Madoka Magica Online Story Quest 11: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(The \n)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Quest 11-1 ==
== Quest 11-1 ==
=== 11-1 Before ===
=== 11-1 Before ===
[[File:Mmodialogue-11-1-before.PNG|left|300px]]
[[File:File:Mmodialogue-11-1-before.PNG|left|300px]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Kyoko
|[[Kyoko]]
|ったく、ほむらの奴は\nホントに頭くるよな。
|ったく、ほむらの奴は<br>ホントに頭くるよな。
|Damn, that Homura girl pisses me off so much.
|Damn, that [[Homura]] girl pisses me off so much.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|ひとがうまくいってると、\n不満でもあるっつーのかよ。
|ひとがうまくいってると、<br>不満でもあるっつーのかよ。
|So what if people get along? Got a problem with that?
|So what if people get along? Got a problem with that?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|[[Sayaka]]
|そーだよ。あんな言い方じゃあ、\n杏子とマミさんまでうまくいってるのが、
|そーだよ。あんな言い方じゃあ、<br>杏子とマミさんまでうまくいってるのが、
|I know. The way she talked, it's like she's mad
|I know. The way she talked, it's like she's mad
|
|
Line 21: Line 21:
|Sayaka
|Sayaka
|まるで不満みたいに聞こえるよ。
|まるで不満みたいに聞こえるよ。
|that even you and Mami-san get along, Kyoko.
|that even you and [[Mami]]-san get along, Kyoko.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|あ? なんだよ、いきなり。\nか、カンケーないだろっ。
|あ? なんだよ、いきなり。<br>か、カンケーないだろっ。
|Huh? Why are you bringing that up all of a sudden? Th-that's not what I was talking about at all.
|Huh? Why are you bringing that up all of a sudden? Th-that's not what I was talking about at all.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|照れるな、照れるな。\nいいことじゃん。
|照れるな、照れるな。<br>いいことじゃん。
|Now, now, don't be so shy. It's all good.
|Now, now, don't be so shy. It's all good.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|それをいうなら、オマエのほうこそ、\n本当に告白するのかよぉ?
|それをいうなら、オマエのほうこそ、<br>本当に告白するのかよぉ?
|Well, then what about you, huh? Ya really gonna confess or what?
|Well, then what about you, huh? Ya really gonna confess or what?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|なっ、何それ!\nあの話、本気にしてるわけ?
|なっ、何それ!<br>あの話、本気にしてるわけ?
|Wh-what!? You guys were serious?
|Wh-what!? You guys were serious?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|少なくとも、\nマミのやつは本気にしてるぞ。
|少なくとも、<br>マミのやつは本気にしてるぞ。
|Well, Mami sure was, at least.
|Well, Mami sure was, at least.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(おふたりさん。\nこっちのほうで結界を\n見つけたわよ。)
|(おふたりさん。<br>こっちのほうで結界を<br>見つけたわよ。)
|(Hey, you two. We've found a barrier over here.)
|(Hey, you two. We've found a barrier over here.)
|
|
Line 60: Line 60:
|-
|-
|Mami
|Mami
|(――それと美樹さん。\n決行日はもう決めたの?)
|(――それと美樹さん。<br>決行日はもう決めたの?)
|(--And by the way, Miki-san. Have you settled on a day to do the deed?)
|(--And by the way, Miki-san. Have you settled on a day to do the deed?)
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(早くしないと、\n魔女退治が忙しくなるわよ?)
|(早くしないと、<br>魔女退治が忙しくなるわよ?)
|(If you don't do it soon, you might end up too busy witch hunting later, you know?)
|(If you don't do it soon, you might end up too busy witch hunting later, you know?)
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|ほーら。言ってるそばからこれだ。\nこりゃしつこいぞ。
|ほーら。言ってるそばからこれだ。<br>こりゃしつこいぞ。
|See what I mean? Man, she's just so persistent.
|See what I mean? Man, she's just so persistent.
|
|
Line 84: Line 84:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Mami
|Mami
|――さて、結界は壊したし、\n今回も無事にいったわ。\nあとは、例の件がうまくいくだけね。
|――さて、結界は壊したし、<br>今回も無事にいったわ。<br>あとは、例の件がうまくいくだけね。
| --Well, now that the barrier's been crushed and peace has been restored, there's only one thing left to do. And you know what that is.
| --Well, now that the barrier's been crushed and peace has been restored, there's only one thing left to do. And you know what that is.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|れ、例の件って、マミさん。\nちょっと! 何のことを\n言ってるんですか?
|れ、例の件って、マミさん。<br>ちょっと! 何のことを<br>言ってるんですか?
|O-one thing left, Mami-san? Wait! What are you talking about?
|O-one thing left, Mami-san? Wait! What are you talking about?
|
|
Line 99: Line 99:
|-
|-
|Mami
|Mami
|美樹さんの熱い想いを\nいつ、どこで、どうやって伝えるかに\n決まってるじゃない。
|美樹さんの熱い想いを<br>いつ、どこで、どうやって伝えるかに<br>決まってるじゃない。
|Isn't it obvious, Miki-san? I'm talking about how, when, and where you plan to tell him all about your passionate feelings.
|Isn't it obvious, Miki-san? I'm talking about how, when, and where you plan to tell him all about your passionate feelings.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あー、もう! \nマミさんまでそんなこと言って、\nあたしをからかって。
|あー、もう! <br>マミさんまでそんなこと言って、<br>あたしをからかって。
|Ah, come on! You too, Mami-san? Why does everyone have to tease me about it?
|Ah, come on! You too, Mami-san? Why does everyone have to tease me about it?
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|からかってなんかないわ。\n本気で応援してるのよ。
|からかってなんかないわ。<br>本気で応援してるのよ。
|We're not teasing. We're seriously trying to help you.
|We're not teasing. We're seriously trying to help you.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|一度決心したなら早いほうがいいわ。\nね、美樹さん。するんでしょ?\nするのよね?
|一度決心したなら早いほうがいいわ。<br>ね、美樹さん。するんでしょ?<br>するのよね?
|Once you've set your mind on something, it's best to get it over with as quickly as possible. Right, Miki-san? So, are you gonna do it? You're gonna do it, right?
|Once you've set your mind on something, it's best to get it over with as quickly as possible. Right, Miki-san? So, are you gonna do it? You're gonna do it, right?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|え、ええっと、\nそんなこと言われたって\n……無理ですよぉ
|え、ええっと、<br>そんなこと言われたって<br>……無理ですよぉ
|U-umm, but still... I can't. It's not that easy.
|U-umm, but still... I can't. It's not that easy.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|あら、どうして? \n相手のこと、好きなんでしょう?
|あら、どうして? <br>相手のこと、好きなんでしょう?
|Oh, what's wrong? You love him, don't you?
|Oh, what's wrong? You love him, don't you?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……だって、……告白なんて、\nどう言っていいか、わかんないよ。
|……だって、……告白なんて、<br>どう言っていいか、わかんないよ。
|...Yeah, but... I just don't know what to say to confess.
|...Yeah, but... I just don't know what to say to confess.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|それなら大丈夫よ。\nみんなでちゃんと\nアドバイスするから。
|それなら大丈夫よ。<br>みんなでちゃんと<br>アドバイスするから。
|That's no big deal. We'll all give you some proper advice.
|That's no big deal. We'll all give you some proper advice.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|ねっ、\nそれならできるわよねっ? ねっ!
|ねっ、<br>それならできるわよねっ? ねっ!
|You can do it then, right? Right!
|You can do it then, right? Right!
