Talk:Kazamino City: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
******I just realized, this page is missing the pronunciation of the name of the city! --[[User:Mutopis|Mutopis]] 13:50, 14 April 2012 (UTC)
******I just realized, this page is missing the pronunciation of the name of the city! --[[User:Mutopis|Mutopis]] 13:50, 14 April 2012 (UTC)


http://s4.ifotos.pl/img/pmmmmovie_nwrnpwx.jpg - It's rather easy to guess that these inscriptions mean "Kasamino". Probably that this place from trailer of a third movie is witch barrier of Ophelia (Kyoko)?. Is this a train in front of Homura? Could it be reference to Octavia? --[[User:Avallach|Avallach]] 15:52, 26 August 2013 (UTC)
http://s4.ifotos.pl/img/pmmmmovie_nwrnpwx.jpg - It's rather easy to guess that these inscriptions mean "Kasamino". Probably this place from trailer of the third movie is witch barrier of Ophelia (Kyoko)? Is this a train in front of Homura? Could it be reference to Octavia? --[[User:Avallach|Avallach]] 15:52, 26 August 2013 (UTC)


==Cathedral==
==Cathedral==

Revision as of 15:53, 26 August 2013

Just wondering, but is it possible that the first two chapters of Oriko Magica took place in this city? (When Yuma's family was attacked, etc.) There's no specification, and Kyoko and Yuma seem to have to travel a bit to meet the other characters. For example, they went to Mami's school to visit her, and they were called by Kyubey to come help out when Oriko got out of his control, which means they weren't in the immediate area. --CrownClown 01:47, 26 August 2011 (UTC)

I agree, every magical girl has their own territory/hunting ground, so it is highly possible. --Mutopis 01:51, 26 August 2011 (UTC)
  • It has already been a long time, I was wondering, now that the game came out, does it indicate how to spell the name of the city? It must say it somewhere... --Mutopis 09:30, 29 March 2012 (UTC)
    • It's in Japanese so it'd be up to the translator as to how to spell it phonetically in English. --randomanon 09:32, 29 March 2012 (UTC)
      • But I am talking about the fact we still dont have it in Japanese on the page... --Mutopis 11:29, 29 March 2012 (UTC)
        • Even in the game, the name of Kasamino city is not printed. --Yorkwoo 14:39, 29 March 2012 (UTC)
          • It is in the game a few times, but I can't remember exactly where. I believe that it's 風見野, but that's just from memory. I wouldn't put that on the page until someone can 100 percent confirm it. Also, it sounded like they were pronouncing it "Kazamino"... Ykm 15:11, 29 March 2012 (UTC)
          • I found another mention in Homura's route... It's definitely written 風見野, and they were saying Kasamino, I just misheard before.Ykm 21:43, 30 March 2012 (UTC)
          • Oh! So it's in Homura's route. I haven't play that route. Sorry. --Yorkwoo 01:25, 31 March 2012 (UTC)
            • I just realized, this page is missing the pronunciation of the name of the city! --Mutopis 13:50, 14 April 2012 (UTC)

http://s4.ifotos.pl/img/pmmmmovie_nwrnpwx.jpg - It's rather easy to guess that these inscriptions mean "Kasamino". Probably this place from trailer of the third movie is witch barrier of Ophelia (Kyoko)? Is this a train in front of Homura? Could it be reference to Octavia? --Avallach 15:52, 26 August 2013 (UTC)

Cathedral

Since the psp game indicates that Sakura Cathedral is located in Mitakihara, this means that Kyoko's family resides in Kasamino but her father works in Mitakihara. Do we have information regarding the church location? I assume the distance from the household to the church is not that big... --Mutopis 08:58, 14 April 2012 (UTC)

Pictures

I assume the PSP game doesnt have any pictures of the city? This page is kinda empty... --Mutopis 12:06, 14 April 2012 (UTC)