法少女!?ミィが助けてあげる!" "Hey hey hey, the magical girl from outside! Mee's going to help you!"
Part 2
Name Japanese Translation
Nayuta "そう、あの日に初めてみかげさんと出会ったんですの…" "Yes, I met Mikage-san for the first time that day..."
75px Nayuta "まさか割って入って来て、ごほうびを要求されるなんて…" "I didn't expect you to break in and demand a reward..."
75px Mikage "ミィ、駄菓子が食べたいなーって言っただけだよ?" "Mee, I just said I'd like some candy, okay?"
75px Rabi "それで那由他様が勝手に買っただけですよ" "So, Nayuta-sama just bought it on his own."
75px Nayuta "だって、食べたいって言われたんですもの" "Because he asked me to eat."
75px Mikage "でも、なゆたんすごいね" "But, Nayuta, that's great."
75px Nayuta "なゆたん…?" "Nayutan...?"
75px Mikage "パパを探してるんでしょ?" "You're looking for your dad, right?"
75px Nayuta "ええ、魔法少女の話を広めると、ふたりで約束したんですの" "Yes, we both promised to spread the story of the magical girls."
75px Nayuta "それを果たすためにも見つけないといけませんから" "We'll have to find it to fulfill that, so we'll have to find it."
75px Mikage "――っ!?" "--What?
75px Mikage "じゃあ、ミィもパパ捜し手伝ってあげるね!" "Well, I'll help you find your dad, then!"
75px Nayuta "えっ!?" "What?!"
75px Mikage "なーーーゆーーーたん!" "Nah-yu-tan!"
75px Mikage "…………" "............"
75px Mikage "なーーーーーゆーーーーーたん!!" "Noooooooooooooooooooooo!"
75px Nayuta "近所迷惑ですの…" "We don't want to disturb the neighbors..."
75px Mikage "今日も一緒にパパを捜しに行こーっ!" "Let's go find my dad together today!"
75px Nayuta "みかげさん" "Mikage,"
75px Nayuta "何度も注意してますが、私はつるむ気はないんですの" "I've warned you many times that I'm not going to hang around."
75px Nayuta "諦めて、帰ってくださらない?" "Will you just give up and leave?"
75px Mikage "やだよー" "Oh no!"
75px Nayuta "即答ですの…" "We'll give you a quick answer..."
75px Rabi "みかげさんお菓子食べますか?" "Would you like some sweets, Mikage-san?"
75px Mikage "食べる!" "Eat!"
75px Nayuta "ちょっと、ラビさん!" "Hey, Rabi!"
75px Mikage "このチョコおいしー!" "This chocolate is so good!"
75px Rabi "1粒で500円だそうですよ" "They say it's $500 for one grain."
75px Mikage "ミィのお小遣いだ!" "It's Mee's allowance!"
75px Nayuta "…………お菓子目当てで来てるの?"
75px Mikage "違うよ?" "No?"
75px Mikage "だって、なゆたんはパパを見つけて" "Because, Nayutan, you have to find your dad."
75px Mikage "魔法少女のことをみんなに知ってもらうんでしょ?" "You're going to let everyone know about the magical girls, right?"
75px Nayuta "…ええ" "...Yeah."
75px Mikage "ミィもおんなじだよ!" "Mee's the same way!"
75px Mikage "みんなに“姉ちゃ”がヒーローなんだって知ってもらう" "I want everyone to know that you're a hero."
75px Mikage "そうすれば、きっと姉ちゃの悩みはなくなるはずだもん" "If you do, I'm sure you won't have to worry about your sister."
75px Nayuta "その、お姉さんも魔法少女なんですのね" "Well, your sister is a magical girl too, isn't she?"
75px Rabi "世間に知ってもらうという点は、共通してるんじゃないですか?" "I think we have a lot in common in terms of getting the public to know about it, don't we?"
75px Nayuta "…ですけど" "...but..."
75px Mikage "んん?" "Hmm?"
75px Nayuta "っ…" "Huh..."
75px Nayuta "はぁ…観念したんですの…一緒に参りましょう…" "Huh...I've given up...I'm coming with you..."
75px Mikage "やったー!それで今日はどうするの!?" "Yes! So what are you going to do today!"
75px Nayuta "面倒になりそうな手は避けていたのですが" "I was trying to avoid a move that might get you in trouble."
75px Nayuta "こう、いくつも興信所が役に立たなかったとなると" "Thus, if a number of box offices were not helpful,"
75px Nayuta "いよいよ自分の足を使わざるを得ないんですの" "I'm finally going to have to use my own legs."
75px Mikage "かっこいいね" "That's cool."
75px Rabi "那由他様は、何か手がかりをご存知なんですか?" "Do you have any clues, Nayuta-sama?"