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……うぐぐぅ。\n……わかりました。
|……うぐぐぅ。<br>……わかりました。
|...Uggghgh. ...Okay.
|...Uggghgh. ...Okay.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|あら? \n声が小さくてよく聞こえなかったわ。
|あら? <br>声が小さくてよく聞こえなかったわ。
|Hmm? You spoke so softly, I was quite unable to hear you.
|Hmm? You spoke so softly, I was quite unable to hear you.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|美樹さん、もう一度、\n大きな声で決意を\n聞かせてくれるかしら?
|美樹さん、もう一度、<br>大きな声で決意を<br>聞かせてくれるかしら?
|Miki-san, could you please repeat your answer in a louder voice, if I may ask?
|Miki-san, could you please repeat your answer in a louder voice, if I may ask?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|もう、マミさんのいじわるっ!\nわかったっ! やります!\nちゃんと恭介に言いますっ!
|もう、マミさんのいじわるっ!<br>わかったっ! やります!<br>ちゃんと恭介に言いますっ!
|Agh, Mami-san, you meanie! Fine! I'll do it! I'll be sure to tell Kyosuke, alright!?
|Agh, Mami-san, you meanie! Fine! I'll do it! I'll be sure to tell Kyosuke, alright!?
|
|
|-
|-
|Madoka
|[[Madoka]]
|さやかちゃん、がんばって!\nきっと、うまくいくよ!
|さやかちゃん、がんばって!<br>きっと、うまくいくよ!
|Go for it, Sayaka-chan! I'm sure it'll be alright!
|Go for it, Sayaka-chan! I'm sure it'll be alright!
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|素晴らしいわ、美樹さん! \nそれじゃ今日からお茶会で作戦会議\nねっ。さあ、帰りましょう。
|素晴らしいわ、美樹さん! <br>それじゃ今日からお茶会で作戦会議<br>ねっ。さあ、帰りましょう。
|How wonderful, Miki-san! In that case, starting today, we'll plan out a strategy at our tea parties. Let's go.
|How wonderful, Miki-san! In that case, starting today, we'll plan out a strategy at our tea parties. Let's go.
|
|
Line 178: Line 178:
|
|
|-
|-
|Kyubey
|[[Kyubey]]
|やあ、暁美ほむら。\nあいかわらず、君だけはひとりだね。
|やあ、暁美ほむら。<br>あいかわらず、君だけはひとりだね。
|Yo, Akemi Homura. You're alone again, as usual.
|Yo, Akemi Homura. You're alone again, as usual.
|
|
Line 189: Line 189:
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|君は、自分の目的を\n達成しようとするために
|君は、自分の目的を<br>達成しようとするために
|Well, it appears to me that in your quest to realize your goals,
|Well, it appears to me that in your quest to realize your goals,
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|ずいぶんとみなの反感を\n買っているようだけど。
|ずいぶんとみなの反感を<br>買っているようだけど。
|you've earned quite a bit of your friends' displeasure.
|you've earned quite a bit of your friends' displeasure.
|
|
Line 204: Line 204:
|-
|-
|Homura
|Homura
|私は……、\n自分がどう思われようと、\nべつにかまわない。
|私は……、<br>自分がどう思われようと、<br>べつにかまわない。
|I... don't really care either way what others think about me.
|I... don't really care either way what others think about me.
|
|
Line 214: Line 214:
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|でも、君は、魔法少女が\n最後にどうなるのか、\n当然知ってるんだろう?
|でも、君は、魔法少女が<br>最後にどうなるのか、<br>当然知ってるんだろう?
|But naturally, you do know what happens to magical girls at the end, right?
|But naturally, you do know what happens to magical girls at the end, right?
|
|
Line 224: Line 224:
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|とくに今の美樹さやかには、\nかなり重要な情報になると\n思うんだけど。
|とくに今の美樹さやかには、<br>かなり重要な情報になると<br>思うんだけど。
|Especially with how Miki Sayaka is now, I'm sure it'd be quite important information to them.
|Especially with how Miki Sayaka is now, I'm sure it'd be quite important information to them.
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|それを知った彼女が、美樹さやかが\nどうなるか、わかってて\n言ってるくせに!
|それを知った彼女が、美樹さやかが<br>どうなるか、わかってて<br>言ってるくせに!
|How can you say that when you already know how Miki Sayaka would react!?
|How can you say that when you already know how Miki Sayaka would react!?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|もっとも……。\nそれこそが、あなたの目的なんでしょう?
|もっとも……。<br>それこそが、あなたの目的なんでしょう?
|No, wait... That's exactly what you want, isn't it?
|No, wait... That's exactly what you want, isn't it?
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|僕はこんなことで\n君を怒らせるつもりはない。
|僕はこんなことで<br>君を怒らせるつもりはない。
|I did not mean to offend you.
|I did not mean to offend you.
|
|
Line 249: Line 249:
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|いまは、それよりも\nずっと興味のある対象がいるしね
|いまは、それよりも<br>ずっと興味のある対象がいるしね
|Anyway, there's something far more interesting than that right now.
|Anyway, there's something far more interesting than that right now.
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|対象?\n……それは、どういう意味?
|対象?<br>……それは、どういう意味?
|Something? ...What do you mean?
|Something? ...What do you mean?
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|そんなにあせらないでも大丈夫。\n必ず君にもわかる時が来る。\nそれは保証するよ。
|そんなにあせらないでも大丈夫。<br>必ず君にもわかる時が来る。<br>それは保証するよ。
|No need to be so hasty. I'm sure you'll understand in due time. I guarantee it.
|No need to be so hasty. I'm sure you'll understand in due time. I guarantee it.
|
|
Line 272: Line 272:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Kyubey
|Kyubey
|今から魔女退治かい?\n暁美ほむら。
|今から魔女退治かい?<br>暁美ほむら。
|Are you going witch hunting now, Akemi Homura?
|Are you going witch hunting now, Akemi Homura?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|どうせ、わかっていて\n聞いてるんでしょう。\n時間の無駄よ。
|どうせ、わかっていて<br>聞いてるんでしょう。<br>時間の無駄よ。
|You already know, so why ask? Just a waste of time.
|You already know, so why ask? Just a waste of time.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|これまで、\n君は何度も時間を巻き戻し、\n運命を変えようとしてきたね。
|これまで、<br>君は何度も時間を巻き戻し、<br>運命を変えようとしてきたね。
|You've rewound time several times in an attempt to change fate, correct?
|You've rewound time several times in an attempt to change fate, correct?
