Madoka Magica Online Story Quest 7: Difference between revisions
BlickWinkel (talk | contribs) |
No edit summary |
||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
=== 7-1 Before === | === 7-1 Before === | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |[[Kyoko]] | ||
|おい、キュゥべえ! | |おい、キュゥべえ! | ||
いったいあれは、マミの身に起きた | いったいあれは、マミの身に起きた | ||
ことはなんだったんだよっ! | ことはなんだったんだよっ! | ||
|Hey, Kyubey! | |Hey, [[Kyubey]]! | ||
What the hell was that!? | What the hell was that!? | ||
What happened to Mami's body!? | What happened to [[Mami]]'s body!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|あのときのマミは完全に死んでた。 | |あのときのマミは完全に死んでた。 | ||
それがソウルジェムを戻した瞬間に | それがソウルジェムを戻した瞬間に | ||
Line 28: | Line 28: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |[[Madoka]] | ||
|当たり前のこと? | |当たり前のこと? | ||
|Obvious? | |Obvious? | ||
Line 45: | Line 45: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |[[Sayaka]] | ||
|契約とか省略とか、それってどういう | |契約とか省略とか、それってどういう | ||
意味よ? | 意味よ? | ||
Line 58: | Line 58: | ||
|- | |- | ||
|Kyubey | |Kyubey | ||
| | |[Player]がまた | ||
新しい結界を発見したようだよ。 | 新しい結界を発見したようだよ。 | ||
早く行かないと、手遅れになる。 | 早く行かないと、手遅れになる。 | ||
|It looks like Player has discovered a new barrier. | |It looks like [Player] has discovered a new barrier. | ||
You guys should hurry before it's too late. | You guys should hurry before it's too late. | ||
| | | | ||
Line 98: | Line 98: | ||
もう時間を心配する必要はないわ。 | もう時間を心配する必要はないわ。 | ||
だから、話してちょうだい。 | だから、話してちょうだい。 | ||
| | |Now, Kyubey. Time is no longer an issue. | ||
So by all means, please tell us. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 104: | Line 105: | ||
|あなたが私たちに隠していた、 | |あなたが私たちに隠していた、 | ||
魔法少女の契約の秘密を。 | 魔法少女の契約の秘密を。 | ||
| | |The secret of the magical girl's contract | ||
that you've been hiding from us. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 110: | Line 112: | ||
|人聞きが悪いなぁ。僕は隠してなんか | |人聞きが悪いなぁ。僕は隠してなんか | ||
いない。 | いない。 | ||
| | |Now that's rude. I haven't hidden anything from you. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 117: | Line 119: | ||
もないことだったから言わなかった | もないことだったから言わなかった | ||
だけさ。 | だけさ。 | ||
| | |I just didn't tell you | ||
because not knowing wouldn't inconvenience you in any way. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 123: | Line 126: | ||
|現にマミ、君でさえ今まで気づかな | |現にマミ、君でさえ今まで気づかな | ||
かったことじゃないか。 | かったことじゃないか。 | ||
| | |Mami, not even you have noticed it until now, haven't you? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 129: | Line 132: | ||
|そんなこと、どうでもいいからっ! | |そんなこと、どうでもいいからっ! | ||
早く本当のことを教えなさいよ! | 早く本当のことを教えなさいよ! | ||
| | |Who cares about that!? | ||
Just tell us the truth already! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 136: | Line 140: | ||
どうしたの? なんだか、すごく | どうしたの? なんだか、すごく | ||
怖いよ。 | 怖いよ。 | ||
| | |S-Sayaka-chan, what's wrong? | ||
You've been acting really scary recently. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|さあ、キュゥべえ。答えてよっ! | |さあ、キュゥべえ。答えてよっ! | ||
| | |Now, Kyubey. Tell us! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 147: | Line 152: | ||
|……魔法少女との契約を取り結ぶ僕の | |……魔法少女との契約を取り結ぶ僕の | ||
役目はね―― | 役目はね―― | ||
| | |...My role in forming contracts with you as magical girls | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 153: | Line 158: | ||
|君たちの肉体から魂を抜き取って、 | |君たちの肉体から魂を抜き取って、 | ||
ソウルジェムに変えることなのさ。 | ソウルジェムに変えることなのさ。 | ||
| | |is to draw your souls out of your fleshy bodies, | ||
and change them into soul gems. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Mami | |Mami | ||
|……え? | |……え? | ||
| | |...eh? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|な、んだと……。魂を、抜き取る? | |な、んだと……。魂を、抜き取る? | ||
| | |Wh-what...? Draw out... our souls? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 169: | Line 175: | ||
|それって、つまり、わたしたちは、 | |それって、つまり、わたしたちは、 | ||
生きてない、ってこと、だよね? | 生きてない、ってこと、だよね? | ||
| | |So... you mean... we're... | ||
no longer... alive? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 175: | Line 182: | ||
|そう。 | |そう。 | ||
戦いにおいては、極めて有利になる。 | 戦いにおいては、極めて有利になる。 | ||
| | |Nope. | ||
And that gives you a huge improvement in combat ability. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 182: | Line 190: | ||
約100メートル以上離れなければ、 | 約100メートル以上離れなければ、 | ||
なんら支障はないからね。 | なんら支障はないからね。 | ||
| | |Nothing will hold you back, as long as your soul gems don't leave a 100 meter radius from your bodies. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 189: | Line 197: | ||
できないくせして、肉体が活動停止 | できないくせして、肉体が活動停止 | ||
すると精神まで消滅してしまう。 | すると精神まで消滅してしまう。 | ||
| | |After all, you humans aren't even aware of the existence of your souls. | ||
Once your bodies cease functioning, even your self vanishes. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 196: | Line 205: | ||
してあげるんだ。君たちが少しでも | してあげるんだ。君たちが少しでも | ||
安全に魔女と戦えるようにね。 | 安全に魔女と戦えるようにね。 | ||
| | |And that's why I substantiate your souls into a form easy to protect. | ||
That way, you can fight against witches with just a little more safely. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 202: | Line 212: | ||
|それってあたしたちを、ずっとだまし | |それってあたしたちを、ずっとだまし | ||
続けてたっていうことっ!? | 続けてたっていうことっ!? | ||
| | |And you intended to keep this hidden from us forever!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 209: | Line 219: | ||
だから、実際の姿がどうなるのかの | だから、実際の姿がどうなるのかの | ||
説明を省略したにすぎない。 | 説明を省略したにすぎない。 | ||
| | |The status of your true forms is unrelated to either of our objectives or interests. | ||
So I merely omitted explaining the explanation. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 216: | Line 227: | ||
君たちの望み。それは間違いなく実現 | 君たちの望み。それは間違いなく実現 | ||
したじゃないか。 | したじゃないか。 | ||
| | |You all had a wish you wanted granted so badly you would take up a fate of fighting. | ||
And those wishes have certainly been granted, have they not? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|ふ、ふざけっ―― | |ふ、ふざけっ―― | ||
| | |D-don't you screw with-- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Kyubey | |Kyubey | ||
|君たちは、いつもそうだね。 | |君たちは、いつもそうだね。 | ||
| | |You guys are always like that. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 232: | Line 244: | ||
|事実をありのままに伝えると、 | |事実をありのままに伝えると、 | ||
決まって同じ反応をする。 | 決まって同じ反応をする。 | ||
| | |Whenever I objectively explain the truth, | ||
I'm always greeted by the same reaction. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 238: | Line 251: | ||
|どうして人間は、そんなに魂の在処に | |どうして人間は、そんなに魂の在処に | ||
こだわるんだい? | こだわるんだい? | ||
| | |Why do humans fuss so much over the placement of their soul? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Kyubey | |Kyubey | ||
|訳がわからないよ。 | |訳がわからないよ。 | ||
| | |I just don't understand. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
== Quest 7-2 == | == Quest 7-2 == | ||
Line 254: | Line 266: | ||
|そんな、あたしたちは、もう、すでに | |そんな、あたしたちは、もう、すでに | ||
死んでいるってこと……。 | 死んでいるってこと……。 | ||
| | |No way... we're... already dead.... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|キュゥべえのやつ、ふざけやがって。 | |キュゥべえのやつ、ふざけやがって。 | ||
何が便利な体だよっ! | 何が便利な体だよっ! | ||
| | |Damn you Kyubey! | ||
Just what about this body is convenient!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|これじゃあ、アタシらゾンビみたいな | |これじゃあ、アタシらゾンビみたいな | ||
もんじゃねーかよっ! | もんじゃねーかよっ! | ||
| | |This makes us all zombies, doesn't it!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|ぞ、ゾンビ……。 | |ぞ、ゾンビ……。 | ||
| | |Z-zombies... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 277: | Line 290: | ||
|それじゃ、あ、あたしたちは、 | |それじゃ、あ、あたしたちは、 | ||
これからどうなるの? | これからどうなるの? | ||
| | |So... wh-what are we going to do from now on? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |[[Homura]] | ||
|キュゥべえから話を聞いてしまったの | |キュゥべえから話を聞いてしまったの | ||
ね……。 | ね……。 | ||
| | |Looks like you've heard the story from Kyubey, huh.... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|ほむらちゃんっ! | |ほむらちゃんっ! | ||
| | |Homura-chan!! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 294: | Line 307: | ||
|暁美ほむらさん、あなたはこのことを | |暁美ほむらさん、あなたはこのことを | ||
知ってたの? | 知ってたの? | ||
| | |Akemi Homura-san, did you know about this? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 300: | Line 313: | ||
|知ってたのなら、どうして教えてくれ | |知ってたのなら、どうして教えてくれ | ||
なかったのかしら? | なかったのかしら? | ||
| | |If you did, then why didn't you tell us? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 306: | Line 319: | ||
|前もって話しても、今まで誰も信じて | |前もって話しても、今まで誰も信じて | ||
くれた人はいなかった。 | くれた人はいなかった。 | ||
| | |I have told people about this before, but none of them have ever believed me. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|だから、言わなかったの。 | |だから、言わなかったの。 | ||
| | |So I didn't tell you. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 317: | Line 330: | ||
|ふざけないでよっ、転校生! | |ふざけないでよっ、転校生! | ||
あんた、前々からなんなのよっ。 | あんた、前々からなんなのよっ。 | ||
| | |Stop screwing with us, Transfer Student! | ||
