Madoka Magica Online Story Quest 1: Difference between revisions
(Improved bits of the translation) |
No edit summary |
||
Line 501: | Line 501: | ||
|This is very important, so don't forget it, OK? | |This is very important, so don't forget it, OK? | ||
|} | |} | ||
[[Category:Madoka Magica Online Story Quest]] |
Latest revision as of 13:19, 28 September 2023
See Madoka Magica Online Story
Quest 1-1
1-1 Before
Kyubey | よし、早速見つけたようだね。
これが魔女が隠れ潜んでいる迷宮…… 結界への入り口だ。 |
Alright, it seems we found it straight away.
This is the labyrinth where the witch lurks hidden... the entrance to the barrier. |
Kyubey | 魔法少女の使命は、こうした結界を
見つけ出し、世界に恐ろしい災厄を 撒き散らす魔女を倒すことだ。 |
Finding this sort of barrier and defeating the witches that spread terrible disasters to the world is a Magical Girl's mission. |
Kyubey | 結界の中は、なにが待ち構えているか
分からないとても危険な場所だ。 |
Inside the barrier is a very dangerous place, where no-one knows what awaits you. |
Kyubey | 君の力なら切り抜けられると思うけど
十分注意してくれ。 |
You should be able to make it through with your power, but take plenty of caution. |
Kyubey | さあ、準備はいいかい?
準備ができたなら魔女の結界に 突入しよう! |
Are you ready?
If you're all set, let's break through the witch's barrier! |
1-1 After
Mami | キュゥべえ? それに……あなたは?
いま結界の反応が消えたけど、 まさかあなたが……。 |
Kyubey? And... who are you?
The reaction from the barrier disappeared just now, but don't tell me you... |
Kyubey | 一足遅かったようだね。
使い魔は全て彼女が倒したよ。 |
It seems that you were a second too late.
The familiars were all defeated by her. |
Kyubey | Player、
紹介しよう。彼女は巴マミ。 そっちの2人は……。 |
Player,
Let's do some introductions. She's Tomoe Mami. Those two people are... |
Sayaka | あたしは美樹さやか。
デビューしたての新人魔法少女でーす よろしくねっ! |
I'm Miki Sayaka.
I'm a newcomer magical girl who's just debuted--! Nice to meet you! |
Madoka | わたし、鹿目まどかです。えっと、
わたしもまだ新人なんだけど……、 どうぞよろしくね! |
As for me, I am Kaname Madoka. Um,
the thing is, I'm also still a newcomer, but... it's very nice to meet you! |
Mami | ここで会えたのはいい機会ね。 | Our meeting you here is a good opportunity, isn't it? |
Mami | Playerさん、
よかったら私たちと チームを組まない? |
Player-san,
If you like, won't you form a team with us? |
Mami | ぜひ考えてみて。 | You should certainly think it over. |
Quest 1-2
1-2 Before
Madoka | でもびっくりした。 | What a surprise! |
Madoka | まさか去年クラスメイトだった
Playerちゃんが 魔法少女になってたなんて……! |
To think Player-chan, my last year's classmate would become a Magical Girl...! |
Sayaka | マミさんは他の魔法少女には
注意しろって言ってたけど、 |
Mami-san said to be careful of other Magical Girls, |
Sayaka | Playerみたいな子
だったら、あたしは大歓迎だね! |
But for a girl like you, Player, I'll give you a warm welcome! |
Madoka | 実はワルプルギスの夜っていう、
すっごく強い魔女がもうすぐこの街に 現れるんで、 |
To be honest, a really strong witch called Walpurgis Night will soon appear in this town, |
Madoka | 他の魔法少女たちが大勢集まってるん
だって。 |
So lots of other Magical Girls are gathering here. |
Madoka | どんな子たちなのかな?
その子たちとも友達になれたら いいなぁ……。 |
I wonder what the other girls are like.
It would be great to make friends with them... |
Madoka | ね、Playerちゃんも
そう思うでしょ? |
Don't you think so too, Player-chan? |
Mami | (……3人とも聞いて。
魔女の反応を見つけたわ) |
(...Listen up you three.
I detected the response of a witch.) |
Mami | (……間違いなくこの近くに結界が
ある。すぐ来てちょうだい) |
(...The barrier must be close by.
