Talk:Madoka Magica Online Items

From Puella Magi Wiki
Revision as of 16:35, 20 October 2012 by 60.51.10.33 (talk)
Jump to navigation Jump to search
Note: Please always sign your name when editing talk page by putting four tildes (~~~~) at the end of your comment.

Post translations of cards here, or anything else relevant to the items page.

-Hebiko's Translation Work Area- Note: If you want to change any translated text here, please use a different font styling to make it stand out so that it can be noticed!

This will take an exorbitant amount of time to complete, so please be patient since I'm doing this in my spare time. Also, I'm no master at Japanese, mistakes or inaccuracies likely, please don't take these translations as 100% exact!


Weapon Cards------

Swords----

  • 木刀 - ぼくとう (Wooden Sword) -- 木でできた練習用の刀 (A practice sword made from wood.)
  • 竹刀 - しない (Bamboo Sword / Fencing Sword / Shinai) -- 竹を組み合わせて作った刀 (Bamboo combined together into a sword.)
  • ブロンズソード (Bronze Sword) -- 銅で作った両刃の剣 (Copper constructed into a double-edged sword.)
  • アイアンソード (Iron Sword) -- 鉄で作った強固な剣 (Iron constructed into a strong sword.)
  • アイアンカトラス (Iron Cutlass) -- 鉄でできたシンプルな片刃の剣 (Iron built into a simple single-edged sword.)
  • バスターソード (Buster Sword) -- 扱いが難しい鉄製の剣 (An iron sword that is difficult to handle.)
  • 模造刀 (Imitation Katana) -- 刃の無い観賞用の日本刀 (A Japanese katana with a blunt edge, used for recreational purposes.)
  • ブロンズカトラス (Bronze Cutlass) -- シンプルな形状の銅製のカトラス (A cutlass made of copper with a simple shape.)
  • 青銅刀 (Bronze Katana) -- 青銅で作られた刀 (A katana made of bronze.)
  • 釘バット (Nail Bat) -- 釘を打ち付け殺傷性を上げている (The nails are added on to increase its wounding capability.)
  • 角材 (Squared Timber (??)) -- 四角く切り出しただけの木材 (A piece of wood cut into a square shape.)
  • こん棒 (Club / Cudgel) -- 殴るのに適した大きさの木の棒 (A wooden stick big enough to be suitable for striking.)
  • 木製バット (Wooden Bat) -- 武器にも使える木製のバット (A wooden bat that is also usable as a weapon.)
  • --
  • たわし (Scrubbing Brush) -- しつこい汚れも落とせるたわし (A scrub brush with the potential to remove tough stains (heavy dirt/filth).)
  • シルバーソード (Silver Sword) -- 魔除の力が信じられる銀製の剣 (A sword made of silver believed to abolish demons.)
  • グレートソード (Great Sword) -- 大きな刀身を持った剣 (A sword that possesses a large blade.)
  • クレイモア (Claymore) -- 重さと大きさで威力を上げた剣 (The size and weight increases the might of this sword.)
  • 日本刀 (Japanese Katana) -- 鉄製の一般的な日本刀 (A Japanese katana typically made from iron.)
  • 斬馬刀 (Zanbato) -- 常識外れの長大な刃を持つ鉄刀 (A katana that possesses an unconventionally long blade.)
  • フランベルジュソード (Flamberge Sword) -- 波打つ火柱のごとき刃の西洋剣 (A Western sword with a blade that undulates like a blazing fire.)
  • スティンガーソード (Stinger Sword) -- 突きを強化した丈夫な片手剣 (A one-handed sword reinforced for thrusting/stabbing.)
  • シルバークレイモア (Silver Claymore) -- 魔除の力が信じられる銀製の大剣 (A large sword made of silver believed to abolish demons.)
  • タスクブレード (Tusk Blade) -- 動物の牙の装飾が施された剣 (A sword with an ornamental animal tusk added on to it.)
  • 銀牙刀 (Silver Fang Katana) -- 魔除けの力を持った銀製の刀 (A silver sword that possesses a powerful charm against evil spirits.)
  • ブルークレイモア (Blue Claymore) -- 文様が彫られた青の大剣 (A large sword with blue designs engraved into it.)
  • ワイン瓶 (Wine Bottle) -- ガラスの鈍器 (A glass blunt weapon.)
  • ダークソード (Dark Sword) -- 禍々しい装飾が施された剣 (A sword with sinister ornamentation added on to it.)
  • スピリッツソード (Spirit Sword) -- 精霊の力を宿すと信じられた剣 (A sword believed to hold the power of spirits.)
  • スピリッツクレイモア (Spirit Claymore) -- 精霊の力を宿すと信じられた大剣 (A large sword believed to hold the power of spirits.)
  • 紅玉刀 (Ruby Katana) -- 美しい宝玉がはめ込まれた刀 (A katana encrusted with a beautiful jewel.)
  • 斬鉄刀 (Iron Decapitation Katana) -- 鉄をも切り裂くという日本刀 (A Japanese katana that can cut through even iron.)
  • 斬鬼刀 (Oni/Demon Decapitation Katana) -- 鬼を斬ることができるという大刀 (A long sword capable of killing an oni (demon).)
  • レジストクレイモア (Resist Claymore) -- 雷さえ断つと呼ばれる大剣 (A large sword that is said to sever even lightning.)
  • ナイトソード (Knight Sword) -- つわもののために鍛えられた剣 (A sword forged for a warrior.)
  • ライトブレイド (Light Blade) -- 一振りで電撃がほとばしる魔法剣 (A magic sword that surges with electricity with just one swing.)
  • --
  • 高級たわし (High Grade Scrubbing Brush) -- 職人の手で作られた高級なたわし (A high grade scrubbing brush produced by a craftsman.)
  • ブラックライン (Black Line) -- 黒い文様が特徴的な恐ろしげな剣 (A sword that features a frightening black design.)
  • ドラゴンスレイヤー (Dragon Slayer) -- 竜を倒したと言われる伝説の大剣 (A large sword that legends say can defeat a dragon.)
  • ライフローバー (Life Robber (?)) -- 人の命を吸い取ると言う暗殺剣 (An assassination sword said to absorb a person's life force.)
  • 夜刀真珠 (Night-Blade Pearl) -- 双子の太陽の力を得たという刀 (A katana that is said to have gained the power of twin suns.)
  • セントフレイム (Saint Flame) -- 聖なる炎の加護をうけた魔法剣 (A magic sword that received the divine protection of the holy flame.)
  • ガイアブレイク (Gaia Break) -- 大地を裂くほどの威力を秘めた剣 (A sword which conceals the power to split the Earth.)
  • 高級ワイン (High Class Wine) -- セレブが飲んでいる高級なワイン (High class wine drunken by celebrities.)
  • 極夜刀 (Zenith Night-Blade) -- 夜に浮かぶ星の魔力を込めた刀 (A sword energized by the power of a star floating in the night.)
  • ルシファー (Lucifer) -- 堕天した天使の名を冠する魔剣 (A cursed sword named after an angel who fell from Heaven.)
  • ミカエル (Michael) -- 天使の長の名を冠する聖剣 (A holy sword named after an eternal angel.)
  • ライブラ (Libra) -- 手にした者の清らかさを測る剣 (A sword that measures a person's purity when held in their hand.)

