Connect: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Added missing line in lyrics) |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;" | {| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;" | ||
! style="width: 33%;" | Original | ! style="width: 33%;" | Original | ||
! style="width: 33%;" | Romanization | ! style="width: 33%;" | Romanization | ||
! style="width: 34%;" | English Translation | ! style="width: 34%;" | English Translation | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br /> | | style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ | ||
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br /> | | Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo | ||
| I | | I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on | ||
|- | |||
| style="text-align: left;"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの? | |||
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no? | |||
| When can I see again here<br />the future that I lost? | |||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;"| | | style="text-align: left;"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう | ||
| | | Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou | ||
| | | Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | | | style="text-align: left;" | 止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない想いを乗せ<br />閉ざされた扉開けよう | ||
| Tomedonaku kizamareta | | Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou | ||
| The time that ticked away ceaselessly | | The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />I'll pick up my unchanging feelings<br />and open the closed door | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br /> | | style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空は綺麗な青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない | ||
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo | | Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai | ||
| My heart awoke | | My heart awoke to draw the future where I'd start running<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened | ||
|} | |} | ||
Line 58: | Line 62: | ||
! style="width: 34%;" | English Translation | ! style="width: 34%;" | English Translation | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br /> | | style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ | ||
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br /> | | Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo | ||
| I | | I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on | ||
|- | |||
| style="text-align: left;"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの? | |||
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no? | |||
| When can I see again here<br />the future that I lost? | |||
|- | |||
| style="text-align: left;"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう | |||
| Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou | |||
| Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world | |||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;"| | | style="text-align: left;" | 止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない想いを乗せ<br />閉ざされた扉開けよう | ||
| | | Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou | ||
| | | The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />I'll pick up my unchanging feelings<br />and open the closed door | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | | | style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空は綺麗な青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない | ||
| | | Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai | ||
| | | My heart awoke to draw the future where I'd start running<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: left;" | | |style="text-align: left;" | 振り返れば仲間がいて<br /> 気がつけば優しく包まれてた | ||
| | | Furikaereba nakama ga ite<br /> Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta | ||
| | |When I look back, I had friends<br /> When I noticed it, I was gently embraced | ||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" | | |style="text-align: left;" | 何もかもが歪んだ世界で<br />唯一信じれるここが救いだった | ||
唯一信じれるここが救いだった | | Nani mo kamo ga yuganda sekai de<br /> Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta | ||
| | | In the world where just about everything is twisted<br /> Having the single place here I can believe in saved me | ||
| | |||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" | 喜びも悲しみもわけあえば強まる想い<br /> この声が届くのなら<br /> きっと奇跡はおこせるだろう | |style="text-align: left;" | 喜びも悲しみもわけあえば強まる想い<br /> この声が届くのなら<br /> きっと奇跡はおこせるだろう | ||
|Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi<br /> Kono koe ga todoku no nara<br /> Kitto kiseki wa okoseru darou | |Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi<br /> Kono koe ga todoku no nara<br /> Kitto kiseki wa okoseru darou | ||
|Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger<br /> If my voice can reach you<br /> Then | |Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger<br /> If my voice can reach you<br /> Then I can certainly create a miracle, right? | ||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" |交わした約束忘れないよ<br /> 目を閉じ確かめる<br /> 押し寄せた闇振り払って進むよ<br /> どんなに大きな壁があっても<br />超えてみせるからきっと<br /> 明日信じて祈って | |style="text-align: left;" |交わした約束忘れないよ<br /> 目を閉じ確かめる<br /> 押し寄せた闇振り払って進むよ<br /> どんなに大きな壁があっても<br />超えてみせるからきっと<br /> 明日信じて祈って | ||
|Kawashita yakusoku wasurenai yo<br /> | |Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo<br /> Donna ookina kabe ga atte mo<br />koete miseru kara kitto<br /> Ashita shinjite inotte | ||
| I | | I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on<br />Because no matter how great of a wall there is<br />I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly<br />believe in tomorrow and pray | ||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" |壊れた世界で彷徨って私は<br /> 引き寄せられるように辿り着いた | |style="text-align: left;" |壊れた世界で彷徨って私は<br /> 引き寄せられるように辿り着いた | ||
|Kowareta sekai de samayotte watashi wa<br /> Hikiyoserareru you ni tadoritsuita | |Kowareta sekai de samayotte watashi wa<br /> Hikiyoserareru you ni tadoritsuita | ||
|Wandering | |Wandering through this broken world<br />I reached it as though I was drawn towards it | ||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" |目覚めた心は走り出した未来を描くため<br /> | | style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空は綺麗な青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない | ||
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo | | Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai | ||
| My heart awoke | | My heart awoke to draw the future where I'd start running<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened | ||
|- | |- | ||
|style="text-align: left;" |ずっと明日待って | |style="text-align: left;" |ずっと明日待って | ||
|Zutto ashita matte | |Zutto ashita matte | ||
| | |Forever waiting for tomorrow | ||
|} | |} | ||
Revision as of 18:32, 2 February 2011
Connect | |
---|---|
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (Anime version) | |
---|---|
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (コネクト, Konekuto) by ClariS is the series' OP single.
- Vocals: ClariS
- Lyrics: Sho Watanabe (渡辺翔)
- Composition: Sho Watanabe
TV-Size Version Lyrics
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on |
いつになったら失くした未来を 私ここでまた見ることできるの? |
Itsu ni nattara nakushita mirai o Watashi koko de mata miru koto dekiru no? |
When can I see again here the future that I lost? |
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて この世界歩んでこう |
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite Kono sekai ayundekou |
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out and walk on in this world |
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ 変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう |
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge Kawaranai omoi o nose Tozasareta tobira akeyou |
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning I'll pick up my unchanging feelings and open the closed door |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空は綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
Full Lyrics from Single
Original (japanese) | Romanization | English Translation |
---|---|---|
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on |
いつになったら失くした未来を 私ここでまた見ることできるの? |
Itsu ni nattara nakushita mirai o Watashi koko de mata miru koto dekiru no? |
When can I see again here the future that I lost? |
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて この世界歩んでこう |
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite Kono sekai ayundekou |
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out and walk on in this world |
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ 変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう |
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge Kawaranai omoi o nose Tozasareta tobira akeyou |
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning I'll pick up my unchanging feelings and open the closed door |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空は綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
振り返れば仲間がいて 気がつけば優しく包まれてた |
Furikaereba nakama ga ite Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta |
When I look back, I had friends When I noticed it, I was gently embraced |
何もかもが歪んだ世界で 唯一信じれるここが救いだった |
Nani mo kamo ga yuganda sekai de Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta |
In the world where just about everything is twisted Having the single place here I can believe in saved me |
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い この声が届くのなら きっと奇跡はおこせるだろう |
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi Kono koe ga todoku no nara Kitto kiseki wa okoseru darou |
Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger If my voice can reach you Then I can certainly create a miracle, right? |
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇振り払って進むよ どんなに大きな壁があっても 超えてみせるからきっと 明日信じて祈って |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo Donna ookina kabe ga atte mo koete miseru kara kitto Ashita shinjite inotte |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on Because no matter how great of a wall there is I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly believe in tomorrow and pray |
壊れた世界で彷徨って私は 引き寄せられるように辿り着いた |
Kowareta sekai de samayotte watashi wa Hikiyoserareru you ni tadoritsuita |
Wandering through this broken world I reached it as though I was drawn towards it |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空は綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
ずっと明日待って | Zutto ashita matte | Forever waiting for tomorrow |