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|そして、実際に\nいくつかの起こるべき事柄は\n変わった。
|そして、実際に<br>いくつかの起こるべき事柄は<br>変わった。
|And several things that should've occurred have instead been changed.
|And several things that should've occurred have instead been changed.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|美樹さやかの件が、\nまさにそれだ。
|美樹さやかの件が、<br>まさにそれだ。
|The issue of Miki Sayaka being a major example.
|The issue of Miki Sayaka being a major example.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|だけど、結局のところ、\n肝心の運命を変えることは\nできはしないんじゃないかな?
|だけど、結局のところ、<br>肝心の運命を変えることは<br>できはしないんじゃないかな?
|However, in the end, you've been unable to change the one fate you wanted to change, correct?
|However, in the end, you've been unable to change the one fate you wanted to change, correct?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|そんなことを言っても無駄よ。\n今回こそ必ずまどかを救ってみせる。
|そんなことを言っても無駄よ。<br>今回こそ必ずまどかを救ってみせる。
|It doesn't matter what you say. I'll save Madoka for certain this time.
|It doesn't matter what you say. I'll save Madoka for certain this time.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|もし、それが叶わなかった場合、\n君はどうするんだい?\nまた、時間を巻き戻すのかい?
|もし、それが叶わなかった場合、<br>君はどうするんだい?<br>また、時間を巻き戻すのかい?
|What do you plan to do in the case that you fail? Will you rewind time yet again?
|What do you plan to do in the case that you fail? Will you rewind time yet again?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|当然よ。私はあきらめない。\n必ずまどかとの約束を守ってみせる。
|当然よ。私はあきらめない。<br>必ずまどかとの約束を守ってみせる。
|But of course. I won't give up. I'll fulfill my promise with Madoka no matter what.
|But of course. I won't give up. I'll fulfill my promise with Madoka no matter what.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|……やれやれ。君の意思の強さ、\nまどかに対する想いは計算外だ。
|……やれやれ。君の意思の強さ、<br>まどかに対する想いは計算外だ。
|...Good grief. The strength of your will, in regards to your feelings for Madoka, is beyond anything I could've fathomed.
|...Good grief. The strength of your will, in regards to your feelings for Madoka, is beyond anything I could've fathomed.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|正確には別時間軸の僕には、\nと言うべきかな?
|正確には別時間軸の僕には、<br>と言うべきかな?
|Or should I say, beyond anything an alternate time axis me could've fathomed?
|Or should I say, beyond anything an alternate time axis me could've fathomed?
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|今からみんなと合流しないと\nいけないの。\n
|今からみんなと合流しないと<br>いけないの。<br>
|I need to regroup with the others.
|I need to regroup with the others.
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|そんなくだらないことが\n言いたいだけなら、もう行くわ。
|そんなくだらないことが<br>言いたいだけなら、もう行くわ。
|If you're just going to bore me with more of your drivel, then I'll be on my way.
|If you're just going to bore me with more of your drivel, then I'll be on my way.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|まだ本題を伝えてないんだけど、\nまた別の時に話をしよう。
|まだ本題を伝えてないんだけど、<br>また別の時に話をしよう。
|I haven't gotten to the main issue at hand yet, but let's talk again some other time.
|I haven't gotten to the main issue at hand yet, but let's talk again some other time.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|このことは、少し時間をかけて\n説明したいしね
|このことは、少し時間をかけて<br>説明したいしね
|Since I'd like to take quite some time to explain it.
|Since I'd like to take quite some time to explain it.
|
|
Line 352: Line 352:
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|なにより君に\nちゃんと「理解」してもらう\nことに意味があることだから。
|なにより君に<br>ちゃんと「理解」してもらう<br>ことに意味があることだから。
|...is something I want you to ''understand'' beyond all else.
|...is something I want you to ''understand'' beyond all else.
|
|
|-
|-
|Kyubey
|Kyubey
|君が何をやっても、\n決して因果律は変えられないと\nいうことをね。
|君が何をやっても、<br>決して因果律は変えられないと<br>いうことをね。
|That no matter what you do, you can never change causality.
|That no matter what you do, you can never change causality.
|
|
Line 369: Line 369:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Madoka
|Madoka
|ほむらちゃん、\nさっきからどうかしたの? \nなんだか元気がないよ。
|ほむらちゃん、<br>さっきからどうかしたの? <br>なんだか元気がないよ。
|Homura-chan, is something wrong? You look kinda down.
|Homura-chan, is something wrong? You look kinda down.
|
|
|-
|-
|Homura
|Homura
|え!?\nべつに……。\nなんでもないわ。
|え!?<br>べつに……。<br>なんでもないわ。
|Eh!? No... it's nothing.
|Eh!? No... it's nothing.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|そう? あ、だったら、\nほむらちゃんもさやかちゃんの\n告白のこと、考えてあげてよ。
|そう? あ、だったら、<br>ほむらちゃんもさやかちゃんの<br>告白のこと、考えてあげてよ。
|Really? Ah, in that case, Homura-chan, can you think of anything to help Sayaka-chan with her confession?
|Really? Ah, in that case, Homura-chan, can you think of anything to help Sayaka-chan with her confession?
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|マミさんは何かアドバイスは\nありますか?
|マミさんは何かアドバイスは<br>ありますか?
|Do you have any advice, Mami-san?
|Do you have any advice, Mami-san?
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|そうね。\nお相手は美樹さんの幼馴染だから、
|そうね。<br>お相手は美樹さんの幼馴染だから、
|Let's see. Since he's Miki-san's childhood friend,
|Let's see. Since he's Miki-san's childhood friend,
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|今さら面と向かって告白するのは\n難しいかもしれないわね。
|今さら面と向かって告白するのは<br>難しいかもしれないわね。
|It might be a little hard to confess to him face to face this late in the game.
|It might be a little hard to confess to him face to face this late in the game.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|うぅ。そうなんですよ、マミさん。\nたぶん恭介は私のこと、\nなんとも思ってないだろうし。
|うぅ。そうなんですよ、マミさん。<br>たぶん恭介は私のこと、<br>なんとも思ってないだろうし。
|Ugghh. That's exactly right, Mami-san. Kyosuke probably doesn't even think anything of me, after all.
|Ugghh. That's exactly right, Mami-san. Kyosuke probably doesn't even think anything of me, after all.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|じゃあ、まず美樹さんの魅力を\nアピールすることも考慮して、
|じゃあ、まず美樹さんの魅力を<br>アピールすることも考慮して、
|In that case, Miki-san, why don't you try appealing to your charm,
|In that case, Miki-san, why don't you try appealing to your charm,
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|手作りのお菓子を\nプレゼントするってどうかしら?
|手作りのお菓子を<br>プレゼントするってどうかしら?
|And present him with handmade sweets?
|And present him with handmade sweets?