Come right away.) |
1-2 After
Madoka | 結局、魔女はいませんでしたね……。 | In the end, the witch wasn't there... |
Mami | 私たちに気付いて逃げたようね。
かなり用心深い相手みたい……。 |
It seems it noticed us and fled.
It must be quite a cautious opponent.... |
Mami | 次に見つけた時はもっと慎重に
行動しなくちゃね。 |
We have to be more careful the next time we find it. |
Sayaka | 次にって……すぐに追いかけなくても
いいの、マミさん?! |
The next time? Don't we have to chase after it right away, Mami-san? |
Mami | 魔女は普段から私たちの裏をかくため
に何度も居場所を変えるわ。 |
Witches normally change spots many times to outsmart us. |
Mami | それに逃げた直後は隠れるのに必死で
見つけるのは難しいの。 |
And straight after they run they're desperate to hide
so finding them will be difficult. |
Mami | 早く見つけるに越したことはないけど
今日のところはひとまず大丈夫だと 思う。 |
It would be best to find it quickly,
but I think it should be safe for today. |
Mami | 私たちも今夜は解散して、
明日に備えましょ。 |
Let's also call it a day and prepare for it for tomorrow. |
Quest 1-3
1-3 Before
Sayaka | マミさんはああ言ってたけど、
やっぱ心配だよね。 |
Even with what Mami-san said, I'm still worried. |
Sayaka | 魔女はまわりに不幸や災いを
撒き散らすって話だし……。 |
Saying the witch is spreading unhappiness and catastrophe around here... |
Madoka | うん、早く見つけて、犠牲になる人が
出ないようにしないと……。 |
Yes, we have to find it quickly and make sure nobody will be sacrificed... |
Madoka | でないと何の為に魔法少女に
なったのか分からないもんね。 |
Otherwise, I don't know why we became Magical Girls. |
Madoka | Playerちゃんも
そう思うでしょ? |
Don't you think so too, Player-chan? |
Kyubey | (頼もしいね3人とも。
そんな君たちに朗報だ。 魔女の結界を見つけた。) |
(You three are certainly promising.
Here's some good news for people like you. I found the witch's barrier.) |
Kyubey | (マミにも知らせたから、
君たちもすぐに来てほしい) |
(I've told Mami about it too, so I want you to come quickly.) |
Madoka | キュゥべえ?
……分かった、すぐ行く! |
Kyubey?
...OK. We'll go right away! |
Madoka | さやかちゃん、
Playerちゃん、 行こ!! |
Sayaka-chan, Player-chan, let's go! |
1-3 After
Kyubey | 魔女ではなく使い魔の結界だった
ようだね。僕の勘違いだ。 |
It seems it was a familiar's barrier, not a witch's.
My mistake. |
Mami | あそこまで成長した使い魔なら
魔女と間違えても仕方ないわ。 |
With a familiar that's grown that much,
it can't be helped mistaking it for a witch. |
Mami | 魔女になる直前に倒せたんですもの。
それで良しとしましょ。 |
We managed to get it right before it turned into a witch.
I suppose that's good enough. |
Madoka | でも使い魔ということは……
それを産んだ魔女がまだいるってこと ですよね? 早く何とかしないと…… |
But if it was a familiar...
That means the witch that gave birth to it is still around, right? We need to do something quickly... |
Mami | このまま追いかけっこをしていたら、
被害が出てしまうかもしれないし…… 何か作戦を考える必要があるわね。 |
If we were to chase after it now, we may end up getting hurt...
We need to think of some sort of plan. |
Madoka | うーん、
何かいい方法があるといいんだけど… |
Hmm,
It would be great if there was something we could do... |
Quest 1-4
1-4 Before
Madoka | (マミさんマミさん!
聞いて下さい!!) |
(Mami-san, Mami-san!
Please listen to this!!) |
Mami | (鹿目さん、ちゃんとテレパシーは
通じてるから落ち着いて。 どうしたの?まずいことでも―) |
(Kaname-san, calm down so the telepathy goes through properly.