What's your problem? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 323: | Line 337: | ||
|自分ひとりだけなんでも | |自分ひとりだけなんでも | ||
知ってます、って顔してさっ! | 知ってます、って顔してさっ! | ||
| | |What's with that smug, all-knowing face!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 330: | Line 344: | ||
これじゃあたしは何のために魔法少女 | これじゃあたしは何のために魔法少女 | ||
になったっていうのよっ! | になったっていうのよっ! | ||
| | |This is what's become of my body! | ||
What was the point of me becoming a magical girl now!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 336: | Line 351: | ||
|奇跡であることには違いないわ。 | |奇跡であることには違いないわ。 | ||
不可能を可能にしたんだから。 | 不可能を可能にしたんだから。 | ||
| | |You've unmistakably been granted a miracle. | ||
The impossible was made possible. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|……なに、それ……。 | |……なに、それ……。 | ||
| | |...What... do you mean...? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 348: | Line 364: | ||
応えるわ。奇跡の正当な対価だと。 | 応えるわ。奇跡の正当な対価だと。 | ||
あいつは酷いとさえ思わない。 | あいつは酷いとさえ思わない。 | ||
| | |That's what he'd... what Kyubey would say. | ||
That it was worth the price of a miracle. | |||
He doesn't think he's done anything cruel. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 355: | Line 373: | ||
けど、それはいくら話しても仕方がな | けど、それはいくら話しても仕方がな | ||
いことよ。それよりも行きましょう。 | いことよ。それよりも行きましょう。 | ||
| | |I understand the shock you must be going through. | ||
But there's no use discussing it. | |||
More importantly, we must get going. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|え? 行くってどこへ行くの? | |え? 行くってどこへ行くの? | ||
| | |Eh? Going where? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 367: | Line 387: | ||
でしょう。だから、他の結界も街の | でしょう。だから、他の結界も街の | ||
いたるところで活動を始めたわ。 | いたるところで活動を始めたわ。 | ||
| | |We just crushed a familiar's barrier, did we not? | ||
That means other barriers have started to activate throughout town. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 373: | Line 394: | ||
|私たちがいつまでも立ち止まっている | |私たちがいつまでも立ち止まっている | ||
と、被害者が生まれ続ける。 | と、被害者が生まれ続ける。 | ||
| | |The longer we idle here, | ||
the more victims will be made. | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 380: | Line 402: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
| | |あれ、[Player]じゃん? | ||
どうしたの。結界は潰したんだし、 | どうしたの。結界は潰したんだし、 | ||
みんなと一緒に帰らなかったの? | みんなと一緒に帰らなかったの? | ||
| | |Huh, that you, [Player]? | ||
What's wrong? We crushed the barrier, | |||
so why haven't you headed back with everyone else? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 389: | Line 413: | ||
|え? あたしのことが心配で残ったっ | |え? あたしのことが心配で残ったっ | ||
て言うの? | て言うの? | ||
| | |Eh? You were worried about me? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 395: | Line 419: | ||
|へへ、やだなぁ。そんなに落ち込んで | |へへ、やだなぁ。そんなに落ち込んで | ||
るように見えた? | るように見えた? | ||
| | |Heheh, ah shucks. Did I really look that depressed? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|……あのね、 | |……あのね、 | ||
[Player]、 | |||
| | |...Actually, | ||
[Player], | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 408: | Line 433: | ||
ろ考えたけどさ、やっぱそんなにうま | ろ考えたけどさ、やっぱそんなにうま | ||
い話はなかったってことだよねえ。 | い話はなかったってことだよねえ。 | ||
| | |I've thought a lot about this body, | ||
but it's really not that easy | |||
to talk about, huh. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 415: | Line 442: | ||
りどこかでバランスが取れてんだね。 | りどこかでバランスが取れてんだね。 | ||
ちゃんと大きな対価があるわけだ。 | ちゃんと大きな対価があるわけだ。 | ||
| | |I guess something's gotta balance out the magic and the miracles somewhere. | ||
There had to be an appropriate price to pay. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 421: | Line 449: | ||
|……希望と絶望のバランスは、 | |……希望と絶望のバランスは、 | ||
差し引きゼロ……。 | 差し引きゼロ……。 | ||
| | |...the balance of hope and despair | ||
all comes out to zero in the end.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 427: | Line 456: | ||
|あれ? | |あれ? | ||
これって誰が言った言葉だっけ? | これって誰が言った言葉だっけ? | ||
| | |Huh? | ||
Whose words were those? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 433: | Line 463: | ||
|どこかで、聞いたような気がするんだ | |どこかで、聞いたような気がするんだ | ||
けど、誰のセリフだったっけ? | けど、誰のセリフだったっけ? | ||
| | |I feel like I've heard that somewhere before. | ||
Was that a famous quote or something? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 440: | Line 471: | ||
それとも、あの転校生か? | それとも、あの転校生か? | ||
ハハハ、うまいこと言うよねぇ。 | ハハハ、うまいこと言うよねぇ。 | ||
| | |Maybe it was Mami-san? | ||
Or maybe that transfer student? | |||
Hahahah, it was a pretty good line. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
| | |……ねえ、[Player]? | ||
前に病院で魔女と戦ったときにした話 | 前に病院で魔女と戦ったときにした話 | ||
を覚えてる? | を覚えてる? | ||
| | |...Hey, [Player]? | ||
Remember what we talked about before, | |||
when we fought that witch at the hospital? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 454: | Line 489: | ||
恭介っていう幼馴染のケガを治して | 恭介っていう幼馴染のケガを治して | ||
あげるためだって話。 | あげるためだって話。 | ||
| | |That the reason I became a magical girl | ||
was to heal my childhood friend named [[Kyousuke]]. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
| | |[Player]にだけ言うね。 | ||
みんなには黙ってるけど、あたし、 | みんなには黙ってるけど、あたし、 | ||
恭介のことが、好きなんだ……。 | 恭介のことが、好きなんだ……。 | ||
| | |Can you keep a secret, [Player]? | ||
Don't tell anyone else, but, | |||
I love Kyousuke.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 468: | Line 506: | ||
恭介のケガを治してあげた意味ないん | 恭介のケガを治してあげた意味ないん | ||
じゃないかって思い始めてる…… | じゃないかって思い始めてる…… | ||
| | |But now that I know my body's like this, | ||
I started to think that there was no meaning | |||
in healing Kousuke.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 475: | Line 515: | ||
杏子の言うとおり、 | 杏子の言うとおり、 | ||
ゾンビになっちゃったんだよ! | ゾンビになっちゃったんだよ! | ||
| | |Because I'm not even alive anymore! | ||
Kyoko's right! | |||
I'm a zombie! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 481: | Line 523: | ||
|これじゃ好きな人がいたって、 | |これじゃ好きな人がいたって、 | ||
デートも……、キスもできないよね。 | デートも……、キスもできないよね。 | ||
| | |I can't be with the one I love, | ||
I can't date him... I can't kiss him either. | |||
Not like this. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|……最低だよね、あたし。 | |……最低だよね、あたし。 | ||
| | |...I'm the worst, aren't I? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 493: | Line 537: | ||
魔法少女になったんじゃなくて、 | 魔法少女になったんじゃなくて、 | ||
自分のために願いを叶えたんだ。 | 自分のために願いを叶えたんだ。 | ||
| | |In the end, I didn't become a magical girl for the sake of anyone else. | ||
I just wanted my own wish granted. For myself. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|希望と絶望は、差し引きゼロ……。 | |希望と絶望は、差し引きゼロ……。 | ||
| | |Hope and despair balance out to zero.... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 505: | Line 550: | ||
願いを使った、 | 願いを使った、 | ||
あたしの代償、なんだ。 | あたしの代償、なんだ。 | ||
| | |This is surely the price I must pay | ||
For using my wish | |||
for myself. | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
== Quest 7-3 == | == Quest 7-3 == | ||
Line 514: | Line 560: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|Madoka | |Madoka | ||
| | |ねえ、[Player]ちゃん。 | ||
さやかちゃん、大丈夫かな? | さやかちゃん、大丈夫かな? | ||
学校でも様子が変だったけど。 | 学校でも様子が変だったけど。 | ||
| | |Hey, [Player]-chan. | ||
Do you think Sayaka-chan's okay? | |||
She seemed strange at school. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 524: | Line 572: | ||
けど、こんなときに限って | けど、こんなときに限って | ||
結界が見つかるんだもん。 | 結界が見つかるんだもん。 | ||
| | |I'd like to be there for her as much as I can, | ||
but a barrier's been found now of all times. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 531: | Line 580: | ||
って、あれ? あそこにいるのって、 | って、あれ? あそこにいるのって、 | ||
さやかちゃん!? | さやかちゃん!? | ||
| | |We need to hurry and meet up with... | ||
Wait, huh? Over there, isn't that... | |||
Sayaka-chan!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|まどか……。それに | |まどか……。それに | ||
[Player]も一緒か……。 | |||
| | |Madoka.... | ||
And [Player] too, huh.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 543: | Line 595: | ||
|どうしたの、さやかちゃん。 | |どうしたの、さやかちゃん。 | ||
こんなところで。 | こんなところで。 | ||
| | |What's wrong, Sayaka-chan? | ||
What're you doing in a place like this? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 550: | Line 603: | ||
聞いたんだね。だったら、私たちと | 聞いたんだね。だったら、私たちと | ||
一緒に行こうよ。 | 一緒に行こうよ。 | ||
| | |Ah, you were told about the barrier too, huh. | ||
Then let's all go together. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 557: | Line 611: | ||
ちょっとでいいから、あたしの話を | ちょっとでいいから、あたしの話を | ||
聞いてくれる? | 聞いてくれる? | ||
| | |...I guess. But can I talk to you before that? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 563: | Line 617: | ||
|え? | |え? | ||
どうかしたの、さやかちゃん? | どうかしたの、さやかちゃん? | ||
| | |Eh? | ||
What's wrong, Sayaka-chan? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 569: | Line 624: | ||
|今日ね、 | |今日ね、 | ||
じつは仁美に呼び出されてさあ。 | じつは仁美に呼び出されてさあ。 | ||
| | |Today, | ||
today, Hitomi called out to me. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 576: | Line 632: | ||
