Talk:Kazumi Magica Extra: Dream-Colored Spoon
~~~~) at the end of your comment.That should be done, then. (Removed text as it was the same as the main page). Amaterasu (talk) 02:03, 18 October 2023 (UTC)
WTH is this?
Can this start with an explanation of what the extra even is instead of jumping straight into a synopsis of it? Like where it was published and stuff like that. ~ Celtic Minstrel (talk) 00:15, 12 November 2024 (UTC)
- It was a preorder bonus included in Kazumi Magica volume 2, according to the Spanish Madoka Magica wiki. As far as I know it was not released in any other format, so it is technically lost media. Amaterasu (talk) 00:42, 12 November 2024 (UTC)
Naming
So, Dream-Colored Spoon, Rosetta Meteora, Pancakes and Niko Risotto (the latter 2 don't have wiki articles rn) are all Toranoana shop bonuses in form of image cards with text-only stories on the back. They all have a similar title format: 魔法少女かずみ☆マギカ番外編 ~ニコリゾット~ (with whatever is in the ~~ being in a new line). But the wiki translates bangai hen (番外編) as Special Chapter for RM's navbox entry, Special Edition for RM's article title, Extra Chapter for DCS's navbox entry, and Extra for DCS' article title. I could make articles for Pancakes and Niko Risotto, but I need consistency. My proposal is moving everything to Extra Chapter. Thoughts? EPF (talk) 13:58, 9 January 2026 (UTC)
- That sounds complicated… Wiktionary seems to prefer "special" (bangai-hen = special episode) while Google seems to prefer "Extra" (bangai-hen = Extra Edition). I do think "chapter" is probably better than "edition", but not sure which is the better adjective. ~ Celtic Minstrel (talk) 01:10, 10 January 2026 (UTC)