Mada Dame Yo: Difference between revisions
(change lyrics page to thumb) |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:052 part_a bear nightmare magic_room lyrics mada_dame_yo.jpg|right|thumb|200px|Lyrics from the ''Rebellion'' production note]] | [[File:052 part_a bear nightmare magic_room lyrics mada_dame_yo.jpg|right|thumb|200px|Lyrics from the ''Rebellion'' production note]] | ||
{{nihongo|'''''Mada Dame Yo'''''|まだダメよ|Mada dame yo|"Not yet"}} is an insert song from ''[[Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion]]'' that serves as the [[wikipedia:leitmotif|leitmotif]] of the movie. | |||
{{nihongo|''' | |||
* Vocals by [http://canta-per-me.net/yukis-vocalists/fictionjunction/#FictionJunction%20ASUKA FictionJunction ASUKA] | * Vocals by [http://canta-per-me.net/yukis-vocalists/fictionjunction/#FictionJunction%20ASUKA FictionJunction ASUKA] | ||
Line 13: | Line 11: | ||
! style="width: 34%;" | English Translation | ! style="width: 34%;" | English Translation | ||
|- | |- | ||
|私は朝の夢を見る | | lang="ja"| | ||
|Watashi wa asa no yume wo miru | 私は朝の夢を見る | ||
|I dream of the morning | | | ||
Watashi wa asa no yume wo miru | |||
| | |||
I dream of the morning | |||
|- | |- | ||
|まだダメよ (No! Night) <br /> | | lang="ja"| | ||
まだダメよ (No! Night) <br /> | |||
まだダメよ (No! Night) <br /> | まだダメよ (No! Night) <br /> | ||
何色の朝が来る? (No? Yes!) | 何色の朝が来る? (No? Yes!) | ||
|Mada dame yo (No! Night)<br/> | | | ||
Mada dame yo (No! Night)<br/> | |||
Mada dame yo (No! Night)<br/> | Mada dame yo (No! Night)<br/> | ||
Nani iro no asa ga kuru? | Nani iro no asa ga kuru? (No? Yes) | ||
|It's not time yet (No! Night) <br /> | | | ||
It's not time yet (No! Night) <br /> | |||
It's not time yet (No! Night) <br /> | It's not time yet (No! Night) <br /> | ||
What color will morning be? (No? Yes) | What color will morning be? (No? Yes) | ||
|- | |- | ||
|まだダメよ (No? No!) <br /> | | lang="ja"| | ||
まだダメよ (No? No!) <br /> | |||
まだダメよ (No? No! Night) <br /> | まだダメよ (No? No! Night) <br /> | ||
まだ夜は食べかけよ (No? Yes, no!) | まだ夜は食べかけよ (No? Yes, no!) | ||
|Mada dame yo (No? No!)<br/> | | | ||
Mada dame yo (No? No!)<br/> | |||
Mada dame yo (No? No! Night)<br/> | Mada dame yo (No? No! Night)<br/> | ||
Mada yoru wa tabekake yo (No? Yes, no!) | Mada yoru wa tabekake yo (No? Yes, no!) | ||
|It's not time yet (No? No) <br /> | | | ||
It's not time yet (No? No) <br /> | |||
It's not time yet (No? No! Night) <br /> | It's not time yet (No? No! Night) <br /> | ||
The night is still only half-eaten (No! Yes, no!) | The night is still only half-eaten (No! Yes, no!) | ||
|- | |- | ||
|(眠ってる子はどこにいる?) | | lang="ja"| | ||
(眠ってる子はどこにいる?) | |||
|(Nemutteru ko wa doko ni iru?) | |(Nemutteru ko wa doko ni iru?) | ||
|(Where is the child who slumbers?) | |(Where is the child who slumbers?) | ||
|- | |- | ||
|さぁ おはよう Nightmare <br /> | | lang="ja"| | ||
さぁ おはよう Nightmare <br /> | |||
(まだダメよ まだダメよ 何色の) <br /> | (まだダメよ まだダメよ 何色の) <br /> | ||
悪いお夢は これっきり <br /> | 悪いお夢は これっきり <br /> | ||
(悪いお夢は まだダメよ まだ) | (悪いお夢は まだダメよ まだ) | ||
|Saa ohayou Nightmare <br/> | | | ||
Saa ohayou Nightmare <br/> | |||
(Mada dame yo mada dame yo nani iro no)<br/> | (Mada dame yo mada dame yo nani iro no)<br/> | ||
Warui oyume wa korekkiri <br/> | Warui oyume wa korekkiri <br/> | ||
(Warui oyume wa mada dame yo mada) | (Warui oyume wa mada dame yo mada) | ||
|Now, good morning to you, Nightmare! <br /> | | | ||
Now, good morning to you, Nightmare! <br /> | |||
(Not yet, not yet, what color) <br /> | (Not yet, not yet, what color) <br /> | ||
And the bad dreams will never come again <br /> | And the bad dreams will never come again <br /> | ||
(Bad dream, not yet, not) | (Bad dream, not yet, not) | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 18:36, 24 January 2024
Mada Dame Yo (まだダメよ Mada dame yo, "Not yet") is an insert song from Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion that serves as the leitmotif of the movie.
- Vocals by FictionJunction ASUKA
- Lyrics by Inu Curry
- Arrangement by Yuki Kajiura
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
私は朝の夢を見る |
Watashi wa asa no yume wo miru |
I dream of the morning |
まだダメよ (No! Night) |
Mada dame yo (No! Night) |
It's not time yet (No! Night) |
まだダメよ (No? No!) |
Mada dame yo (No? No!) |
It's not time yet (No? No) |
(眠ってる子はどこにいる?) |
(Nemutteru ko wa doko ni iru?) | (Where is the child who slumbers?) |
さぁ おはよう Nightmare |
Saa ohayou Nightmare |
Now, good morning to you, Nightmare! |