だったんだって。それで、 | だったんだって。それで、 | ||
今度告白するんだって。 | 今度告白するんだって。 | ||
| | |She told me that she's always liked Kyousuke. | ||
And that she's going to confess to him. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 582: | Line 639: | ||
|え!? え!? | |え!? え!? | ||
そ、それって、どういうこと? | そ、それって、どういうこと? | ||
| | |Eh!? EH!? | ||
Wh-what does that mean? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 589: | Line 647: | ||
て、元気になって学校にも通いだした | て、元気になって学校にも通いだした | ||
から、告白するんだって。 | から、告白するんだって。 | ||
| | |Exactly what it sounds like. Now that Kyousuke's been healed, | ||
and he's gotten well enough to go to school, she's decided | |||
to confess to him. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 596: | Line 656: | ||
あたしが前から恭介のこと、好きだっ | あたしが前から恭介のこと、好きだっ | ||
たんじゃないか、だって。 | たんじゃないか、だって。 | ||
| | |And you know, the next part was something just like her to say. | ||
She asked me if I've liked Kyousuke too. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 603: | Line 664: | ||
ちも大切にしたい。だから、告白する | ちも大切にしたい。だから、告白する | ||
前にあたしに聞いてきたんだ。 | 前にあたしに聞いてきたんだ。 | ||
| | |Since we're friends, she said she values the both of us. | ||
That's why she wanted to talk with me first before confessing. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 610: | Line 672: | ||
諦める。だから、あたしにはっきり | 諦める。だから、あたしにはっきり | ||
して欲しい、だってさ。 | して欲しい、だってさ。 | ||
| | |She said she'd give up if I confessed first. | ||
And that's why I should make up my mind. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|さ、さやかちゃん。それって……。 | |さ、さやかちゃん。それって……。 | ||
| | |S-Sayaka-chan. So then... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 622: | Line 685: | ||
あたしなんかに気を使う必要はない | あたしなんかに気を使う必要はない | ||
のに。 | のに。 | ||
| | |Hitomi's such a good girl. | ||
She shouldn't even have to bother fussing over me. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 629: | Line 693: | ||
に言えたよ。「どうぞ。恭介と仲良く | に言えたよ。「どうぞ。恭介と仲良く | ||
してあげてね」って! | してあげてね」って! | ||
| | |But it's okay, Madoka. I was sure to tell her, | ||
"Go ahead. Get along with Kyousuke for me, okay"! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 635: | Line 700: | ||
|仁美ったらさ、こんなゾンビに気を | |仁美ったらさ、こんなゾンビに気を | ||
使う必要なんて、ないのにね……。 | 使う必要なんて、ないのにね……。 | ||
| | |Hitomi shouldn't have to fuss over | ||
a zombie like me, should she...? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 642: | Line 708: | ||
なに言ってるの! | なに言ってるの! | ||
そんなの、それで本当にいいの!? | そんなの、それで本当にいいの!? | ||
| | |Wait, Sayaka-chan. | ||
What are you saying? | |||
Are you really okay with that!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|いいも何もないじゃないっ! | |いいも何もないじゃないっ! | ||
| | |I'm not okay with any of this! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 654: | Line 722: | ||
もう行こう。早くしないと、 | もう行こう。早くしないと、 | ||
マミさんたちが待ってるよ。 | マミさんたちが待ってるよ。 | ||
| | |I'm sorry for wasting your time. ...let's just go. | ||
Mami-san and the others are waiting. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|さやか、ちゃん……。 | |さやか、ちゃん……。 | ||
| | |Sayaka-chan... | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 665: | Line 734: | ||
=== 7-3 After === | === 7-3 After === | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |Kyoko | ||
|おい、さやか!? なんだよ、あの | |おい、さやか!? なんだよ、あの | ||
戦い方は。もっと冷静に戦えって! | 戦い方は。もっと冷静に戦えって! | ||
あれじゃやられるぞ! | あれじゃやられるぞ! | ||
| | |Hey, Sayaka!? What's with your technique? | ||
Fight with more composure! | |||
Or they'll get you! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 675: | Line 746: | ||
|そうだよ、あんなわざとケガするよう | |そうだよ、あんなわざとケガするよう | ||
に戦ったらダメだよっ! | に戦ったらダメだよっ! | ||
| | |She's right! You mustn't fight like that! | ||
You're purposefully getting hurt! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 681: | Line 753: | ||
|ふたりは黙っててよ。これからは | |ふたりは黙っててよ。これからは | ||
あたし1人でやれるからさ! | あたし1人でやれるからさ! | ||
| | |Shut up, you two. | ||
I can do this by myself from now on! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 688: | Line 761: | ||
ってわかったんだ。さすが魔法少女、 | ってわかったんだ。さすが魔法少女、 | ||
痛みだって感じないですむんだ……。 | 痛みだって感じないですむんだ……。 | ||
| | |After I've made up my mind, now I know it's no big deal at all. | ||
Magical girls sure are amazing. I don't even have to feel pain anymore.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|さやかちゃん……。 | |さやかちゃん……。 | ||
| | |Sayaka-chan... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|さやか、おまえ……何言ってんだよ。 | |さやか、おまえ……何言ってんだよ。 | ||
| | |Sayaka... what the hell are you saying? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 705: | Line 779: | ||
才能もないからさ。戦い方なんて | 才能もないからさ。戦い方なんて | ||
選んでられないじゃん。 | 選んでられないじゃん。 | ||
| | |Look at me. I'm a newbie. And I've got no talent. | ||
I can't help it if I can't choose a proper way to fight. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 711: | Line 786: | ||
|これぐらいがちょうどいいのよ。 | |これぐらいがちょうどいいのよ。 | ||
それに……。 | それに……。 | ||
| | |It's just right to do this much. | ||
And besides.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 717: | Line 793: | ||
|もう死んでるんだから、何も気にする | |もう死んでるんだから、何も気にする | ||
必要なんて、ないんだし、さ。 | 必要なんて、ないんだし、さ。 | ||
| | |Since I'm already dead, | ||
there's no need for me to worry about anything at all. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 724: | Line 801: | ||
言わないで……。あんな戦い方、 | 言わないで……。あんな戦い方、 | ||
さやかちゃんのためにならないよ。 | さやかちゃんのためにならないよ。 | ||
| | |Sayaka-chan, please don't say that.... | ||
That way of fighting isn't good for you. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|あたしのためにならない? | |あたしのためにならない? | ||
| | |Not good for me? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 736: | Line 814: | ||
なに言ってんのよ、まどか。 | なに言ってんのよ、まどか。 | ||
自分で言ってる意味わかってる? | 自分で言ってる意味わかってる? | ||
| | |What do you mean? | ||
What are you saying, Madoka? | |||
Do you even know the meaning of those words? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 742: | Line 822: | ||
|こんな身体にされた後で、何があたし | |こんな身体にされた後で、何があたし | ||
のためになるっていうの!? | のためになるっていうの!? | ||
| | |Is anything good for me now that my body has turned out like this!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 749: | Line 829: | ||
それしか価値のない存在なのよ。 | それしか価値のない存在なのよ。 | ||
生きてるふりして身体を動かすだけ! | 生きてるふりして身体を動かすだけ! | ||
| | |All I have to do now is kill witches. | ||
That's all I'm good for. | |||
Just manipulate this body that pretends to be alive! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 756: | Line 838: | ||
していく。みんなは、結界を見つけた | していく。みんなは、結界を見つけた | ||
ら教えてくれるだけでいいよ。 | ら教えてくれるだけでいいよ。 | ||
| | |...I'm just going to work alone now. | ||
If you guys find a barrier, just tell me. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 763: | Line 846: | ||
――殺されたら、その時はみんなで | ――殺されたら、その時はみんなで | ||
やっつけてくれればいいから。 | やっつけてくれればいいから。 | ||
| | |If I ever come across a witch I can't defeat... | ||
If I ever get killed, then that's when you guys can come in. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 770: | Line 854: | ||
あたしが殺されるわけないか。 | あたしが殺されるわけないか。 | ||
もう死んでるんだしー。ハハハッ! | もう死んでるんだしー。ハハハッ! | ||
| | |...Huh? Now that's a funny choice in words. | ||
How can you kill me if I'm already dead? Hahahahah! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 777: | Line 862: | ||
――やめて、そんなこと、 | ――やめて、そんなこと、 | ||
お願いだから言わないで。 | お願いだから言わないで。 | ||
| | |Sayaka-chan, please. | ||
Please, stop it. | |||
Don't say that. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|……もう、あたし、行くね。 | |……もう、あたし、行くね。 | ||
| | |...I'm going now. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 789: | Line 876: | ||
ら。これからはみんなは戦わなくても | ら。これからはみんなは戦わなくても | ||
いいよ。そのほうが楽でしょ。 | いいよ。そのほうが楽でしょ。 | ||
| | |And I was serious when I said those things. You guys don't have to fight anymore. | ||
That makes things easy, doesn't it? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 795: | Line 883: | ||
|あたしも、それぐらいは誰かの役に | |あたしも、それぐらいは誰かの役に | ||
立ちたいしさ…… | 立ちたいしさ…… | ||
| | |I want to be useful to others, in at least that way... | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
== Quest 7-4 == | == Quest 7-4 == | ||
Line 807: | Line 894: | ||
あなたのほうから私を呼び出すなんて | あなたのほうから私を呼び出すなんて | ||
珍しいわね。 | 珍しいわね。 | ||
| | |What's wrong, Madoka? | ||
It's not very often that you're the one to call me. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 814: | Line 902: | ||
ことなんだけど、さやかちゃんはあれ | ことなんだけど、さやかちゃんはあれ | ||
からずっとひとりで戦ってるの。 | からずっとひとりで戦ってるの。 | ||
| | |Homura-chan, um, about Sayaka-chan. | ||
Sayaka-chan's been fighting alone ever since then. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|……それで? | |……それで? | ||
| | |...And? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 826: | Line 915: | ||
こととか、私たちの中で一番よく | こととか、私たちの中で一番よく | ||
知っているみたいだから、 | 知っているみたいだから、 | ||
| | |And um, Homura-chan, you seem to be the one of us | ||
who knows the most about magical girls, so... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 833: | Line 923: | ||