Skill Cards------

(By popular demand~)

Madoka (Bow)------

  • Single Target - スプレットアロー (Spirit Arrow)
    • R - 魔法少女のまどか (Magical Girl Madoka) -- 弓系武器の必殺技 (Special move with a bow)
    • RR - 覚悟を決めたまどか (Resolute Madoka) -- 弓系武器の必殺技 (Special move with a bow)
    • S - 内に秘めた本心 (True Feelings Hidden Within) -- 弓系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a bow and ATK up)
    • S - 最後の一矢 (Last Arrow) -- 装備すると弓系必殺技発動 (Activates bow-type special move with when equipped)
    • SS - 決意の一矢 (Arrow of Determination) -- 弓系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a bow and ATK up)
  • AOE - マジカルスコール (Magical Squall)
    • S - 因果律の超越 (Transcendence of the Principle of Causality) - 弓系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a bow)
    • SS - 研ぎ澄まされた精神 (Sharpened Mind/Heart/Soul/etc.) - 弓系の攻撃力増加と全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a bow and raises ATK)

Homura (Handgun)------

  • Single Target - 危険物第四類 (Class 4 Hazardous Materials)
    • R - 魔法少女のほむら (Magical Girl Homura) - 銃系武器の必殺技 (Special move with a gun)
    • RR - 魔力を発動するほむら (Homura Invoking Magical Power) - 銃系武器の必殺技 (Special move with a gun)
    • S - 魔法少女の涙 (Tears of a Magical Girl) - 銃系武器の攻撃力増加と必殺技 (Special move with a gun and ATK increase)
    • SS - 数多の砲弾 (Multitude of Shells) - 銃系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a gun and ATK up)
  • AOE - 対戦車兵器 (Anti-Tank Weapon/Ordnance)
    • RR - バズーカを撃つほむら (Homura Firing a Bazooka) - 銃系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a gun)
    • S - 魔法少女の役割 (Duties of a Magical Girl) - 銃系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a gun)
    • S - 無垢なる眼差し (Purifying Gaze) - 銃系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a gun)