What's the matter? Did something bad-) |
Sayaka | (違うんですマミさん、
あたし、凄い作戦を 思いついちゃったんです!) |
(That's not it, Mami-san,
I came up with a great plan!) |
Sayaka | (花をむしっちゃえば
いいんですよ!) |
(All we need to do is pluck flowers!) |
Sayaka | (あの魔女は、
バラを育ててるでしょ?) |
(That witch is growing roses right?) |
Sayaka | (だからその大切なバラを
摘んじゃえば、怒って姿を 現すんじゃないかって!) |
(So if we pluck its precious roses, it'll get mad and show itself, won't it?) |
Mami | (そ、それは思いつかなかったわ。
上手くいくかは分からないけど、 ……一度試してみてもいいかもね) |
(I-I didn't think of that.
I'm not sure if it will work, but it might be worth a shot) |
1-4 After
Sayaka | さぁこれでどうだ?!
出て来い魔女め!! |
How do you like that?!
Come out you damn witch!! |
Madoka | ……なにも、起こらないね? | ...Nothing's happening? |
??? | (魔女の結界を見つけた。
先日話に出た奴に間違いないと 思う) |
I found the witch's barrier.
I'm certain it's the one we were talking about the other day. |
??? | (約束通り一緒にやりましょう。
佐倉杏子と一緒に入り口で待つわ) |
As promised, we'll do it together.
I'll be waiting along with Sakura Kyouko at the entrance. |
Sayaka | 今のは転校生? 魔女が別の場所に
いるってことは……あたしの作戦、 大失敗ってこと?! トホホ……。 |
Was that the transfer student?
If the witch is at another place... That means my plan was a complete failure?! Boo-hoo... |
Kyubey | 願望を多大に加味した作戦の成功率は
極めて低いものだよ。さあ、この事は 教訓にして、いまは魔女退治だよ。 |
Plans that depend heavily on desires have an extremely low success rate.
Consider that a lesson - for now, it's time to exterminate the witch. |
Quest 1-5
1-5 Before
Madoka | 紹介するね
Playerちゃん。 |
I'll introduce you, Player-chan. |
Madoka | こちらは佐倉杏子ちゃんと
暁美ほむらちゃん、 2人ともとぉっても強いんだよ! |
This is Sakura Kyouko-chan and Akemi Homura-chan,
They're both really strong! |
Kyouko | ふ~ん……アンタが新入りか。
ま、せいぜいあたしの足を引っ張ら ないように気をつけるこった。 |
Hmm... so you're the newcomer?
Well, just try to make sure that you don't get in my way as much as possible. |
Kyouko | よぅし、ついてきな新米ども! | Alright, let's get going, newbie! |
Homura | あなたは……。 | You're... |
Madoka | どうしたのほむらちゃん?もしかして
Playerちゃんのこと、 知ってるの? |
What's the matter Homura-chan?
Could it be, you know Player-chan? |
Homura | ……いいえ、別に。それよりも
早く行きましょう。急がないと、 佐倉杏子に置いていかれるわ。 |
...No, not really.
More importantly, let's hurry up. If we don't, Sakura Kyouko will leave us behind. |
1-5 After
Madoka | やった……魔女をやっつけたよ、
さやかちゃん! Playerちゃん! |
Hooray... we beat the witch
Sayaka-chan! Player-chan! |
Sayaka | やった!
やったよ、あたしたち!! |
Hooray!
We did it!! |
Kyouko | やれやれ、トーシロは初々しくって
見てらんねぇや。 |
Geez, the novices are so fresh, I can't watch. |
Kyouko | 仕方ねぇ、
ヒヨッコの羽が生えそろうまで もうちょっと付き合ってやるか。 |
It can't be helped.
I'll keep you greenhorns company until you've grown some wings. |
Mami | そうだ…いい機会だから
Playerさんに グリーフシードについて説明するわ。 |
That's right...
I'll take this opportunity to tell you about Grief Seeds, Player-san. |
Mami | グリーフシードというのは、
魔女を倒すと落とすことがある 貴重な品よ。 |
Grief Seeds are a precious item that
witches sometimes drop when you defeat them. |
Mami | これにはソウルジェムに溜まった
穢れを吸収して、浄化する働きが あるの。 |
They have the ability to absorb and clean the impurities that build up in your soul gem. |
Mami | とても大切なことだから
憶えておいてね。 |
This is very important, so don't forget it, OK? |