Luminous: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Taken from http://www.animelyrics.com/anime/madokamagica/luminous.htm)
Line 91: Line 91:
そっと大事そうに抱え歩いていた
そっと大事そうに抱え歩いていた
| Tsutaeatta kokoro no ondo o
| Tsutaeatta kokoro no ondo o
Sotto daijisou ni kakae aruite ita  
Sotto daijisou ni kakae aruite ita
|
| The warmth that our hearts share
We walked quietly carrying it with importance
  |-
  |-
| style="text-align: left;" |  答えのない願いの中で<br />
| style="text-align: left;" |  答えのない願いの中で<br />
Line 98: Line 99:
| Kotae no nai negai no naka de
| Kotae no nai negai no naka de
Kotoba wa mirai kaete  
Kotoba wa mirai kaete  
|
| In a wish without an answer
Change the future with words
|-
|-
| style="text-align: left;" |  幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ<br />
| style="text-align: left;" |  幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ<br />
Line 108: Line 110:
Sukoshi wa tsuyoku nareru ki ga shite<br />
Sukoshi wa tsuyoku nareru ki ga shite<br />
Asu no iro o kasane nutta  
Asu no iro o kasane nutta  
|
| The things I would dream of when I was young are still<br />
Far away, but when you're here<br />
I feel like I'm a little stronger<br />
The colors of tomorrow painted over each other
|-
|-
| style="text-align: left;" |  呼んだ希望辿って止めた世界を超えた<br />
| style="text-align: left;" |  呼んだ希望辿って止めた世界を超えた<br />
Line 120: Line 125:
Kimeta chikai tsurakute taorete mo<br />
Kimeta chikai tsurakute taorete mo<br />
Kimi no kokoro o mamoru tame  
Kimi no kokoro o mamoru tame  
|  
|The hope summoned pursued us and surpassed the world<br />
The feeling to never give up connected our hearts before we knew it<br />
Instead of crying, let's smile and head for tomorrow<br />
Even if the oath we decided hurts and falls<br />
To protect your heart
|-
|-
| style="text-align: left;" |  記憶のない時の流れに<br />
| style="text-align: left;" |  記憶のない時の流れに<br />
Line 126: Line 135:
|  Kioku no nai toki no nagare ni<br />
|  Kioku no nai toki no nagare ni<br />
Kitto motomete ita atatakasa wa atte  
Kitto motomete ita atatakasa wa atte  
|  
|   In a flow of time without memories
The warmth I looked for has to be there
|-
|-
| style="text-align: left;" |  包まれた瞬間すべての<br />
| style="text-align: left;" |  包まれた瞬間すべての<br />
Line 132: Line 142:
|Tsutsumareta shunkan subete no<br />
|Tsutsumareta shunkan subete no<br />
Omoi wa kimi e meguru  
Omoi wa kimi e meguru  
|  
| The moment it engulfs my, all my
Feelings return to you
|-
|-
| style="text-align: left;" |  空に向かって走り手にした<br />
| style="text-align: left;" |  空に向かって走り手にした<br />
Line 142: Line 153:
Watashi no naka no kagayaki ni kae<br />
Watashi no naka no kagayaki ni kae<br />
Mayoi o zenbu haratte tobou  
Mayoi o zenbu haratte tobou  
|  
| We tried to run toward the sky<br />
Countless precious lights in my heart<br />
Start to shine within me<br />
I'll clear away all my doubts and fly
|-
|-
| style="text-align: left;" |  正解の見えない入り組んだ迷路を抜け<br />
| style="text-align: left;" |  正解の見えない入り組んだ迷路を抜け<br />
Line 154: Line 168:
Atarashii kanousei o umu darou<br />
Atarashii kanousei o umu darou<br />
Toki no kakera no negai kara  
Toki no kakera no negai kara  
|  
| Escaping a complicated maze with no clear exit<br />
The tears flowing from you awakened my heart<br />
And as I found that the world was still so beautiful<br />
New possibilities are born<br />
From a wish of fragments of time
|-
|-
| style="text-align: left;" |  救い信じて割れた想い<br />
| style="text-align: left;" |  救い信じて割れた想い<br />
Line 164: Line 182:
Kimi no egao torimodosu yo<br />
Kimi no egao torimodosu yo<br />
Shinjitsu no kiseki ni natte  
Shinjitsu no kiseki ni natte  
|  
| My faith in saving you becoming clear<br />
I really hope in the beginning<br />
To bring your smile back<br />
Make it a true miracle
|-
|-
| style="text-align: left;" |  呼んだ希望辿って止めた世界を超えた<br />
| style="text-align: left;" |  呼んだ希望辿って止めた世界を超えた<br />
Line 178: Line 199:
Kimi no kokoro o mamoru tame<br />
Kimi no kokoro o mamoru tame<br />
Kimi no soba ni iyou  
Kimi no soba ni iyou  
|  
| The hope summoned pursued us and surpassed the world<br />
The feeling to never give up connected our hearts before we knew it<br />
Instead of crying, let's smile and head for tomorrow<br />
Even if the oath we decided hurts and falls<br />
To protect your heart<br />
I'll be by your side
|}
|}



Revision as of 00:30, 18 September 2013

Luminous (Anime version)
Luminous Anime ver Cover.jpg
Artist ClariS
Release date October 10, 2012
Tracks
  • ルミナス (Luminous)
  • Friends
  • blossom
  • ルミナス(Luminous) -movie MIX-
  • コネクト (Connect) -Orchestra ver.-(short EDIT)
Luminous
Luminous Cover.jpg
Artist ClariS
Release date October 10, 2012
Tracks
  • ルミナス (Luminous)
  • Friends
  • blossom
  • ルミナス (Luminous) -instrumental-

Luminous ( ルミナス Ruminasu) by ClariS is the opening theme of the Madoka Magica Movies.