あげる方法も知ってるんじゃないか | あげる方法も知ってるんじゃないか | ||
と思ったの。 | と思ったの。 | ||
| | |I thought maybe you would know something we could to for Sayaka-chan. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 839: | Line 929: | ||
|ねえ、ほむらちゃん! | |ねえ、ほむらちゃん! | ||
何か知らないかな? | 何か知らないかな? | ||
| | |So please, Homura-chan! | ||
Do you know anything we could do? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|さあ。私にもわからないわ。 | |さあ。私にもわからないわ。 | ||
| | |No. I do not. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 851: | Line 942: | ||
限界が近いと思う。 | 限界が近いと思う。 | ||
消耗が激しすぎるわ。 | 消耗が激しすぎるわ。 | ||
| | |But I will say this. I believe Miki Sayaka is already near her limit. | ||
She's exhausting herself way too hard. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 858: | Line 950: | ||
それに消耗とか、それってどういう | それに消耗とか、それってどういう | ||
意味なの? | 意味なの? | ||
| | |L-limit? | ||
Exhausting? What does that mean? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 864: | Line 957: | ||
|……この前と同じ。説明しても、 | |……この前と同じ。説明しても、 | ||
あなたたちは理解できないでしょう。 | あなたたちは理解できないでしょう。 | ||
| | |...It's the same as before. Even if I explain, | ||
you people won't understand. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 871: | Line 965: | ||
の。これは、あなたの未来に大きく | の。これは、あなたの未来に大きく | ||
関わる話。だから、よく聞いて。 | 関わる話。だから、よく聞いて。 | ||
| | |More importantly, there's a more pressing issue. | ||
Something that will greatly influence your future. | |||
So please, listen well. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Madoka | |Madoka | ||
|え、わ、わたしのこと……? | |え、わ、わたしのこと……? | ||
| | |Eh? M-my future...? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 882: | Line 978: | ||
|今までの私たちの戦い方と内容の変化 | |今までの私たちの戦い方と内容の変化 | ||
に気づかない? | に気づかない? | ||
| | |Have you noticed a change in the particulars of our fighting style? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 888: | Line 984: | ||
|――と、そんなことをあなたに言って | |――と、そんなことをあなたに言って | ||
も、まだわからないわね。 | も、まだわからないわね。 | ||
| | |...well, even if I ask you that, you probably still don't know. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 895: | Line 991: | ||
とは知っているでしょう。 | とは知っているでしょう。 | ||
もうそろそろ、本当にその時が来る。 | もうそろそろ、本当にその時が来る。 | ||
| | |Doesn't matter. Anyway, you do know about Walpurgisnacht, don't you? | ||
The time will come soon, and very soon. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|それまでに | |それまでに | ||
[Player]の力を | |||
完全に引き出しておく必要がある。 | 完全に引き出しておく必要がある。 | ||
| | |And before that happens, we need to completely draw out [Player]'s power. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|まどか、できるかぎり | |まどか、できるかぎり | ||
[Player]のそばを | |||
離れず、一緒に戦って。 | 離れず、一緒に戦って。 | ||
| | |Madoka, I want you to fight alongside [Player] to the best of your ability, | ||
and never leave her side. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 915: | Line 1,013: | ||
|そうすれば、必ずワルプルギスの夜を | |そうすれば、必ずワルプルギスの夜を | ||
乗り切ることができるはず……。 | 乗り切ることができるはず……。 | ||
| | |As long as you do, we should definitely be able to overcome Walpurgisnacht... | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 921: | Line 1,019: | ||
=== 7-4 After === | === 7-4 After === | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |Kyoko | ||
|よう、さやか。オマエも来てたのか? | |よう、さやか。オマエも来てたのか? | ||
| | |Yo, Sayaka. So you came here too? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|杏子、それにマミさんも……? | |杏子、それにマミさんも……? | ||
| | |Kyoko, and Mami-san too...? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 935: | Line 1,033: | ||
おかげで、魔女の結界の居場所は | おかげで、魔女の結界の居場所は | ||
この辺りだって予想して来たの。 | この辺りだって予想して来たの。 | ||
| | |All of the barriers throughout town have been crushed, | ||
so we came here expecting the witch's barrier to be around this area. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 942: | Line 1,041: | ||
ようと思ってたんだけど。美樹さんも | ようと思ってたんだけど。美樹さんも | ||
同じことを考えて来たのかしら? | 同じことを考えて来たのかしら? | ||
| | |We thought we'd inform everyone once we've confirmed the witch. | ||
Did you come here with the same idea, Miki-san? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 949: | Line 1,049: | ||
魔女退治はあたし1人でやるって | 魔女退治はあたし1人でやるって | ||
言いましたよね。 | 言いましたよね。 | ||
| | |...Why did you come here? | ||
I thought I told you that I'd do the witch hunts alone. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|バカ言えよ。それじゃあ | |バカ言えよ。それじゃあ | ||
グリーフシードがオマエに独り占め | グリーフシードがオマエに独り占め | ||
されちゃうじゃんか。 | されちゃうじゃんか。 | ||
| | |Don't be stupid. | ||
That means you get to keep all the grief seeds to yourself, doesn't it? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 962: | Line 1,064: | ||
|そんなせこいこと言わないわよ。 | |そんなせこいこと言わないわよ。 | ||
あとでちゃんとアンタにもあげる。 | あとでちゃんとアンタにもあげる。 | ||
| | |Don't be so petty. | ||
I'll give you your share afterwards. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 969: | Line 1,072: | ||
戦ったほうが絶対に安全よ。 | 戦ったほうが絶対に安全よ。 | ||
ね、そうでしょう、美樹さん。 | ね、そうでしょう、美樹さん。 | ||
| | |That's not the issue here. | ||
It's definitely safer for everyone to fight together. | |||
Wouldn't you say so too, Miki-san? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|そういうことだ。ヒヨッコが、 | |そういうことだ。ヒヨッコが、 | ||
アタシら先輩を差し置こうなんて | アタシら先輩を差し置こうなんて | ||
十年はえーぞ。 | 十年はえーぞ。 | ||
| | |Exactly. | ||
You're ten years too early to leave your sempais behind, you newbie. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 982: | Line 1,088: | ||
|……へえ。ふたりとも、 | |……へえ。ふたりとも、 | ||
ずいぶん仲がよくなったんだね。 | ずいぶん仲がよくなったんだね。 | ||
| | |...Heh. You two get along pretty well, | ||
don't you? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 989: | Line 1,096: | ||
わけじゃないのよ。たまたま一緒に | わけじゃないのよ。たまたま一緒に | ||
行こうって話になっただけよ。 | 行こうって話になっただけよ。 | ||
| | |Eh? Ah, oh my. It's not really like that. | ||
We just decide to go together from time to time. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|そ、そうだぞ。変なこと、 | |そ、そうだぞ。変なこと、 | ||
勘ぐるんじゃねえよっ。 | 勘ぐるんじゃねえよっ。 | ||
| | |Y-yeah, that's it. | ||
Don't suspect us of anything weird, okay? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,002: | Line 1,111: | ||
やれるようになったんなら、なおさら | やれるようになったんなら、なおさら | ||
戦うのはあたし1人で充分だよ。 | 戦うのはあたし1人で充分だよ。 | ||
| | |If you two are going to go about your magical girl business together like you did back then, | ||
then that's all the more reason that I should be able to fight by myself. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|おい、さやか! いい加減にしろよ。 | |おい、さやか! いい加減にしろよ。 | ||
いつまで強情張ってんだよ。 | いつまで強情張ってんだよ。 | ||
| | |Hey, Sayaka! Give me a break. | ||
Just how stubborn can you be? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,014: | Line 1,125: | ||
|美樹さん、あの時は黙ってたけど、 | |美樹さん、あの時は黙ってたけど、 | ||
自暴自棄になるのは間違いよ。 | 自暴自棄になるのは間違いよ。 | ||
| | |Miki-san, I didn't say anything back then, | ||
but it's a huge mistake to give in to self-abandonment. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,021: | Line 1,133: | ||
美樹さんの痛ましい姿を、 | 美樹さんの痛ましい姿を、 | ||
先輩として放っておけないの。 | 先輩として放っておけないの。 | ||
| | |You have limits when you're all alone. | ||
As your sempai, I can't just sit back and watch how tragic you are. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,027: | Line 1,140: | ||
|……こんなことになってるのに、 | |……こんなことになってるのに、 | ||
今さら先輩づらされても困ります。 | 今さら先輩づらされても困ります。 | ||
| | |...It puts me in a tough place for you to still act like a sempai | ||
when things have turned out like this. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,033: | Line 1,147: | ||
|あたしのことは、 | |あたしのことは、 | ||
もう放っておいてください……。 | もう放っておいてください……。 | ||
| | |Please, | ||
just leave me alone already.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Mami | |Mami | ||
|放っておけるわけないじゃないっ! | |放っておけるわけないじゃないっ! | ||
| | |I can't just leave you alone! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|マミさん……!? | |マミさん……!? | ||
| | |Mami-san...!? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,050: | Line 1,165: | ||
う前、私は佐倉さんと一緒に行動して | う前、私は佐倉さんと一緒に行動して | ||
いたときが、確かにあったわ。 | いたときが、確かにあったわ。 | ||
| | |Listen to me, Miki-san! | ||
There definitely was a time when | |||
Sakura-san and I fought together before we met everyone. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,057: | Line 1,174: | ||
嬉しかったわ。同じ志の魔法少女に | 嬉しかったわ。同じ志の魔法少女に | ||
初めて会えたんだから。 | 初めて会えたんだから。 | ||
| | |...It was fun. | ||
It made me the happiest. | |||
Because that was the first time I had ever met a fellow magical girl. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,064: | Line 1,183: | ||
佐倉さんは私の元を去っていって | 佐倉さんは私の元を去っていって | ||
しまったの。 | しまったの。 | ||
| | |But... due to a certain tragedy, Sakura-san ended up leaving me. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,070: | Line 1,189: | ||
|私は止められなかった。 | |私は止められなかった。 | ||
あの時……、 | あの時……、 | ||
| | |And I couldn't stop her. | ||
Back then... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,077: | Line 1,197: | ||
ている、初めてのお友達を助けられな | ている、初めてのお友達を助けられな | ||