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|それ、いいかも。お料理が上手で、\n女の子らしいところを\nアピールするんですねっ。
|それ、いいかも。お料理が上手で、<br>女の子らしいところを<br>アピールするんですねっ。
|That could be good. Appeal to her feminine charms with skillful cooking, huh.
|That could be good. Appeal to her feminine charms with skillful cooking, huh.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|そう! しかも、お菓子を\n話題にすれば話も弾むでしょ。\nそこで、そのまま告白するの。どう?
|そう! しかも、お菓子を<br>話題にすれば話も弾むでしょ。<br>そこで、そのまま告白するの。どう?
|Exactly! The sweets will help you break the ice with something to talk about. Then you just take that momentum, and confess. What do you think?
|Exactly! The sweets will help you break the ice with something to talk about. Then you just take that momentum, and confess. What do you think?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|で、でも、あたし、お菓子なんて\n上手に作れる自信、ないですよ……。
|で、でも、あたし、お菓子なんて<br>上手に作れる自信、ないですよ……。
|B-but I don't think I'm good enough to make sweets that well....
|B-but I don't think I'm good enough to make sweets that well....
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|それなら私がちゃんと\n教えてあげるから大丈夫よ。
|それなら私がちゃんと<br>教えてあげるから大丈夫よ。
|Don't worry. I'll teach you everything you need to know.
|Don't worry. I'll teach you everything you need to know.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|好きな人に、\n手作りお菓子をプレゼントかぁ。
|好きな人に、<br>手作りお菓子をプレゼントかぁ。
|Presenting handmade sweets to the person you love, huh.
|Presenting handmade sweets to the person you love, huh.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|なんか、\nちょっと恥ずかしいなぁ……。
|なんか、<br>ちょっと恥ずかしいなぁ……。
|That's kinda embarrassing....
|That's kinda embarrassing....
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|なに言ってるの。\nさあ、さっそく作ってみましょう!
|なに言ってるの。<br>さあ、さっそく作ってみましょう!
|Ah, don't be like that. Let's get started!
|Ah, don't be like that. Let's get started!
|
|
Line 458: Line 458:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Homura
|Homura
|まどか、$playername$\n結界を見つけたって\n連絡してきたわよね。
|まどか、[Player]<br>結界を見つけたって<br>連絡してきたわよね。
|Madoka, Player just told me she's found another barrier.
|Madoka, [Player] just told me she's found another barrier.
|
|
|-
|-
Line 468: Line 468:
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|(あ、ほむらちゃんっ。\nごめん、今すぐ行くね。)
|(あ、ほむらちゃんっ。<br>ごめん、今すぐ行くね。)
|(Ah, Homura-chan. Sorry, we'll be right there.)
|(Ah, Homura-chan. Sorry, we'll be right there.)
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|(ちょっと立て込んでて……\nあー、さやかちゃん。それ違うっ)
|(ちょっと立て込んでて……<br>あー、さやかちゃん。それ違うっ)
|(It's a little hectic in here... Ah, no, Sayaka-chan, that's not-!)
|(It's a little hectic in here... Ah, no, Sayaka-chan, that's not-!)
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|(そんなこといったってっ、\nアチチッ! \nまた焦がしちゃったよお!!)
|(そんなこといったってっ、<br>アチチッ! <br>また焦がしちゃったよお!!)
|(Of course it- owowowow! I burnt myself again!!)
|(Of course it- owowowow! I burnt myself again!!)
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(美樹さん、チョコなんだから\n手早くやらないと\n固まっちゃうのよっ。)
|(美樹さん、チョコなんだから<br>手早くやらないと<br>固まっちゃうのよっ。)
|(Miki-san, you need to be quick with chocolate or else it'll harden.)
|(Miki-san, you need to be quick with chocolate or else it'll harden.)
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|(ハグッ! \nうん、マミの作ったお菓子は\nやっぱり美味いなっ!)
|(ハグッ! <br>うん、マミの作ったお菓子は<br>やっぱり美味いなっ!)
|(OMM! Man, Mami's handmade sweets sure are yummy!)
|(OMM! Man, Mami's handmade sweets sure are yummy!)
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(佐倉さんっ。\nそれは美樹さんのお手本なのっ。)
|(佐倉さんっ。<br>それは美樹さんのお手本なのっ。)
|(Sakura-san... That was an example for Miki-san...)
|(Sakura-san... That was an example for Miki-san...)
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(あなたが\n食べたら意味ないでしょう!)
|(あなたが<br>食べたら意味ないでしょう!)
|(There's no point if -you- eat it, is there!?)
|(There's no point if -you- eat it, is there!?)
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|(もう出ないといけないし……。\n仕方ないから、美樹さん。\n私の作ったものを持っていきなさい)
|(もう出ないといけないし……。<br>仕方ないから、美樹さん。<br>私の作ったものを持っていきなさい)
|(We really need to get going.... Sorry, Miki-san. Take mine instead.)
|(We really need to get going.... Sorry, Miki-san. Take mine instead.)
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|(ほむらちゃん、\nもうちょっと待ってて。\nすぐに行くからっ。)
|(ほむらちゃん、<br>もうちょっと待ってて。<br>すぐに行くからっ。)
|(Sorry Homura-chan. We'll be right there.)
|(Sorry Homura-chan. We'll be right there.)
|
|
Line 518: Line 518:
|-
|-
|Homura
|Homura
|……。\nまどか、説明はいいわ。察したから。\nできるだけ早く来てちょうだい。
|……。<br>まどか、説明はいいわ。察したから。<br>できるだけ早く来てちょうだい。
|.... It's okay, Madoka. I get the gist. Just get here as fast as you can.
|.... It's okay, Madoka. I get the gist. Just get here as fast as you can.
|
|
Line 531: Line 531:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Mami
|Mami
|……で、美樹さん、\n結局どうなったの?\nちゃんと告白できたかしら?
|……で、美樹さん、<br>結局どうなったの?<br>ちゃんと告白できたかしら?
|...So, how'd it go Miki-san? Were you able to confess?
|...So, how'd it go Miki-san? Were you able to confess?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|マミの作ったお菓子を\n持ってったんだろ?\n美味かったぜ、あれ。
|マミの作ったお菓子を<br>持ってったんだろ?<br>美味かったぜ、あれ。
|You brought some of Mami's sweets with you, right? Those were hella tasty.
|You brought some of Mami's sweets with you, right? Those were hella tasty.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|もう!\nそういう問題じゃないわ!
|もう!<br>そういう問題じゃないわ!
|Oh please! That's not the issue here!
|Oh please! That's not the issue here!
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|せっかく作ってくれたのに\n悪いんですけど、
|せっかく作ってくれたのに<br>悪いんですけど、
|I'm sorry for wasting the opportunity after you went out of your way to make them,
|I'm sorry for wasting the opportunity after you went out of your way to make them,
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……あのお菓子は\n渡さなかったんです。
|……あのお菓子は<br>渡さなかったんです。
|...But I couldn't hand them over.
|...But I couldn't hand them over.
|
|
Line 561: Line 561:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|だって、あれは結局マミさんが\n作ったものじゃないですか。
|だって、あれは結局マミさんが<br>作ったものじゃないですか。
|Well, in the end, you're the one who made them, aren't you Mami-san?
|Well, in the end, you're the one who made them, aren't you Mami-san?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|なんだか、そんなの\nズルしてるみたいだし……。
|なんだか、そんなの<br>ズルしてるみたいだし……。
|It felt like I'd be cheating...
|It felt like I'd be cheating...
