See You Tomorrow: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Lyrics: my translation/guesslation attempt)
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
muri ni waratte samishiku natte
muri ni waratte samishiku natte
|I say "see you" and wave my hand<br />
|I say "see you" and wave my hand<br />
Laugh too much, and become lonely
While laughing too much, and become lonely
|-
|-
|歩道橋自転車 抱えて上る人<br />
|歩道橋自転車 抱えて上る人<br />
Line 42: Line 42:
|Today I walk alone through familiar streets<br />
|Today I walk alone through familiar streets<br />
But a little more than usual<br />
But a little more than usual<br />
I feel small by myself
I feel a bit small by myself
|-
|-
|それじゃまたねって 手を振って<br />
|それじゃまたねって 手を振って<br />
Line 104: Line 104:
Are still a lie to myself<br />
Are still a lie to myself<br />
Beneath my usual smile I hide<br />
Beneath my usual smile I hide<br />
Those feelings
These feelings
|-
|-
|それじゃまたねって 手を振って<br />
|それじゃまたねって 手を振って<br />

Revision as of 13:59, 27 April 2011

See You Tomorrow
File:Madoka Character Song lyrics.jpg
Artist Aoi Yuuki
Release date 02/02/2011
Tracks

See You Tomorrow (また あした) is the character song of Madoka Kaname by her seiyuu Aoi Yuuki. It is one of the bonus content of the first BD/DVD set, as well as used as the unaired ED for Episode 1 and 2.

Lyrics

Original Romanization English Translation
それじゃまたねって 手を振って

無理に笑って 寂しくなって

Sore ja mata nette te o furutte

muri ni waratte samishiku natte

I say "see you" and wave my hand

While laughing too much, and become lonely

歩道橋自転車 抱えて上る人

コンビニ誰かの 噂話
交差点信号 遠くのクラクション
知らない誰かの 笑いあう声

Hodoukyou jitensha kakaete noboru hito

konbini dareka no uwasabanashi
kousaten shingou tooku no kurakushon
shiranai dareka no warai au koe

Man with a bicycle steps on a bridge

Someone's gossip in the store
Lights at the crossing, car's horn far away
A stranger's laughing voice

今日は一人で歩く 通い慣れた街

でもいつもよりもなんだか
自分がちょっと 小さく思えるよ

Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi

demo itsumo yori mo nandaka
jibun ga chotto chiisaku omoeru yo

Today I walk alone through familiar streets

But a little more than usual
I feel a bit small by myself

それじゃまたねって 手を振って

笑顔を作って 寂しくなって
ほんとはまだ 話し足りないけど

Sore ja mata nette te o furutte

egao o tsukutte samishiku natte
honto wa mada hanashi tarinai kedo

I say "see you" and wave my hand

I make a smile and become lonely
But the truth is I still haven't talked enough

それじゃまたねって言葉で

「また会える」って嘘をついて
いつも通りの 笑顔で言うよ
また あした

Sore ja mata nette kotoba de

"mata aeru" tte uso o tsuite
itsumo toori no egao de iu yo
mata ashita

I say "see you", but my words

"Until next time" are a lie
I say them with my usual smile
See you tomorrow

ひとりには慣れてる振りをしてるけど

本当はそんなに強くないし
いつもと同じ景色 いつもと同じ街
何も変わらないはずなのに
自分だけが 小さく思えるよ

Hitori ni wa nareteru furi o shiteru kedo

hontou wa sonna ni tsuyoku naishi
itsumo to onaji keshiki itsumo to onaji machi
nanimo kawaranai hazu nanoni
jibun dake ga chiisaku omoeru yo

I look like I'm used to being on my own, but

The truth is I'm not that strong
Always in the same scenery, always in the same town
Even though I don't expect anything to change
Being just by myself, I feel so small

それじゃまたね じゃなくて

「あと少し」って言えばよかった
気がついてほしくて 期待していたけど

Sore ja mata ne janakute

"ato sukoshi" tte ieba yokatta
ki ga tsuite hoshikute kitai shite ita kedo

I wish it wasn't a "see you"

"A bit more" would be better
I realized what I wanted and hoped for, but still

それじゃまたねって言葉で

また自分に 嘘をついて
いつも通りの 笑顔で隠す
この気持ち

Sore ja mata nette kotoba de

mata jibun ni uso o tsuite
itsumo toori no egao de kakusu
kono kimochi

I say "see you", but my words

Are still a lie to myself
Beneath my usual smile I hide
These feelings

それじゃまたねって 手を振って

笑顔を作って 寂しくなって
本当はまだ話し足りないけど

Sore ja mata nette te o furutte

egao o tsukutte samishiku natte
hontou wa mada hanashi tarinai kedo

I say "see you" and wave my hand

I make a smile and become lonely
But the truth is I still haven't talked enough

それじゃまたねって声さえ

届かないほど 近くて遠い
いつも通りにあと一度だけ言わせて
また あした

Sore ja mata nette koe sae

todokanai hodo chikakute tooi
itsumo toori ni ato ichido dake iwasete
mata ashita

I say "see you" - if only my voice

Could not reach you, make you less distant
Let me just say one more time as usual
See you tomorrow