かった。何もできなかったわ……。 | かった。何もできなかったわ……。 | ||
| | |I could do nothing to help my very first friend, | ||
whose heart was suffering in the same way yours is. | |||
There was nothing I could do.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|マミ……。 | |マミ……。 | ||
| | |Mami... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,089: | Line 1,211: | ||
行動できるようになった。美樹さん | 行動できるようになった。美樹さん | ||
たち、みんなと出会ったおかげで。 | たち、みんなと出会ったおかげで。 | ||
| | |But now the two of us can work together. | ||
Because we met you, and everyone else, Miki-san. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,096: | Line 1,219: | ||
私は、大切なお友達を、もう失いたく | 私は、大切なお友達を、もう失いたく | ||
ないの。 | ないの。 | ||
| | |I'm not talking to you as your sempai. | ||
But as someone who doesn't want to lose any more precious friends. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,103: | Line 1,227: | ||
なったあたしのことでも、……友達 | なったあたしのことでも、……友達 | ||
だって言ってくれるんですね。 | だって言ってくれるんですね。 | ||
| | |Mami-san.... After all I've done... | ||
you still call me friend. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,109: | Line 1,234: | ||
|当たり前じゃない。 | |当たり前じゃない。 | ||
だから、ね? 美樹さん。 | だから、ね? 美樹さん。 | ||
| | |Of course. | ||
So please? Miki-san? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,115: | Line 1,241: | ||
|馬鹿な考え方はやめて、また | |馬鹿な考え方はやめて、また | ||
みんなと一緒に戦っていきましょう。 | みんなと一緒に戦っていきましょう。 | ||
| | |Stop this foolishness, and let's all fight together. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,121: | Line 1,247: | ||
|マミさん……。ありがとう、 | |マミさん……。ありがとう、 | ||
本当にありがとうございます……。 | 本当にありがとうございます……。 | ||
| | |Mami-san.... Thank you. | ||
Thank you so much.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,128: | Line 1,255: | ||
だって、ほら。 | だって、ほら。 | ||
これがあたしのソウルジェム……。 | これがあたしのソウルジェム……。 | ||
| | |But I think it's too late for me. | ||
Look. | |||
This is my soul gem.... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Mami | |Mami | ||
|えっ!? これって! | |えっ!? これって! | ||
| | |Eh!? But this is! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Kyoko | ||
|さやかっ、オマエ、 | |さやかっ、オマエ、 | ||
このソウルジェム、 | このソウルジェム、 | ||
真っ黒じゃねえーかっ!! | 真っ黒じゃねえーかっ!! | ||
| | |Sayaka, you... | ||
this soul gem is pitch black!! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,146: | Line 1,276: | ||
|あたしのことをちゃんと心配して | |あたしのことをちゃんと心配して | ||
くれる人たちがこんなにいて…… | くれる人たちがこんなにいて…… | ||
| | |So many people were out there worrying about me.... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,153: | Line 1,283: | ||
ために頑張るって選択肢もあったはず | ために頑張るって選択肢もあったはず | ||
なのに。 | なのに。 | ||
| | |Mami-san, and Kyoko, and Madoka, and everyone else. | ||
I could've chosen to do my best for them, and yet I... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sayaka | |Sayaka | ||
|……あたしって……、ほんとバカ。 | |……あたしって……、ほんとバカ。 | ||
| | |...I... was such an idiot. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
== Quest 7-5 == | == Quest 7-5 == | ||
Line 1,168: | Line 1,298: | ||
|??? | |??? | ||
|(……あたしって……、ほんとバカ) | |(……あたしって……、ほんとバカ) | ||
| | |(...I... was such an idiot.) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,174: | Line 1,304: | ||
|えっ!? いま、頭の中に響いた声、 | |えっ!? いま、頭の中に響いた声、 | ||
もしかして、さやかちゃんなのっ!? | もしかして、さやかちゃんなのっ!? | ||
| | |Eh!? That voice I heard in my head... | ||
was that... Sayaka-chan!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,180: | Line 1,311: | ||
|……まぎれもなく、美樹さやかの | |……まぎれもなく、美樹さやかの | ||
心の声よ。 | 心の声よ。 | ||
| | |...That certainly was the voice of Miki Sayaka's heart. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,186: | Line 1,317: | ||
|美樹さやかはワルプルギスの夜まで | |美樹さやかはワルプルギスの夜まで | ||
耐え切れなかったみたいね。 | 耐え切れなかったみたいね。 | ||
| | |Looks like Miki Sayaka could not hold out until Walpurgisnacht. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,193: | Line 1,324: | ||
なんて、おかしいよ! | なんて、おかしいよ! | ||
さやかちゃんの身に何があったの!! | さやかちゃんの身に何があったの!! | ||
| | |It's just too strange for Sayaka to make such a sad cry! | ||
Something must've happened to her!! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|彼女は、穢れを溜め込みすぎた……。 | |彼女は、穢れを溜め込みすぎた……。 | ||
| | |She... has amassed too much impurity.... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,205: | Line 1,337: | ||
何を言ってるの!? さやかちゃんの | 何を言ってるの!? さやかちゃんの | ||
ところに急いで行かなくちゃ! | ところに急いで行かなくちゃ! | ||
| | |What? Homura-chan, what are you saying!? | ||
We need to hurry over to where Sayaka-chan is! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,211: | Line 1,344: | ||
|……待って、まどか。 | |……待って、まどか。 | ||
美樹さやかは、もう……。 | 美樹さやかは、もう……。 | ||
| | |...Wait, Madoka. | ||
Miki Sayaka is already... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,217: | Line 1,351: | ||
|離して、ほむらちゃん! | |離して、ほむらちゃん! | ||
いやだ、いやだよ、さやかちゃんっ! | いやだ、いやだよ、さやかちゃんっ! | ||
| | |Let go of me, Homura-chan! | ||
No! No! Sayaka-chan!! | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 1,227: | Line 1,362: | ||
さやかちゃんはどこっ!? | さやかちゃんはどこっ!? | ||
無事なんだよねっ! | 無事なんだよねっ! | ||
| | |Mami-san! Kyoko-chan! | ||
Where's Sayaka-chan!? | |||
Please tell me she's safe! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Mami | |Mami | ||
|鹿目さん、落ち着いてっ! | |鹿目さん、落ち着いてっ! | ||
| | |Kaname-san, please calm down! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,239: | Line 1,376: | ||
いのっ!? 前の時みたいに、ソウル | いのっ!? 前の時みたいに、ソウル | ||
ジェムがなくなったんですか!? | ジェムがなくなったんですか!? | ||
| | |Why won't Sayaka-chan open her eyes!? | ||
Did she lose her soul gem, like what happened earlier!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,245: | Line 1,383: | ||
|さやかちゃんのソウルジェムは | |さやかちゃんのソウルジェムは | ||
どこっ、どこなの!? | どこっ、どこなの!? | ||
| | |Where's Sayaka-chan's soul gem? | ||
Where is it!? Where could it be!? | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,252: | Line 1,391: | ||
その美樹さやかの身体はもう、 | その美樹さやかの身体はもう、 | ||
ただの抜け殻。そして……、 | ただの抜け殻。そして……、 | ||
| | |Give up, Madoka. | ||
That body of Miki Sayaka's is now no more than an empty shell. | |||
And... | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,259: | Line 1,400: | ||
グリーフシードに変化した後、魔女を | グリーフシードに変化した後、魔女を | ||
産んで、……消滅したわ。 | 産んで、……消滅したわ。 | ||
| | |Her soul gem has turned into a grief seed | ||
and been reborn as [[Oktavia|a witch]]... it is now gone. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|それが、ソウルジェムの最後の秘密。 | |それが、ソウルジェムの最後の秘密。 | ||
| | |That is the final secret of the soul gem. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,271: | Line 1,413: | ||
き、私たちはグリーフシードになり、 | き、私たちはグリーフシードになり、 | ||
魔女として生まれ変わる。 | 魔女として生まれ変わる。 | ||
| | |Once our jewel becomes stained black by impurities, | ||
we become grief seeds, and get reborn as witches. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,277: | Line 1,420: | ||
|それが魔法少女になった者の、 | |それが魔法少女になった者の、 | ||
逃れられない運命。 | 逃れられない運命。 | ||
| | |That is the inescapable fate | ||
for we who have become magical girls. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Homura | |Homura | ||
|美樹さやかは……魔女になったの。 | |美樹さやかは……魔女になったの。 | ||
| | |Miki Sayaka... has become a witch. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
[[Category:Madoka Magica Online Story Quest]] |
Latest revision as of 19:16, 5 January 2024
See Madoka Magica Online Story
Quest 7-1
7-1 Before
Kyoko | おい、キュゥべえ!
いったいあれは、マミの身に起きた ことはなんだったんだよっ! |
Hey, Kyubey!
What the hell was that!? What happened to Mami's body!? |
|
Kyoko | あのときのマミは完全に死んでた。
それがソウルジェムを戻した瞬間に 生き返るって、おかしいじゃねーか。 |
Mami was completely dead back there.
And the very moment we brought her soul gem back, she came back to life. Don'tcha think there's something wrong with that? |
|
Kyubey | やれやれ。いきなり呼び出して、
何かと思えばそんな当たり前のこと かい。 |
Good grief. I was wondering what you'd suddenly call me out for, and it's for something so obvious? | |
Madoka | 当たり前のこと? | Obvious? | |
Kyubey | そう。当たり前のことさ。 | Yes. This should be obvious. | |
Kyubey | 僕と君たちとの契約の関係には何も
問題はないことだから、説明は省略し たけどね。 |
It doesn't pose any problems in regards to our contract, so I just omitted it from the explanation. | |
Sayaka | 契約とか省略とか、それってどういう
意味よ? |
Contract? Omission? What do you mean? | |
Kyubey | 説明するのはかまわない。だけど、
いいのかい? |
I don't mind explaining it, but is it really okay if I do? | |
Kyubey | [Player]がまた
新しい結界を発見したようだよ。 早く行かないと、手遅れになる。 |
It looks like [Player] has discovered a new barrier.
You guys should hurry before it's too late. |
|
Sayaka | はぐらかさないでよっ!
あんたは、あたしたちの身体に いったい何をしたのよ!? |
Don't dodge the question!
What exactly did you do to our bodies!? |
|
Mami | 待って、美樹さん。 | Hold on, Miki-san. | |
Mami | 結界を放置しておいたら、どんな犠牲
が出るかわからないわ。 |
We don't know what sort of sacrifices will be made if we leave the barrier as is. | |
Mami | すぐにでも真実を知りたいのはみんな
一緒よ。でも、ここはまず魔女退治を 優先しましょう。 |
We all want to know the truth as soon as possible. But witch hunting comes first. |
7-1 After
Mami | さあキュゥべえ。
もう時間を心配する必要はないわ。 だから、話してちょうだい。 |
Now, Kyubey. Time is no longer an issue.