75px Nayuta "一応、町の内情に詳しそうな、有力者との繋がりがあるんですの" "In case you're wondering, I have connections to some influential people who seem to know a lot about the inner workings of the town."
75px Nayuta "今回の市長選も1枚噛んでるみたいですし" "It looks like this mayoral race is biting one, too."
75px Nayuta "情報収集に余念がないはずだから話を聞いてみるんですの" "I'm sure you've been working hard to gather information, so we're going to talk to them."
75px Rabi "町の有力者…ですか…" "The town's leading man...?"
Part 3
Name Japanese Translation
75px Rabi "まさか…" "No way..."
75px Rabi "里見メディカルセンターの院長が町の有力者だったんですね" "So the director of the Satomi Medical Center was an influential person in the town."
75px Nayuta "そうですの…" "Yes, sir..."
75px Rabi "繋がりがあるとは言っても突然の訪問で会ってくれますか?" "Even though we have a connection, will you meet me on a surprise visit?"
75px Rabi "受付で返されそうですが…" "I'm afraid the receptionist is going to return it..."
75px Mikage "ミィなら直接お部屋に行っちゃうよ" "Mee would go directly to your room."
75px Rabi "警備に取り押さえられるでしょうね" "I'm sure security will take it down."
75px Mikage "ミィ子どもだから大丈夫だったりしない?" "Mee, you're a child, so it's not going to be okay?"
75px Rabi "さすがに難しいでしょう" "It will be difficult, indeed."
75px Rabi "それに那由他様が入れないと意味がありませんし" "And there's no point in having Nayuta-sama in there, and it's not worth it if you don't let her in."
75px Mikage "そっか" "I see."
75px Nayuta "…………" "............"
75px Mikage "なゆたんの顔怖いミィ受付無視しないよ?" "I'm not going to ignore Nayutan's scary face Mee receptionist, okay?"
75px Nayuta "いえ、あまり院長とは良い思い出がないだけですの" "No, I just don't have very good memories of the Director."
75px Mikage "会ったことがあるの?" "You've met him?"
75px Nayuta "私の伯父にあたる方なので何度も会っているんですの…" "He's my uncle, and I've met him many times..."
75px Nayuta "………" ".........."
75px Rabi "行かないんですか?" "You're not going?"
75px Nayuta "やっぱり直前になると、こう腹が立ってきてしまって…" "I knew it was the last minute, and I was getting angry like this..."
75px Rabi "セレブの考えることも過去の出来事も知りませんが" "I don't know what celebrities think or what happened in the past,"
75px Rabi "何かしらの確執があるということですか?" "Does that mean there's some kind of feud?"
75px Mikage "かくしつ?" "Hidden?"
75px Rabi "意見が噛み合わずに仲が悪いっていうことです" "It's just that we don't get along because we don't agree with each other."
75px Mikage "ケンカしちゃったんだ" "We got into a fight."
75px Nayuta "そうね…" "Well..."
75px Nayuta "伯父はよく父のことを、馬鹿にしてたから…" "My uncle used to make fun of my father, because he used to make fun of him..."
75px Nayuta "父は慣れてるのかヘラヘラしてたけど" "My father was used to it, but he was flipping out."
75px Nayuta "私は会う度に父を馬鹿にする伯父に、イライラしていたわ…" "I used to get frustrated with my uncle who made fun of my father every time I saw him..."
75px Rabi "那由他様のお父様も民俗学の権威のひとり…" "Nayuta-sama's father is one of the leading authorities on folklore..."
75px Rabi "そんな馬鹿にされるような方ではないかと思いますが…" "I'm sure you're not the kind of person to be made fun of like that..."
75px Nayuta "その学んでる学問のことが嫌いだったのよ" "I hated that academic discipline I was learning."
75px Nayuta "医学で人は救えるけど、風習なんて調べてなんになるって" "You can save people with medicine, but what's the use of looking up customs?"
75px Mikage "ミィは違うと思う" "I don't think Mee is,"
75px Mikage "だってお医者さんじゃなくて、なゆたんのパパじゃないと" "Because I'm not a doctor, I have to be Nayutan's dad."
75px Mikage "ミィたちのことを助けられないんでしょ?" "You can't help Mee and the others, can you?"
75px Mikage "お医者さん以外でも人は救えるよ" "You can save people, even if you're not a doctor."
75px Nayuta "…ありがとう、みかげさん勇気がでましたの" "...Thank you, Mikage-san, I'm feeling brave."
75px Nayuta "少し外の空気を吸ったら、チャレンジしますの" "I'm going to challenge you once you get a little air."
75px Nayuta "すーはー…" "Soo-hah..."
75px Nayuta "(怒らない…怒らない…)" "(I'm not angry...I'm not angry...)"
75px Nayuta "(ムカつかない…殴らない…)" "(I'm not pissed off...I'm not going to hit you...)"