Sayaka (Sword)------

  • Single Target - スクワルタトーレ (Squartatore)
    • R - 魔法少女のさやか (Magical Girl Sayaka) - 剣系武器の必殺技 (Special move with a sword)
    • RR - バットを持つさやか (Sayaka Holding a Bat) - 剣系武器の必殺技 (Special move with a sword)
    • S - とどめの一撃 (Finishing Blow) - 剣系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a sword and ATK up)
    • SS - 無数の刃 (Unlimited Blades) - 剣系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a sword and ATK up)
  • AOE - スプラッシュスティンガー (Splash Stinger)
    • S - 最後の鑑賞 (Perceiving the Conclusion) - 剣系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a sword)
    • S - 涙ぐむ少女 (Young Girl/Maiden Moved to Tears) - 剣系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a sword)

Kyouko (Spear)------

  • Single Target - 鉄砕鞭 (Crushing Iron Whip*) *: Bleh at that name
    • R - 魔法少女の杏子 (Magical Girl Kyouko) - 槍系武器の必殺技 (Special move with a spear)
    • RR - 挑発する杏子 (Kyouko Becoming Provoked) - 槍系武器の必殺技 (Special move with a spear)
    • SS - 鎖の結界 (Barrier of Chains) - 槍系武器の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a spear and ATK up)
  • AOE - 最後の審判 (Last Judgement)
    • RR - 身構える杏子 (Kyouko on Guard / Standing Ready) - 装備すると槍系必殺技発動 (Activates spear-type special move when equipped)
    • S - 最後の祈り (Last/Final Prayer) - 槍系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a spear)

Mami (Musket)------

  • Single Target - ティロ・フィナーレ (Tiro Finale)
    • R - 魔法少女のマミ (Magical Girl Mami) - マスケット銃系武器の必殺技 (Special move with a musket)
    • RR - 攻撃を開始したマミ (Mami Commencing Attack) - マスケット銃系武器の必殺技 (Special move with a musket)
    • S - 突きつけた警告 (A Thrust Warning) - マスケット銃の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a musket and ATK up)
    • S - おすましマミ (Prim (as in prim and proper) Mami) - マスケット銃の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a musket and ATK up)
    • SS - 目くるめく魔法 (Dazzling Magic/Witchcraft) - マスケット銃の攻撃力UPと必殺技 (Special move with a musket and ATK up)
  • AOE - 無限の魔弾 (Infinite Magic Bullets)
    • S - 魔法少女の憧れ (Aspirations of a Magical Girl) - マスケット銃系武器の全体必殺技 (Special move that attacks everyone with a musket)

Hebiko 11:35, 20 October 2012 (UTC)




Just a random person. Done some edits in bold. Might not really find the time to look over everything, but.. I'll comment here if I have anything to say.

レジストクレイモア - Just 'Resist Claymore' should be fine. Or perhaps '[Legist]' ?
雷さえ断つと呼ばれる大剣 - Should be 'A large sword that is said to sever even lightning.'
双子の太陽の力を得たという刀 - 'A katana that is said to have gained the power of twin suns' Yeah, weirdly enough, it actually says twin suns.
極夜刀(Goku/Kyoku Yatou) - 'Zenith Night-Blade' Zenith as in, the best/greatest/finest/top-of-the-line sort of thing.
スプレットアロー - I'm pretty sure it isn't Spirit, but I'm not quite sure what it should be either. I keep running into japanese that uses スプレット as 'spread' like in 'spreadsheet' on the internet when searching even though that should be スプレッド. Maybe some generally accepted quirk ?

I'd generally avoid using 'katana' for 刀 in kanji names when it isn't obviously one. Although sometimes used in the general 'look he has a sword' way, it's a rather specific type of sword while 刀 is also used to generally refer to any kind of single-edged sword or knife, like a scimitar or dao (where the kanji originates). You can get by 青銅刀 by using 'saber' or 'blade', and keep using 'sword' for things like 青銅刀, 紅玉刀 and 斬鬼刀. Not editing those yet if you're really opposed to though.

--NEETcurius@60.51.10.33 16:22, 20 October 2012 (UTC)




You're doing a great service for all of us! So you don't have to spend time away from translating, I (and perhaps other?) volunteer to do a bit of organizing. What we have here is a very rough first draft of a possible table we can discuss and edit until its style and substance match Hebiko-chan's work. Not much here; need to perfect the look-n-feel before adding more.

Swords

Name (Untranslated) Picture Rarity Translated description (Untranslated)
Wooden Sword ぼくとう [purty pic goes here] N A practice sword made from wood. 木でできた練習用の刀
Bamboo Sword / Fencing Sword / Shinai 竹刀 - しない [purty pic goes here] N Bamboo combined together into a sword. 竹を組み合わせて作った刀

Skills

Name (Untranslated) Picture Rarity Target Translated description (Untranslated)
Infinite Magic Bullets 無限の魔弾 [purty pic goes here] S AoE Special move that attacks everyone with a musket マスケット銃系武器の全体必殺技


Now to figure out how to make them sortable... --DB IdleMaster 13:16, 20 October 2012 (UTC)