So by all means, please tell us. |
|
Mami | あなたが私たちに隠していた、
魔法少女の契約の秘密を。 |
The secret of the magical girl's contract
that you've been hiding from us. |
|
Kyubey | 人聞きが悪いなぁ。僕は隠してなんか
いない。 |
Now that's rude. I haven't hidden anything from you. | |
Kyubey | 知らなければ知らないで、何の不都合
もないことだったから言わなかった だけさ。 |
I just didn't tell you
because not knowing wouldn't inconvenience you in any way. |
|
Kyubey | 現にマミ、君でさえ今まで気づかな
かったことじゃないか。 |
Mami, not even you have noticed it until now, haven't you? | |
Sayaka | そんなこと、どうでもいいからっ!
早く本当のことを教えなさいよ! |
Who cares about that!?
Just tell us the truth already! |
|
Madoka | さ、さやかちゃん、さっきから
どうしたの? なんだか、すごく 怖いよ。 |
S-Sayaka-chan, what's wrong?
You've been acting really scary recently. |
|
Sayaka | さあ、キュゥべえ。答えてよっ! | Now, Kyubey. Tell us! | |
Kyubey | ……魔法少女との契約を取り結ぶ僕の
役目はね―― |
...My role in forming contracts with you as magical girls | |
Kyubey | 君たちの肉体から魂を抜き取って、
ソウルジェムに変えることなのさ。 |
is to draw your souls out of your fleshy bodies,
and change them into soul gems. |
|
Mami | ……え? | ...eh? | |
Kyoko | な、んだと……。魂を、抜き取る? | Wh-what...? Draw out... our souls? | |
Madoka | それって、つまり、わたしたちは、
生きてない、ってこと、だよね? |
So... you mean... we're...
no longer... alive? |
|
Kyubey | そう。
戦いにおいては、極めて有利になる。 |
Nope.
And that gives you a huge improvement in combat ability. |
|
Kyubey | ソウルジェムが、肉体から半径
約100メートル以上離れなければ、 なんら支障はないからね。 |
Nothing will hold you back, as long as your soul gems don't leave a 100 meter radius from your bodies. | |
Kyubey | 何せ君たち人間は、魂の存在を自覚
できないくせして、肉体が活動停止 すると精神まで消滅してしまう。 |
After all, you humans aren't even aware of the existence of your souls.
Once your bodies cease functioning, even your self vanishes. |
|
Kyubey | だから僕は魂を実体化し、護りやすく
してあげるんだ。君たちが少しでも 安全に魔女と戦えるようにね。 |
And that's why I substantiate your souls into a form easy to protect.
That way, you can fight against witches with just a little more safely. |
|
Sayaka | それってあたしたちを、ずっとだまし
続けてたっていうことっ!? |
And you intended to keep this hidden from us forever!? | |
Kyubey | お互いの目的や利害に関係のないこと
だから、実際の姿がどうなるのかの 説明を省略したにすぎない。 |
The status of your true forms is unrelated to either of our objectives or interests.
So I merely omitted explaining the explanation. |
|
Kyubey | 戦いの運命を受け入れてまで叶えたい
君たちの望み。それは間違いなく実現 したじゃないか。 |
You all had a wish you wanted granted so badly you would take up a fate of fighting.
And those wishes have certainly been granted, have they not? |
|
Sayaka | ふ、ふざけっ―― | D-don't you screw with-- | |
Kyubey | 君たちは、いつもそうだね。 | You guys are always like that. | |
Kyubey | 事実をありのままに伝えると、
決まって同じ反応をする。 |
Whenever I objectively explain the truth,
I'm always greeted by the same reaction. |
|
Kyubey | どうして人間は、そんなに魂の在処に
こだわるんだい? |
Why do humans fuss so much over the placement of their soul? | |
Kyubey | 訳がわからないよ。 | I just don't understand. |
Quest 7-2
7-2 Before
Sayaka | そんな、あたしたちは、もう、すでに
死んでいるってこと……。 |
No way... we're... already dead.... | |
Kyoko | キュゥべえのやつ、ふざけやがって。
何が便利な体だよっ! |
Damn you Kyubey!
Just what about this body is convenient!? |
|
Kyoko | これじゃあ、アタシらゾンビみたいな
もんじゃねーかよっ! |
This makes us all zombies, doesn't it!? | |
Sayaka | ぞ、ゾンビ……。 | Z-zombies... | |
Sayaka | それじゃ、あ、あたしたちは、
これからどうなるの? |
So... wh-what are we going to do from now on? | |
Homura | キュゥべえから話を聞いてしまったの
ね……。 |
Looks like you've heard the story from Kyubey, huh.... | |
Madoka | ほむらちゃんっ! | Homura-chan!! | |
Mami | 暁美ほむらさん、あなたはこのことを
知ってたの? |
Akemi Homura-san, did you know about this? | |
Mami | 知ってたのなら、どうして教えてくれ
なかったのかしら? |
If you did, then why didn't you tell us? | |
Homura | 前もって話しても、今まで誰も信じて
くれた人はいなかった。 |
I have told people about this before, but none of them have ever believed me. | |
Homura | だから、言わなかったの。 | So I didn't tell you. | |
Sayaka | ふざけないでよっ、転校生!
あんた、前々からなんなのよっ。 |
Stop screwing with us, Transfer Student!
What's your problem? |
|
Sayaka | 自分ひとりだけなんでも
知ってます、って顔してさっ! |
What's with that smug, all-knowing face!? | |
Sayaka | こんな体にされちゃって!
これじゃあたしは何のために魔法少女 になったっていうのよっ! |
This is what's become of my body!
What was the point of me becoming a magical girl now!? |
|
Homura | 奇跡であることには違いないわ。
不可能を可能にしたんだから。 |
You've unmistakably been granted a miracle.
The impossible was made possible. |
|
Sayaka | ……なに、それ……。 | ...What... do you mean...? | |
Homura | あいつなら――キュゥべえならそう
応えるわ。奇跡の正当な対価だと。 あいつは酷いとさえ思わない。 |
That's what he'd... what Kyubey would say.
That it was worth the price of a miracle. He doesn't think he's done anything cruel. |
|
Homura | ショックを受ける気持ちはわかる。だ
けど、それはいくら話しても仕方がな いことよ。それよりも行きましょう。 |
I understand the shock you must be going through.
But there's no use discussing it. More importantly, we must get going. |
|
Madoka | え? 行くってどこへ行くの? | Eh? Going where? | |
Homura | さっき、使い魔の結界を1つ潰した
でしょう。だから、他の結界も街の いたるところで活動を始めたわ。 |
We just crushed a familiar's barrier, did we not?
That means other barriers have started to activate throughout town. |
|
Homura | 私たちがいつまでも立ち止まっている
と、被害者が生まれ続ける。 |
The longer we idle here,
the more victims will be made. |
7-2 After
Sayaka | あれ、[Player]じゃん?
どうしたの。結界は潰したんだし、 みんなと一緒に帰らなかったの? |
Huh, that you, [Player]?
What's wrong? We crushed the barrier, so why haven't you headed back with everyone else? |
|
Sayaka | え? あたしのことが心配で残ったっ
て言うの? |
Eh? You were worried about me? | |
Sayaka | へへ、やだなぁ。そんなに落ち込んで
るように見えた? |
Heheh, ah shucks. Did I really look that depressed? | |
Sayaka | ……あのね、
[Player]、 |
...Actually,
[Player], |
|
Sayaka | この身体のこと、あたしなりにいろい
ろ考えたけどさ、やっぱそんなにうま い話はなかったってことだよねえ。 |
I've thought a lot about this body,
but it's really not that easy to talk about, huh. |
|
Sayaka | 魔法とか奇跡っていってもさ、やっぱ
りどこかでバランスが取れてんだね。 ちゃんと大きな対価があるわけだ。 |
I guess something's gotta balance out the magic and the miracles somewhere.
There had to be an appropriate price to pay. |
|
Sayaka | ……希望と絶望のバランスは、
差し引きゼロ……。 |
...the balance of hope and despair
all comes out to zero in the end.... |
|
Sayaka | あれ?
これって誰が言った言葉だっけ? |
Huh?
Whose words were those? |
|
Sayaka | どこかで、聞いたような気がするんだ
けど、誰のセリフだったっけ? |
I feel like I've heard that somewhere before.
Was that a famous quote or something? |
|
Sayaka | マミさん、かな?
それとも、あの転校生か? ハハハ、うまいこと言うよねぇ。 |
Maybe it was Mami-san?
Or maybe that transfer student? Hahahah, it was a pretty good line. |
|
Sayaka | ……ねえ、[Player]?
前に病院で魔女と戦ったときにした話 を覚えてる? |
...Hey, [Player]?
Remember what we talked about before, when we fought that witch at the hospital? |
|
Sayaka | あたしが魔法少女になった理由は、
恭介っていう幼馴染のケガを治して あげるためだって話。 |
That the reason I became a magical girl
was to heal my childhood friend named Kyousuke. |
|
Sayaka | [Player]にだけ言うね。
みんなには黙ってるけど、あたし、 恭介のことが、好きなんだ……。 |
Can you keep a secret, [Player]?
Don't tell anyone else, but, I love Kyousuke.... |
|
Sayaka | だけど、こんな身体になっちゃって、
恭介のケガを治してあげた意味ないん じゃないかって思い始めてる…… |
But now that I know my body's like this,
I started to think that there was no meaning in healing Kousuke.... |
|
Sayaka | だって、生きてないんだよ、あたし!
杏子の言うとおり、 ゾンビになっちゃったんだよ! |
Because I'm not even alive anymore!
Kyoko's right! I'm a zombie! |
|
Sayaka | これじゃ好きな人がいたって、
デートも……、キスもできないよね。 |
I can't be with the one I love,
I can't date him... I can't kiss him either. Not like this. |
|
Sayaka | ……最低だよね、あたし。 | ...I'm the worst, aren't I? | |
Sayaka | ……結局、あたしって誰かのために
魔法少女になったんじゃなくて、 自分のために願いを叶えたんだ。 |
In the end, I didn't become a magical girl for the sake of anyone else.