75px Nayuta "(いける…あの伯父でも…)" "(It's possible... even for that uncle...)"
75px Nayuta "(さすがに自分の弟が失踪したら何かしら調べるはず…)" "(As expected, if my own brother disappeared, I would look into something...)"
75px Nayuta "…………" "............"
75px Nayuta "よしっ…" "Okay..."
75px Alina "…………" "............"
75px Nayuta "(どこかで見たような…)" "(I think I've seen it somewhere...)"
75px Mikage "わぁっ、すっごい!写真みたいな絵!" "Wow, wow! A picture like a picture!"
75px Alina "ワッツ…?" "Watts...?"
75px Mikage "えっ!?あ、外国人さん!?" "What? Oh, you're a foreigner!"
75px Alina "あなた、魔法少女なワケ?" "You're a magical girl?"
75px Mikage "すごっ!日本語上手だねぇ!" "Wow! Your Japanese is so good!"
75px Nayuta "(噛み合ってないし、なんか迷惑かけそうですの…)" "(We're not biting and it's kind of annoying...)"
75px Nayuta "みかげさん" "Mikage,"
75px Renaの声 "魔力の反応があるってことはアンタたち魔法少女ね?" "If you're having a magical reaction, you're all magical girls, right?"
75px Nayuta "――っ!?" "--?!"
75px Rena "神浜の魔法少女じゃないみたいだけど…" "It doesn't look like you're a magical girl from Kamihama, but..."
75px Nayuta "あなたは神浜の魔法少女ですの…?" "You're a magical girl from Kamihama...?"
75px Rena "そうよ" "Yes,"
75px Kaede "はぁ…あぅぅ…レナちゃん急に走らないでよぉ…" "Huh... ah... don't run so fast, Rena-chan..."
75px Kaede "かりんちゃんの所に行かなくていいの…?" "You don't have to go to Karin's...?"
75px Kaede "ってあれ…そのふたりは…?" "Is that... those two...?"
75px Rena "神浜の外から来た魔法少女よ" "I'm a magical girl from outside the Kamihama."
75px Kaede "ま、また増えたの…?" "Well, there's more...?"
75px Nayuta "また?いったい何なんですの?" "Again? What the hell is this all about?"
75px Rena "…………" "............"
75px Rena "かえで、もしかしたらコイツマギウスのアリナが狙いかも…" "Kaede, maybe this guy is after Alina from Magius..."
75px Kaede "ええっ!?" "What?!"
75px Rena "プロミストブラッドのヤツらは恨みを持ってるでしょ?" "The Promise Blood guys have a grudge, don't they?"
75px Kaede "うん…" "Yeah..."
75px Rena "だから場所を嗅ぎつけて殺しに来たんじゃない…?" "So you didn't just sniff out the place and come to kill me...?"
75px Kaede "でも、こんな小さな子とふたりで…?" "But with a little girl like this and you two...?"
75px Rena "油断させようってことよ…" "It's about letting your guard down..."
75px Rena "この間の大軍に見せかけた作戦もだけど" "And the operation that made it look like a big army the other day."
75px Rena "何をしてくるかわかったもんじゃないでしょ?" "You don't know what they're going to do to you, do you?"
75px Kaede "そうだけど、考え過ぎじゃないかな…?" "Yes, but I think you're thinking too much..."
75px Rena "じゃあ、ひとつ確認してみようじゃない" "Well, let's check one thing, then."
75px Nayuta "結局なんなんですの…?みかげさん、行きましょう" "What is it, after all...? Mikage, let's go."
75px Mikage "うんっ!" "Yeah!"
75px Rena "待ちなさい!" "Wait!"
75px Nayuta "さっきからなんですの?" "It was just now?"
75px Rena "アンタ、何が目的でこの病院に来たわけ?" "What's the point of coming to this hospital, Anta?"
75px Rena "もしかして、恨みを持つ相手に会いに来た…" "Maybe I'm here to see someone who has a grudge..."
75px Rena "違う?" "No?"
75px Nayuta "(院長のことを知ってる…?それより私の動きをどうして…)" "(You know the director...?) (For that matter, how did you make my move...)"
75px Nayuta "…概ね正解ですの" "...mostly correct."
75px Nayuta "でも、どこで知ったんですの?" "But where did you find out about it?"
75px Rena "やっぱり…" "I knew it..."
75px Rena "ここで捕らえてやるわ!" "I'm going to catch you right here!"
75px Nayuta "どうしてですの!?" "Why is that?!"
Part 4
Name Japanese Translation
75px Rabi "外の空気を吸うって時間が掛かりすぎですよ" "It's taking too long to get some fresh air."
75px Rena "こら、待ちなさいよ!" "Hey, wait a minute!"
75px Nayuta "意味もわからずに捕まるなんてごめんですの!" "I don't wan