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|それに……\nなんか、違うような\n気がするんです。
|それに……<br>なんか、違うような<br>気がするんです。
|It just seemed... wrong, somehow.
|It just seemed... wrong, somehow.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|違う?\nそれってどういうことかしら?\nお菓子じゃダメなの?
|違う?<br>それってどういうことかしら?<br>お菓子じゃダメなの?
|Wrong? What do you mean? Are sweets no good?
|Wrong? What do you mean? Are sweets no good?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|いえ。\nそういう意味じゃないんです。
|いえ。<br>そういう意味じゃないんです。
|No, it's not that.
|No, it's not that.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|ただ、なんていうか、\n自分でもうまく\n言えないんだけど……。
|ただ、なんていうか、<br>自分でもうまく<br>言えないんだけど……。
|It's just... well, I don't really know how to explain it, but...
|It's just... well, I don't really know how to explain it, but...
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|恭介に渡しに行ったら、\nそのとき、ちょうどリハビリで\n歩く練習してたんです。
|恭介に渡しに行ったら、<br>そのとき、ちょうどリハビリで<br>歩く練習してたんです。
|When I went to hand them over to Kyosuke, he was right in the middle of rehab, practicing how to walk.
|When I went to hand them over to Kyosuke, he was right in the middle of rehab, practicing how to walk.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|なんか、\nあいつの真剣な顔を見てたら、\n物で釣るようなことしても、
|なんか、<br>あいつの真剣な顔を見てたら、<br>物で釣るようなことしても、
|When I saw the serious look on his face,
|When I saw the serious look on his face,
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|仕方がないような気が\nしてきて……。
|仕方がないような気が<br>してきて……。
|Something just told me that this wasn't right...
|Something just told me that this wasn't right...
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|そ、そうなの?\nでも、美樹さんが\nそう言うんじゃ仕方がないわね……。
|そ、そうなの?<br>でも、美樹さんが<br>そう言うんじゃ仕方がないわね……。
|R-really? Well, if that's how you feel, Miki-san, then I guess there's nothing I can do...
|R-really? Well, if that's how you feel, Miki-san, then I guess there's nothing I can do...
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|せっかく作ってくれたのに、\nごめんなさい。\nマミさん。
|せっかく作ってくれたのに、<br>ごめんなさい。<br>マミさん。
|I'm sorry for wasting your effort, Mami-san.
|I'm sorry for wasting your effort, Mami-san.
|
|
Line 621: Line 621:
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|いつもアタシに\n食ってかかってくる元気は\nどこにいったんだよ?
|いつもアタシに<br>食ってかかってくる元気は<br>どこにいったんだよ?
|You used to stand up to me all the time. Where'd those guts of yours go!?
|You used to stand up to me all the time. Where'd those guts of yours go!?
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|ちょっと、杏子ちゃん!\nそんなこと、言っちゃだめだよ。
|ちょっと、杏子ちゃん!<br>そんなこと、言っちゃだめだよ。
|Hey, Kyoko-chan! That's not something you should say.
|Hey, Kyoko-chan! That's not something you should say.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|そ、それじゃあ、\nまた別の方法を考えようよ。
|そ、それじゃあ、<br>また別の方法を考えようよ。
|W-well anyway, why don't we think of some other way?
|W-well anyway, why don't we think of some other way?
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|さやかちゃん。\nあんまり落ち込んだりする\n必要はないよ。
|さやかちゃん。<br>あんまり落ち込んだりする<br>必要はないよ。
|Sayaka-chan. There's no need to feel so down.
|Sayaka-chan. There's no need to feel so down.
|
|
Line 660: Line 660:
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|あのあと、考えてみたんだけど、\n直接言うのが難しいなら、\n手紙にするってどうかな?
|あのあと、考えてみたんだけど、<br>直接言うのが難しいなら、<br>手紙にするってどうかな?
|I've been thinking since then. If you can't tell him up front, then how about in a letter?
|I've been thinking since then. If you can't tell him up front, then how about in a letter?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|手紙……。つまり、ラブレターか。\n今どき古臭いんじゃねえか?
|手紙……。つまり、ラブレターか。<br>今どき古臭いんじゃねえか?
|A letter... Wait, you mean like a love letter? Isn't that a little old-fashioned?
|A letter... Wait, you mean like a love letter? Isn't that a little old-fashioned?
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|でも、\nメールだとなんだか寂しいよ。
|でも、<br>メールだとなんだか寂しいよ。
|Well, it would be kinda sad to do it by email.
|Well, it would be kinda sad to do it by email.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|たしかに、\n前に仁美ちゃんが\nラブレターをもらったとき……
|たしかに、<br>前に仁美ちゃんが<br>ラブレターをもらったとき……
|Well, back when Hitomi-chan got a love letter...
|Well, back when Hitomi-chan got a love letter...
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|ママは直接自分で想いを\n伝えられないようだとダメだっ!\nって言ってたけど、
|ママは直接自分で想いを<br>伝えられないようだとダメだっ!<br>って言ってたけど、
|My mom said that you gotta express your feelings up front!
|My mom said that you gotta express your feelings up front!
|
|
Line 690: Line 690:
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|女の子からなら、\nかえってさやかちゃんの真剣な\n気持ちが伝わるんじゃないかな?
|女の子からなら、<br>かえってさやかちゃんの真剣な<br>気持ちが伝わるんじゃないかな?
|Since Sayaka-chan is a girl, do you think maybe she could express her true feelings by letter?
|Since Sayaka-chan is a girl, do you think maybe she could express her true feelings by letter?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|だけど、あたし手紙なんて滅多に\n書かないし、
|だけど、あたし手紙なんて滅多に<br>書かないし、
|But I've rarely ever written a letter before,
|But I've rarely ever written a letter before,
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|国語の成績もよくないし、\n何を書いていいかわかんないよ。
|国語の成績もよくないし、<br>何を書いていいかわかんないよ。
|And I'm not that great with words, and I have no idea what to write.
|And I'm not that great with words, and I have no idea what to write.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|だったら、わたしが\n下地を書いてあげるよ。
|だったら、わたしが<br>下地を書いてあげるよ。
|In that case, I'll write an outline for you.
|In that case, I'll write an outline for you.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|うまく書けないかもしれないけど、\n何もないよりいいでしょ。
|うまく書けないかもしれないけど、<br>何もないよりいいでしょ。
|I might not be the best of writers, but it's better than nothing, right?
|I might not be the best of writers, but it's better than nothing, right?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|でも、まどかに\nそこまでしてもらわなくても……。
|でも、まどかに<br>そこまでしてもらわなくても……。
|But I can't have you go that much out of your way for me...
|But I can't have you go that much out of your way for me...