I just wanted my own wish granted. For myself. |
|
Sayaka | 希望と絶望は、差し引きゼロ……。 | Hope and despair balance out to zero.... | |
Sayaka | これはきっと、自分のためだけに
願いを使った、 あたしの代償、なんだ。 |
This is surely the price I must pay
For using my wish for myself. |
Quest 7-3
7-3 Before
Madoka | ねえ、[Player]ちゃん。
さやかちゃん、大丈夫かな? 学校でも様子が変だったけど。 |
Hey, [Player]-chan.
Do you think Sayaka-chan's okay? She seemed strange at school. |
|
Madoka | できれば、ずっとそばにいてあげたい
けど、こんなときに限って 結界が見つかるんだもん。 |
I'd like to be there for her as much as I can,
but a barrier's been found now of all times. |
|
Madoka | 早くみんなのところに行かないと……
って、あれ? あそこにいるのって、 さやかちゃん!? |
We need to hurry and meet up with...
Wait, huh? Over there, isn't that... Sayaka-chan!? |
|
Sayaka | まどか……。それに
[Player]も一緒か……。 |
Madoka....
And [Player] too, huh.... |
|
Madoka | どうしたの、さやかちゃん。
こんなところで。 |
What's wrong, Sayaka-chan?
What're you doing in a place like this? |
|
Madoka | あ、さやかちゃんも結界の知らせを
聞いたんだね。だったら、私たちと 一緒に行こうよ。 |
Ah, you were told about the barrier too, huh.
Then let's all go together. |
|
Sayaka | ……そうね。でも、その前に
ちょっとでいいから、あたしの話を 聞いてくれる? |
...I guess. But can I talk to you before that? | |
Madoka | え?
どうかしたの、さやかちゃん? |
Eh?
What's wrong, Sayaka-chan? |
|
Sayaka | 今日ね、
じつは仁美に呼び出されてさあ。 |
Today,
today, Hitomi called out to me. |
|
Sayaka | ――仁美が恭介のこと、ずっと好き
だったんだって。それで、 今度告白するんだって。 |
She told me that she's always liked Kyousuke.
And that she's going to confess to him. |
|
Madoka | え!? え!?
そ、それって、どういうこと? |
Eh!? EH!?
Wh-what does that mean? |
|
Sayaka | 言葉のとおりだよ。恭介のケガが治っ
て、元気になって学校にも通いだした から、告白するんだって。 |
Exactly what it sounds like. Now that Kyousuke's been healed,
and he's gotten well enough to go to school, she's decided to confess to him. |
|
Sayaka | それでね、その後が仁美らしいんだ。
あたしが前から恭介のこと、好きだっ たんじゃないか、だって。 |
And you know, the next part was something just like her to say.
She asked me if I've liked Kyousuke too. |
|
Sayaka | 仁美は、あたしとも友達だから、どっ
ちも大切にしたい。だから、告白する 前にあたしに聞いてきたんだ。 |
Since we're friends, she said she values the both of us.
That's why she wanted to talk with me first before confessing. |
|
Sayaka | 先にあたしが告白したら、自分は
諦める。だから、あたしにはっきり して欲しい、だってさ。 |
She said she'd give up if I confessed first.
And that's why I should make up my mind. |
|
Madoka | さ、さやかちゃん。それって……。 | S-Sayaka-chan. So then... | |
Sayaka | 仁美ってイイコだよねぇ。
あたしなんかに気を使う必要はない のに。 |
Hitomi's such a good girl.
She shouldn't even have to bother fussing over me. |
|
Sayaka | でも安心して、まどか。ちゃんと仁美
に言えたよ。「どうぞ。恭介と仲良く してあげてね」って! |
But it's okay, Madoka. I was sure to tell her,
"Go ahead. Get along with Kyousuke for me, okay"! |
|
Sayaka | 仁美ったらさ、こんなゾンビに気を
使う必要なんて、ないのにね……。 |
Hitomi shouldn't have to fuss over
a zombie like me, should she...? |
|
Madoka | ちょっと、さやかちゃん。
なに言ってるの! そんなの、それで本当にいいの!? |
Wait, Sayaka-chan.
What are you saying? Are you really okay with that!? |
|
Sayaka | いいも何もないじゃないっ! | I'm not okay with any of this! | |
Sayaka | 呼び止めてごめん。……さあ、
もう行こう。早くしないと、 マミさんたちが待ってるよ。 |
I'm sorry for wasting your time. ...let's just go.
Mami-san and the others are waiting. |
|
Madoka | さやか、ちゃん……。 | Sayaka-chan... |
7-3 After
Kyoko | おい、さやか!? なんだよ、あの
戦い方は。もっと冷静に戦えって! あれじゃやられるぞ! |
Hey, Sayaka!? What's with your technique?
Fight with more composure! Or they'll get you! |
|
Madoka | そうだよ、あんなわざとケガするよう
に戦ったらダメだよっ! |
She's right! You mustn't fight like that!
You're purposefully getting hurt! |
|
Sayaka | ふたりは黙っててよ。これからは
あたし1人でやれるからさ! |
Shut up, you two.
I can do this by myself from now on! |
|
Sayaka | 割り切ってみたら、どうってことない
ってわかったんだ。さすが魔法少女、 痛みだって感じないですむんだ……。 |
After I've made up my mind, now I know it's no big deal at all.
Magical girls sure are amazing. I don't even have to feel pain anymore.... |
|
Madoka | さやかちゃん……。 | Sayaka-chan... | |
Kyoko | さやか、おまえ……何言ってんだよ。 | Sayaka... what the hell are you saying? | |
Sayaka | あたしってほら、ヒヨッコのうえに
才能もないからさ。戦い方なんて 選んでられないじゃん。 |
Look at me. I'm a newbie. And I've got no talent.
I can't help it if I can't choose a proper way to fight. |
|
Sayaka | これぐらいがちょうどいいのよ。
それに……。 |
It's just right to do this much.
And besides.... |
|
Sayaka | もう死んでるんだから、何も気にする
必要なんて、ないんだし、さ。 |
Since I'm already dead,
there's no need for me to worry about anything at all. |
|
Madoka | さやかちゃん、そんなこと、
言わないで……。あんな戦い方、 さやかちゃんのためにならないよ。 |
Sayaka-chan, please don't say that....
That way of fighting isn't good for you. |
|
Sayaka | あたしのためにならない? | Not good for me? | |
Sayaka | なにそれ?
なに言ってんのよ、まどか。 自分で言ってる意味わかってる? |
What do you mean?
What are you saying, Madoka? Do you even know the meaning of those words? |
|
Sayaka | こんな身体にされた後で、何があたし
のためになるっていうの!? |
Is anything good for me now that my body has turned out like this!? | |
Sayaka | 今のあたしはね、魔女を殺す。
それしか価値のない存在なのよ。 生きてるふりして身体を動かすだけ! |
All I have to do now is kill witches.
That's all I'm good for. Just manipulate this body that pretends to be alive! |
|
Sayaka | ……これからはあたし1人でなんとか
していく。みんなは、結界を見つけた ら教えてくれるだけでいいよ。 |
...I'm just going to work alone now.
If you guys find a barrier, just tell me. |
|
Sayaka | もし、あたしが魔女に勝てなかったら
――殺されたら、その時はみんなで やっつけてくれればいいから。 |
If I ever come across a witch I can't defeat...
If I ever get killed, then that's when you guys can come in. |
|
Sayaka | ……あれ? 間違えちゃった。
あたしが殺されるわけないか。 もう死んでるんだしー。ハハハッ! |
...Huh? Now that's a funny choice in words.
How can you kill me if I'm already dead? Hahahahah! |
|
Madoka | さやかちゃん、
――やめて、そんなこと、 お願いだから言わないで。 |
Sayaka-chan, please.
Please, stop it. Don't say that. |
|
Sayaka | ……もう、あたし、行くね。 | ...I'm going now. | |
Sayaka | それと、いま言ったことは本気だか
ら。これからはみんなは戦わなくても いいよ。そのほうが楽でしょ。 |
And I was serious when I said those things. You guys don't have to fight anymore.
That makes things easy, doesn't it? |
|
Sayaka | あたしも、それぐらいは誰かの役に
立ちたいしさ…… |
I want to be useful to others, in at least that way... |
Quest 7-4
7-4 Before
Homura | どうしたの、まどか。
あなたのほうから私を呼び出すなんて 珍しいわね。 |
What's wrong, Madoka?
It's not very often that you're the one to call me. |
|
Madoka | ほむらちゃん、あの、さやかちゃんの
ことなんだけど、さやかちゃんはあれ からずっとひとりで戦ってるの。 |
Homura-chan, um, about Sayaka-chan.
Sayaka-chan's been fighting alone ever since then. |
|
Homura | ……それで? | ...And? | |
Madoka | ほむらちゃんは、その、魔法少女の
こととか、私たちの中で一番よく 知っているみたいだから、 |
And um, Homura-chan, you seem to be the one of us
who knows the most about magical girls, so... |
|
Madoka | いまのさやかちゃんをなんとかして
あげる方法も知ってるんじゃないか と思ったの。 |
I thought maybe you would know something we could to for Sayaka-chan. | |
Madoka | ねえ、ほむらちゃん!
何か知らないかな? |
So please, Homura-chan!
Do you know anything we could do? |
|
Homura | さあ。私にもわからないわ。 | No. I do not. | |
Homura | ただ言えることは、美樹さやかはもう
限界が近いと思う。 消耗が激しすぎるわ。 |
But I will say this. I believe Miki Sayaka is already near her limit.
She's exhausting herself way too hard. |
|
Madoka | げ、限界?
それに消耗とか、それってどういう 意味なの? |
L-limit?
Exhausting? What does that mean? |
|
Homura | ……この前と同じ。説明しても、
あなたたちは理解できないでしょう。 |
...It's the same as before. Even if I explain,
you people won't understand. |
|
Homura | それよりも、もっと大切なことがある
の。これは、あなたの未来に大きく 関わる話。だから、よく聞いて。 |
More importantly, there's a more pressing issue.
Something that will greatly influence your future. So please, listen well. |
|
Madoka | え、わ、わたしのこと……? | Eh? M-my future...? | |
Homura | 今までの私たちの戦い方と内容の変化
に気づかない? |
Have you noticed a change in the particulars of our fighting style? | |
Homura | ――と、そんなことをあなたに言って
も、まだわからないわね。 |
...well, even if I ask you that, you probably still don't know. | |
Homura | いいわ。でも、ワルプルギスの夜のこ
とは知っているでしょう。 もうそろそろ、本当にその時が来る。 |
Doesn't matter. Anyway, you do know about Walpurgisnacht, don't you?