  • Vocals: ClariS
  • Lyrics: Sho Watanabe (渡辺翔)
  • Composition: Sho Watanabe

Movie Version Lyrics

Original Romanization English Translation
伝え合った心の温度を

そっと大事そうに抱え歩いていた

Tsutaeatta kokoro no ondo o

Sotto daijisou ni kakae aruite ita

The warmth that our hearts share

We walked quietly carrying it with importance

答えのない願いの中で

言葉は未来変えて

Kotae no nai negai no naka de

Kotoba wa mirai kaete

In wishes that can’t be said

words will change the future

幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ

遠いけど君がいれば
少しは強くなれる気がして
明日の色を重ね塗った

Osanai koro zutto yume ni mite ita watashi ni wa mada

Tooi kedo kimi ga ireba
Sukoshi wa tsuyoku nareru ki ga shite
Asu no iro o kasane nutta

The dream I had when I was still young

It’s still far, but if I have you I have a feeling that I can get stronger and change the colors of tomorrow

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた

諦めない想いいつしか心繋げた
泣いていたって笑って明日迎えに行こう
決めた誓い辛くて倒れても
君のココロを守るため
君の側にいよう

Yonda kibou tadotte tometa sekai o koeta

Akiramenai omoi itsu shika kokoro tsunageta
Naite itatte waratte ashita mukae ni yukou
Kimeta chikai tsurakute taorete mo
Kimi no kokoro o mamoru tame
Kimi no soba ni iyou

The hope summoned pursued us and surpassed the world

The feeling not to give up linked our hearts together Instead of crying, let's smile and head for tomorrow Even if the oath we decided is hurt and falls
To protect your heart
I’ll stay by your side.

Full Lyrics from Single

Original Romanization English Translation
伝え合った心の温度を

そっと大事そうに抱え歩いていた

Tsutaeatta kokoro no ondo o

Sotto daijisou ni kakae aruite ita

The warmth that our hearts share

We walked quietly carrying it with importance

答えのない願いの中で

言葉は未来変えて

Kotae no nai negai no naka de

Kotoba wa mirai kaete

In a wish without an answer

Change the future with words

幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ

遠いけど君がいれば
少しは強くなれる気がして
明日の色を重ね塗った

Osanai koro zutto yume ni mite ita watashi ni wa mada

Tooi kedo kimi ga ireba
Sukoshi wa tsuyoku nareru ki ga shite
Asu no iro o kasane nutta

The things I would dream of when I was young are still

Far away, but when you're here
I feel like I'm a little stronger
The colors of tomorrow painted over each other

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた

諦めない想いいつしか心繋げた
泣いていたって笑って明日迎えに行こう
決めた誓い辛くて倒れても
君のココロを守るため

Yonda kibou tadotte tometa sekai o koeta

Akiramenai omoi itsu shika kokoro tsunageta
Naite itatte waratte ashita mukae ni yukou
Kimeta chikai tsurakute taorete mo
Kimi no kokoro o mamoru tame

The hope summoned pursued us and surpassed the world

The feeling to never give up connected our hearts before we knew it
Instead of crying, let's smile and head for tomorrow
Even if the oath we decided hurts and falls
To protect your heart

記憶のない時の流れに

きっと求めていた暖かさはあって

Kioku no nai toki no nagare ni

Kitto motomete ita atatakasa wa atte

In a flow of time without memories

The warmth I looked for has to be there

包まれた瞬間すべての

想いは君へ巡る

Tsutsumareta shunkan subete no

Omoi wa kimi e meguru

The moment it engulfs my, all my

Feelings return to you

空に向かって走り手にした

いくつもの尊い光胸にしまって
私の中の輝きに変え
迷いを全部払って飛ぼう

Sora ni mukatte hashiri te ni shita

Ikutsu mo no toutoi hikari mune ni shimatte
Watashi no naka no kagayaki ni kae
Mayoi o zenbu haratte tobou

We tried to run toward the sky

Countless precious lights in my heart
Start to shine within me
I'll clear away all my doubts and fly

正解の見えない入り組んだ迷路を抜け

君が流した涙で心目覚めた
そして知った世界はこんなにもまだ綺麗で
新しい可能性を生むだろう
時のカケラの願いから

Seikai no mienai irikunda meiro o nuke

Kimi ga nagashita namida de kokoro mezameta
Soshite shitta sekai wa konna ni mo mada kirei de
Atarashii kanousei o umu darou
Toki no kakera no negai kara

Escaping a complicated maze with no clear exit

The tears flowing from you awakened my heart
And as I found that the world was still so beautiful
New possibilities are born
From a wish of fragments of time

救い信じて割れた想い

私が始まりに立って
君の笑顔取り戻すよ
真実の奇跡になって

Sukui shinjite wareta omoi

Watashi ga hajimari ni tatte
Kimi no egao torimodosu yo
Shinjitsu no kiseki ni natte

My faith in saving you becoming clear

I really hope in the beginning
To bring your smile back
Make it a true miracle

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた

諦めない想いいつしか心繋げた
泣いていたって笑って明日迎えに行こう
決めた誓い辛くて倒れても
君のココロを守るため
君の側にいよう

Yonda kibou tadotte tometa sekai o koeta

Akiramenai omoi itsu shika kokoro tsunageta
Naite itatte waratte ashita mukae ni yukou
Kimeta chikai tsurakute taorete mo
Kimi no kokoro o mamoru tame
Kimi no soba ni iyou

The hope summoned pursued us and surpassed the world

The feeling to never give up connected our hearts before we knew it
Instead of crying, let's smile and head for tomorrow
Even if the oath we decided hurts and falls
To protect your heart
I'll be by your side

Gallery