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|大丈夫、気にしないで。\n待っててね。すぐに書いて、\n持ってくるからっ。
|大丈夫、気にしないで。<br>待っててね。すぐに書いて、<br>持ってくるからっ。
|It's okay, don't worry. Just wait a bit, and I'll go write it.
|It's okay, don't worry. Just wait a bit, and I'll go write it.
|
|
Line 732: Line 732:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Madoka
|Madoka
|どうかな、さやかちゃん。\nわたしの書いた内容で、\nラブレターの参考になるかな?
|どうかな、さやかちゃん。<br>わたしの書いた内容で、<br>ラブレターの参考になるかな?
|What do you think, Sayaka-chan? Think you can use my outline for your love letter?
|What do you think, Sayaka-chan? Think you can use my outline for your love letter?
|
|
Line 747: Line 747:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|ううん、違うんだ。\nダメとか悪いって\nいうわけじゃないよ。
|ううん、違うんだ。<br>ダメとか悪いって<br>いうわけじゃないよ。
|No, that's not it. It's not bad or anything.
|No, that's not it. It's not bad or anything.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|その、なんていうか、\nまどかの書いてくれた手紙を
|その、なんていうか、<br>まどかの書いてくれた手紙を
|Just, well, how do I put it.
|Just, well, how do I put it.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|読んでたらさ、\nこれでいいのかなって。
|読んでたらさ、<br>これでいいのかなって。
|After reading your letter, just made me think 'is this really okay?'
|After reading your letter, just made me think 'is this really okay?'
|
|
Line 767: Line 767:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あたしは、自分のためだけに\n魔法少女になっちゃったのかなぁ\nって思えてきて……。
|あたしは、自分のためだけに<br>魔法少女になっちゃったのかなぁ<br>って思えてきて……。
|I was thinking... maybe I just became a magical girl for myself....
|I was thinking... maybe I just became a magical girl for myself....
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|だから、もしもこのまま告白して、\n仮にうまくいったとしても、
|だから、もしもこのまま告白して、<br>仮にうまくいったとしても、
|So, assuming I do confess, and even if it does turn out well,
|So, assuming I do confess, and even if it does turn out well,
|
|
Line 782: Line 782:
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|えっと……そんなに難しく考えなくて\nもいいんじゃないかな?
|えっと……そんなに難しく考えなくて<br>もいいんじゃないかな?
|Umm... maybe you don't have to think that hard about it?
|Umm... maybe you don't have to think that hard about it?
|
|
Line 792: Line 792:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……まどか。\nせっかく書いてもらって\n悪いんだけど、
|……まどか。<br>せっかく書いてもらって<br>悪いんだけど、
|...Madoka, I'm sorry you went out of your way to write this,
|...Madoka, I'm sorry you went out of your way to write this,
|
|
Line 802: Line 802:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|まどかのママが言ってたように、\n伝えるなら、ちゃんと口で\n言ったほうがいいと思うし。
|まどかのママが言ってたように、<br>伝えるなら、ちゃんと口で<br>言ったほうがいいと思うし。
|I think your mom's right. If I'm going to tell him, I have to tell him verbally.
|I think your mom's right. If I'm going to tell him, I have to tell him verbally.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|応援してくれてるのに、\n本当にごめんね、まどか。
|応援してくれてるのに、<br>本当にごめんね、まどか。
|I'm really sorry for wasting your help, Madoka.
|I'm really sorry for wasting your help, Madoka.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|ううん。わたしこそ、\n余計なことしたみたいで\nごめんね。
|ううん。わたしこそ、<br>余計なことしたみたいで<br>ごめんね。
|Not at all. I'm sorry for doing something unnecessary.
|Not at all. I'm sorry for doing something unnecessary.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|さやかちゃんなら、\nきっとうまくいくよ。\nわたし、応援するよ!
|さやかちゃんなら、<br>きっとうまくいくよ。<br>わたし、応援するよ!
|I know you can do it, Sayaka-chan. I'll be rooting for you!
|I know you can do it, Sayaka-chan. I'll be rooting for you!
|
|
Line 832: Line 832:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Kyoko
|Kyoko
|……で、結局のところ、\nまだ告白できてないわけだ。\nさやか?
|……で、結局のところ、<br>まだ告白できてないわけだ。<br>さやか?
|...So, Sayaka. In the end, you still haven't confessed?
|...So, Sayaka. In the end, you still haven't confessed?
|
|
Line 842: Line 842:
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|かー! なにやってんだよ、\nオマエは。
|かー! なにやってんだよ、<br>オマエは。
|Whaaa!? 'the hell are ya doin?
|Whaaa!? 'the hell are ya doin?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|あの男のことになると、\nからきしだなぁ。
|あの男のことになると、<br>からきしだなぁ。
|You just grind to a halt whenever it comes to that guy.
|You just grind to a halt whenever it comes to that guy.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|うじうじ悩んでないで、\nこういうことは正面切って、\nスパッと言ったほういいんだよっ。
|うじうじ悩んでないで、<br>こういうことは正面切って、<br>スパッと言ったほういいんだよっ。
|Quit hesitating and just go there, go up to him, and let it all out.
|Quit hesitating and just go there, go up to him, and let it all out.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|なんだったら、\nアタシがそいつを呼び出してやるよ。
|なんだったら、<br>アタシがそいつを呼び出してやるよ。
|I can go call him up for ya, if you want.
|I can go call him up for ya, if you want.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|それなら、さやかも\n覚悟して言うしかなくなるだろ。
|それなら、さやかも<br>覚悟して言うしかなくなるだろ。
|That way, you'll have no choice but to buck up and tell him.
|That way, you'll have no choice but to buck up and tell him.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……たぶん、それなら、\n言えるとは思うけど。\nでも……。
|……たぶん、それなら、<br>言えるとは思うけど。<br>でも……。
|...you're right. If you did do that, I think I would tell him. But...
|...you're right. If you did do that, I think I would tell him. But...
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|でも? でも、なんだよ?\n何か不都合でもあるのかよ?
|でも? でも、なんだよ?<br>何か不都合でもあるのかよ?
|But? But what!? Something wrong with that?
|But? But what!? Something wrong with that?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|うん。なんかさ、\n
|うん。なんかさ、<br>
|Yeah. It's just...
|Yeah. It's just...
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|最初にマミさんのお菓子を持って、\nあいつがリハビリするとこを見た\nって言ったよね。
|最初にマミさんのお菓子を持って、<br>あいつがリハビリするとこを見た<br>って言ったよね。
|Mami-san, remember back when I tried to your sweets? How I said I saw him doing rehab.
|Mami-san, remember back when I tried to your sweets? How I said I saw him doing rehab.
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|ええ。\nそれがどうかしたのかしら?
|ええ。<br>それがどうかしたのかしら?
|Yes. What about it?
|Yes. What about it?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|どんなつらいことにも\nあれほど一生懸命になれるのは、\n自分自身の夢のためだからで……、
|どんなつらいことにも<br>あれほど一生懸命になれるのは、<br>自分自身の夢のためだからで……、
|He was trying his hardest in spite of all the hardships thrown at him. All for the sake of his dream...
|He was trying his hardest in spite of all the hardships thrown at him. All for the sake of his dream...