The time will come soon, and very soon. |
|
Homura | それまでに
[Player]の力を 完全に引き出しておく必要がある。 |
And before that happens, we need to completely draw out [Player]'s power. | |
Homura | まどか、できるかぎり
[Player]のそばを 離れず、一緒に戦って。 |
Madoka, I want you to fight alongside [Player] to the best of your ability,
and never leave her side. |
|
Homura | そうすれば、必ずワルプルギスの夜を
乗り切ることができるはず……。 |
As long as you do, we should definitely be able to overcome Walpurgisnacht... |
7-4 After
Kyoko | よう、さやか。オマエも来てたのか? | Yo, Sayaka. So you came here too? | |
Sayaka | 杏子、それにマミさんも……? | Kyoko, and Mami-san too...? | |
Mami | 街中の結界を端から潰していった
おかげで、魔女の結界の居場所は この辺りだって予想して来たの。 |
All of the barriers throughout town have been crushed,
so we came here expecting the witch's barrier to be around this area. |
|
Mami | 魔女を確認してから、みんなに知らせ
ようと思ってたんだけど。美樹さんも 同じことを考えて来たのかしら? |
We thought we'd inform everyone once we've confirmed the witch.
Did you come here with the same idea, Miki-san? |
|
Sayaka | ……どうして来たんですか?
魔女退治はあたし1人でやるって 言いましたよね。 |
...Why did you come here?
I thought I told you that I'd do the witch hunts alone. |
|
Kyoko | バカ言えよ。それじゃあ
グリーフシードがオマエに独り占め されちゃうじゃんか。 |
Don't be stupid.
That means you get to keep all the grief seeds to yourself, doesn't it? |
|
Sayaka | そんなせこいこと言わないわよ。
あとでちゃんとアンタにもあげる。 |
Don't be so petty.
I'll give you your share afterwards. |
|
Mami | そういう問題じゃないわ。みんなで
戦ったほうが絶対に安全よ。 ね、そうでしょう、美樹さん。 |
That's not the issue here.
It's definitely safer for everyone to fight together. Wouldn't you say so too, Miki-san? |
|
Kyoko | そういうことだ。ヒヨッコが、
アタシら先輩を差し置こうなんて 十年はえーぞ。 |
Exactly.
You're ten years too early to leave your sempais behind, you newbie. |
|
Sayaka | ……へえ。ふたりとも、
ずいぶん仲がよくなったんだね。 |
...Heh. You two get along pretty well,
don't you? |
|
Mami | え? あら、やだ。べつにそういう
わけじゃないのよ。たまたま一緒に 行こうって話になっただけよ。 |
Eh? Ah, oh my. It's not really like that.
We just decide to go together from time to time. |
|
Kyoko | そ、そうだぞ。変なこと、
勘ぐるんじゃねえよっ。 |
Y-yeah, that's it.
Don't suspect us of anything weird, okay? |
|
Sayaka | ふたりが昔みたいに仲良く魔法少女を
やれるようになったんなら、なおさら 戦うのはあたし1人で充分だよ。 |
If you two are going to go about your magical girl business together like you did back then,
then that's all the more reason that I should be able to fight by myself. |
|
Kyoko | おい、さやか! いい加減にしろよ。
いつまで強情張ってんだよ。 |
Hey, Sayaka! Give me a break.
Just how stubborn can you be? |
|
Mami | 美樹さん、あの時は黙ってたけど、
自暴自棄になるのは間違いよ。 |
Miki-san, I didn't say anything back then,
but it's a huge mistake to give in to self-abandonment. |
|
Mami | 1人では限界があるわ。
美樹さんの痛ましい姿を、 先輩として放っておけないの。 |
You have limits when you're all alone.
As your sempai, I can't just sit back and watch how tragic you are. |
|
Sayaka | ……こんなことになってるのに、
今さら先輩づらされても困ります。 |
...It puts me in a tough place for you to still act like a sempai
when things have turned out like this. |
|
Sayaka | あたしのことは、
もう放っておいてください……。 |
Please,
just leave me alone already.... |
|
Mami | 放っておけるわけないじゃないっ! | I can't just leave you alone! | |
Sayaka | マミさん……!? | Mami-san...!? | |
Mami | 聞いて、美樹さんっ! みんなと出会
う前、私は佐倉さんと一緒に行動して いたときが、確かにあったわ。 |
Listen to me, Miki-san!
There definitely was a time when Sakura-san and I fought together before we met everyone. |
|
Mami | ……楽しかった。それに、何よりも
嬉しかったわ。同じ志の魔法少女に 初めて会えたんだから。 |
...It was fun.
It made me the happiest. Because that was the first time I had ever met a fellow magical girl. |
|
Mami | だけど……、ある悲劇が起きて、
佐倉さんは私の元を去っていって しまったの。 |
But... due to a certain tragedy, Sakura-san ended up leaving me. | |
Mami | 私は止められなかった。
あの時……、 |
And I couldn't stop her.
Back then... |
|
Mami | 今のあなたのように心の底から傷つい
ている、初めてのお友達を助けられな かった。何もできなかったわ……。 |
I could do nothing to help my very first friend,
whose heart was suffering in the same way yours is. There was nothing I could do.... |
|
Kyoko | マミ……。 | Mami... | |
Mami | でも、今またこうして彼女と一緒に
行動できるようになった。美樹さん たち、みんなと出会ったおかげで。 |
But now the two of us can work together.
Because we met you, and everyone else, Miki-san. |
|
Mami | これは先輩だからじゃない。
私は、大切なお友達を、もう失いたく ないの。 |
I'm not talking to you as your sempai.
But as someone who doesn't want to lose any more precious friends. |
|
Sayaka | マミさん……。マミさんは、こんなに
なったあたしのことでも、……友達 だって言ってくれるんですね。 |
Mami-san.... After all I've done...
you still call me friend. |
|
Mami | 当たり前じゃない。
だから、ね? 美樹さん。 |
Of course.
So please? Miki-san? |
|
Mami | 馬鹿な考え方はやめて、また
みんなと一緒に戦っていきましょう。 |
Stop this foolishness, and let's all fight together. | |
Sayaka | マミさん……。ありがとう、
本当にありがとうございます……。 |
Mami-san.... Thank you.
Thank you so much.... |
|
Sayaka | だけど、もう遅いみたい、です。
だって、ほら。 これがあたしのソウルジェム……。 |
But I think it's too late for me.
Look. This is my soul gem.... |
|
Mami | えっ!? これって! | Eh!? But this is! | |
Kyoko | さやかっ、オマエ、
このソウルジェム、 真っ黒じゃねえーかっ!! |
Sayaka, you...
this soul gem is pitch black!! |
|
Sayaka | あたしのことをちゃんと心配して
くれる人たちがこんなにいて…… |
So many people were out there worrying about me.... | |
Sayaka | マミさんや杏子、それにまどかたちの
ために頑張るって選択肢もあったはず なのに。 |
Mami-san, and Kyoko, and Madoka, and everyone else.
I could've chosen to do my best for them, and yet I... |
|
Sayaka | ……あたしって……、ほんとバカ。 | ...I... was such an idiot. |
Quest 7-5
7-5 Before
??? | (……あたしって……、ほんとバカ) | (...I... was such an idiot.) | |
Madoka | えっ!? いま、頭の中に響いた声、
もしかして、さやかちゃんなのっ!? |
Eh!? That voice I heard in my head...
was that... Sayaka-chan!? |
|
Homura | ……まぎれもなく、美樹さやかの
心の声よ。 |
...That certainly was the voice of Miki Sayaka's heart. | |
Homura | 美樹さやかはワルプルギスの夜まで
耐え切れなかったみたいね。 |
Looks like Miki Sayaka could not hold out until Walpurgisnacht. | |
Madoka | あんな哀しそうなさやかちゃんの声
なんて、おかしいよ! さやかちゃんの身に何があったの!! |
It's just too strange for Sayaka to make such a sad cry!
Something must've happened to her!! |
|
Homura | 彼女は、穢れを溜め込みすぎた……。 | She... has amassed too much impurity.... | |
Madoka | なにそれ? ほむらちゃん、
何を言ってるの!? さやかちゃんの ところに急いで行かなくちゃ! |
What? Homura-chan, what are you saying!?
We need to hurry over to where Sayaka-chan is! |
|
Homura | ……待って、まどか。
美樹さやかは、もう……。 |
...Wait, Madoka.
Miki Sayaka is already... |
|
Madoka | 離して、ほむらちゃん!
いやだ、いやだよ、さやかちゃんっ! |
Let go of me, Homura-chan!
No! No! Sayaka-chan!! |
7-5 After
Madoka | マミさんっ、杏子ちゃんっ!
さやかちゃんはどこっ!? 無事なんだよねっ! |
Mami-san! Kyoko-chan!
Where's Sayaka-chan!? Please tell me she's safe! |
|
Mami | 鹿目さん、落ち着いてっ! | Kaname-san, please calm down! | |
Madoka | さやかちゃんは、どうして目を開けな
いのっ!? 前の時みたいに、ソウル ジェムがなくなったんですか!? |
Why won't Sayaka-chan open her eyes!?
Did she lose her soul gem, like what happened earlier!? |
|
Madoka | さやかちゃんのソウルジェムは
どこっ、どこなの!? |
Where's Sayaka-chan's soul gem?
Where is it!? Where could it be!? |
|
Homura | 無駄よ、まどか。
その美樹さやかの身体はもう、 ただの抜け殻。そして……、 |
Give up, Madoka.
That body of Miki Sayaka's is now no more than an empty shell. And... |
|
Homura | 彼女のソウルジェムは、
グリーフシードに変化した後、魔女を 産んで、……消滅したわ。 |
Her soul gem has turned into a grief seed
and been reborn as a witch... it is now gone. |
|
Homura | それが、ソウルジェムの最後の秘密。 | That is the final secret of the soul gem. | |
Homura | この宝石が濁りきって黒く染まると
き、私たちはグリーフシードになり、 魔女として生まれ変わる。 |
Once our jewel becomes stained black by impurities,
we become grief seeds, and get reborn as witches. |
|
Homura | それが魔法少女になった者の、
逃れられない運命。 |
That is the inescapable fate
for we who have become magical girls. |
|
Homura | 美樹さやかは……魔女になったの。 | Miki Sayaka... has become a witch. |