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|恭介はしっかり目標を\n持って頑張ってるのに、\nあたしはこんなことしてて
|恭介はしっかり目標を<br>持って頑張ってるのに、<br>あたしはこんなことしてて
|Kyousuke's trying his very best to reach his goals.
|Kyousuke's trying his very best to reach his goals.
|
|
Line 907: Line 907:
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|……よくわかんねーけど、\nそんなに難しく考えることか?
|……よくわかんねーけど、<br>そんなに難しく考えることか?
|...I don't really get it, but aren't you thinking too hard?
|...I don't really get it, but aren't you thinking too hard?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|魔法少女になってまで\n治してやった相手なんだろ?
|魔法少女になってまで<br>治してやった相手なんだろ?
|You went so far as to become a magical girl to heal this guy, right?
|You went so far as to become a magical girl to heal this guy, right?
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|恩に着せるわけじゃないんだから、\n想いを伝えるくらい\nいいんじゃねえのか?
|恩に着せるわけじゃないんだから、<br>想いを伝えるくらい<br>いいんじゃねえのか?
|So what's wrong with just telling him how you feel? It's not like you're demanding his gratitude, you know.  
|So what's wrong with just telling him how you feel? It's not like you're demanding his gratitude, you know.  
|
|
|-
|-
|Mami
|Mami
|ちょっと! 佐倉さん!\nそういう話じゃないの。\nこれは恋愛ごとなんだから。
|ちょっと! 佐倉さん!<br>そういう話じゃないの。<br>これは恋愛ごとなんだから。
|Hey! Sakura-san! That's not the issue. This is about love and romance.
|Hey! Sakura-san! That's not the issue. This is about love and romance.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|そうだよ、恋愛だよ。\n好きな相手に想いを\n伝えるんだよ。
|そうだよ、恋愛だよ。<br>好きな相手に想いを<br>伝えるんだよ。
|That's right, it's about love. About telling the one you love how you feel.
|That's right, it's about love. About telling the one you love how you feel.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|さやかちゃんは\nナイーブになってるんだよ。
|さやかちゃんは<br>ナイーブになってるんだよ。
|Sayaka-chan's just being honest.
|Sayaka-chan's just being honest.
|
|
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|もっと、まわりのわたしたちが\n気を使ってあげなくちゃダメだよ。
|もっと、まわりのわたしたちが<br>気を使ってあげなくちゃダメだよ。
|We need to be more considerate of her.
|We need to be more considerate of her.
|
|
|-
|-
|Kyoko
|Kyoko
|そういうもんなのか?\nじゃあまた他にもいろいろやり方を\n考えてやるのかよ?
|そういうもんなのか?<br>じゃあまた他にもいろいろやり方を<br>考えてやるのかよ?
|Is that how it is? Okay, so how about we try thinking up more ideas?
|Is that how it is? Okay, so how about we try thinking up more ideas?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……みんな。もういいよ。\nなんだか、振り回しちゃって\nごめんね……。
|……みんな。もういいよ。<br>なんだか、振り回しちゃって<br>ごめんね……。
|...Guys. It's okay now. I'm sorry for wasting your time....
|...Guys. It's okay now. I'm sorry for wasting your time....
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あたし自身よく\nわかんなくなっちゃった。
|あたし自身よく<br>わかんなくなっちゃった。
|I've lost track of myself.
|I've lost track of myself.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……ちょっと、\nひとりで考えてみるね。
|……ちょっと、<br>ひとりで考えてみるね。
|...Give me a little time alone to think.
|...Give me a little time alone to think.
|
|
Line 969: Line 969:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Sayaka
|Sayaka
|……結局、ここに来ちゃった。\nべつに恭介に何か\n言えるわけじゃないのに。
|……結局、ここに来ちゃった。<br>べつに恭介に何か<br>言えるわけじゃないのに。
|...So in the end, I came here. Even though there's nothing I can really say to Kyosuke.
|...So in the end, I came here. Even though there's nothing I can really say to Kyosuke.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|本当にあたし、どうしたいんだろ?\n自分でもわけわかんなくなっちゃった。
|本当にあたし、どうしたいんだろ?<br>自分でもわけわかんなくなっちゃった。
|What is it that I really want? I don't even know myself anymore.
|What is it that I really want? I don't even know myself anymore.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……恭介に見つかったりする前に帰ろ。\nあたしって、ほんとバカ。
|……恭介に見つかったりする前に帰ろ。<br>あたしって、ほんとバカ。
|...I should head home before Kyosuke sees me. I'm such an idiot.
|...I should head home before Kyosuke sees me. I'm such an idiot.
|
|
Line 989: Line 989:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|そんなの、\nあたしに決まってる……って、\n恭介!?
|そんなの、<br>あたしに決まってる……って、<br>恭介!?
|What? Me of course... wait, Kyosuke!?
|What? Me of course... wait, Kyosuke!?
|
|
Line 999: Line 999:
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|どうしてって、ここは\n僕の通ってる病院だよ。\nいるのは当然だろ。
|どうしてって、ここは<br>僕の通ってる病院だよ。<br>いるのは当然だろ。
|Well, this -is- the hospital I'm going to. Of course I'd be here.
|Well, this -is- the hospital I'm going to. Of course I'd be here.
|
|
Line 1,009: Line 1,009:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あ、あたしは、\nちょっとぷらぷら散歩してたら、\nここに来ただけ。
|あ、あたしは、<br>ちょっとぷらぷら散歩してたら、<br>ここに来ただけ。
|I-I was just taking a leisurely stroll and ended up here.
|I-I was just taking a leisurely stroll and ended up here.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……そうだ、恭介。\nあの、あのね、あたし、\n恭介に伝えたいことがあるんだっ。
|……そうだ、恭介。<br>あの、あのね、あたし、<br>恭介に伝えたいことがあるんだっ。
|...Oh, yeah, Kyosuke. U-um, there's something... I want to tell you.
|...Oh, yeah, Kyosuke. U-um, there's something... I want to tell you.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|そう。実は僕もさやかに\n言わなくちゃいけないことが\nあったんだ。
|そう。実は僕もさやかに<br>言わなくちゃいけないことが<br>あったんだ。
|I see. Actually, there's something I need to tell you too, Sayaka.
|I see. Actually, there's something I need to tell you too, Sayaka.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あたしに?\n言いたいこと?
|あたしに?<br>言いたいこと?
|You? Have something to tell me?
|You? Have something to tell me?
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|うん。僕が入院してるとき、\n気が滅入ってたとはいえ、
|うん。僕が入院してるとき、<br>気が滅入ってたとはいえ、
|Yes. I may have been depressed when I was hospitalized,
|Yes. I may have been depressed when I was hospitalized,
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|さやかにひどいことを\n言っちゃったよね……。
|さやかにひどいことを<br>言っちゃったよね……。
|But that doesn't excuse the terrible things I've said to you, Sayaka....
|But that doesn't excuse the terrible things I've said to you, Sayaka....
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|そ、そんな変なこと、\n今は思い出さなくていーの。\nあたしは気にしてないよ。
|そ、そんな変なこと、<br>今は思い出さなくていーの。<br>あたしは気にしてないよ。
|Y-you don't have to remember weird things like that. I don't mind.
|Y-you don't have to remember weird things like that. I don't mind.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|さやかは、\n僕の目指してる音楽みたいだよ。
|さやかは、<br>僕の目指してる音楽みたいだよ。
|Sayaka, you're like the music that I want to play.
|Sayaka, you're like the music that I want to play.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あたしが?\n恭介の音楽?\nどういう意味?
|あたしが?<br>恭介の音楽?<br>どういう意味?
|Music? Like me? In what way?
|Music? Like me? In what way?
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|僕ね、リハビリを急いで、\n近いうちにドイツに\n留学するつもりなんだ。
|僕ね、リハビリを急いで、<br>近いうちにドイツに<br>留学するつもりなんだ。
|To tell the truth, I plan to get rehab over with quickly, and then study abroad in Germany.
|To tell the truth, I plan to get rehab over with quickly, and then study abroad in Germany.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|医者には止められたけど、\nこんなところで\n立ち止まっていたくない。
|医者には止められたけど、<br>こんなところで<br>立ち止まっていたくない。
|The doctors are stopping me, but I don't want to stay still here forever.
|The doctors are stopping me, but I don't want to stay still here forever.
|
|
Line 1,069: Line 1,069:
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|ドイツ!?\nドイツって、恭介は\n海外に行っちゃうの!
|ドイツ!?<br>ドイツって、恭介は<br>海外に行っちゃうの!
|Germany!? You'll be going overseas!
|Germany!? You'll be going overseas!
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|そんなっ!それじゃあたしと……\nううん、その、みんなと離ればなれに\nなっちゃうじゃない!
|そんなっ!それじゃあたしと……<br>ううん、その、みんなと離ればなれに<br>なっちゃうじゃない!
|No way! But then you'll be so far away from me... no, I mean from everybody!
|No way! But then you'll be so far away from me... no, I mean from everybody!
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|うん。\nだけど、僕は必ず日本に\n戻ってくるよ。
|うん。<br>だけど、僕は必ず日本に<br>戻ってくるよ。
|Yeah. But I'll come back to Japan for sure.
|Yeah. But I'll come back to Japan for sure.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|そして、自分の納得がいく\n音楽ができたときに、
|そして、自分の納得がいく<br>音楽ができたときに、
|And once I've become satisfied with the sound of my own guitar,
|And once I've become satisfied with the sound of my own guitar,
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|さやかに僕のギターを\n聴いてもらいたいんだ。
|さやかに僕のギターを<br>聴いてもらいたいんだ。
|I want you to be the first to listen to me play, Sayaka.
|I want you to be the first to listen to me play, Sayaka.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|……あたし?\nなんで、あたしなの?
|……あたし?<br>なんで、あたしなの?
|...Me? Why me?
|...Me? Why me?
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|入院中、僕はさやかに励まされて、\n元気をもらった。
|入院中、僕はさやかに励まされて、<br>元気をもらった。
|When I was hospitalized, you were the one there to cheer me up, Sayaka.
|When I was hospitalized, you were the one there to cheer me up, Sayaka.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|僕の音色も、さやかみたいに\n誰かを幸せにできるように\nなったかどうか、確かめて欲しい。
|僕の音色も、さやかみたいに<br>誰かを幸せにできるように<br>なったかどうか、確かめて欲しい。
|I want to see if my music can bring people to happiness, just like you brought happiness to me.
|I want to see if my music can bring people to happiness, just like you brought happiness to me.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|でも、あたしなんて、\n何にもしてないし、\n何も考えてないんだよ!
|でも、あたしなんて、<br>何にもしてないし、<br>何も考えてないんだよ!
|But I didn't do anything. I wasn't thinking of anything!
|But I didn't do anything. I wasn't thinking of anything!
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|それどころか……\nあたしは\n自分のことばっかり考えてる。
|それどころか……<br>あたしは<br>自分のことばっかり考えてる。
|No, that's not right... I was thinking only about myself.
|No, that's not right... I was thinking only about myself.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|恭介みたいに、\n自分にしかできないことで、\n他の人を幸せにすることなんて
|恭介みたいに、<br>自分にしかできないことで、<br>他の人を幸せにすることなんて
|I never thought I had any special talents like you do
|I never thought I had any special talents like you do
|
|
Line 1,129: Line 1,129:
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|それは僕だって同じさ。\n音楽を通じて、自分になにが\nできるかなんて考えてなかったよ。
|それは僕だって同じさ。<br>音楽を通じて、自分になにが<br>できるかなんて考えてなかったよ。
|Well, me too. I never thought there was anything I could do through music.
|Well, me too. I never thought there was anything I could do through music.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|でも、怪我で音楽が\nできなくなったときに気づいたんだ。\nさやかにも励まされたからね。
|でも、怪我で音楽が<br>できなくなったときに気づいたんだ。<br>さやかにも励まされたからね。
|But once I lost my music through my injury, I finally realized it. And it's thanks to you, too, Sayaka.
|But once I lost my music through my injury, I finally realized it. And it's thanks to you, too, Sayaka.
|
|
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|改めて、ありがとう、\nさやか。
|改めて、ありがとう、<br>さやか。
|So let me thank you again, Sayaka.
|So let me thank you again, Sayaka.
|
|
Line 1,149: Line 1,149:
|-
|-
|Kyosuke
|Kyosuke
|それより、\nさやかの言いたいことはいいの?
|それより、<br>さやかの言いたいことはいいの?
|More importantly, what was it you wanted to say, Sayaka?
|More importantly, what was it you wanted to say, Sayaka?
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|えっ!? あ、そ、それは……、\nもういいのっ。
|えっ!? あ、そ、それは……、<br>もういいのっ。
|Eh!? Ah, well... never mind, it's not important anymore.
|Eh!? Ah, well... never mind, it's not important anymore.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|うん、\nもうそれはどうでもいいんだっ。
|うん、<br>もうそれはどうでもいいんだっ。
|Yeah, it doesn't matter at all anymore.
|Yeah, it doesn't matter at all anymore.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|でも、なんか今日は恭介と\n話せてよかった。\n自分の中で答えが出た気がする。
|でも、なんか今日は恭介と<br>話せてよかった。<br>自分の中で答えが出た気がする。
|But anyway, I'm glad to have talked to you. I feel like I've found the answer inside of me.
|But anyway, I'm glad to have talked to you. I feel like I've found the answer inside of me.
|
|
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あたし、もう行くね。\n恭介のリハビリや練習の\n邪魔しちゃ悪いし。
|あたし、もう行くね。<br>恭介のリハビリや練習の<br>邪魔しちゃ悪いし。
|I'll be going now. Don't want to get in the way of your rehab.
|I'll be going now. Don't want to get in the way of your rehab.
|
|
Line 1,178: Line 1,178:
|
|
|}
|}
[[Category:Madoka Magica Online Story Quest]]

Latest revision as of 13:37, 13 October 2023

See Madoka Magica Online Story

Quest 11-1

11-1 Before

Kyoko ったく、ほむらの奴は
ホントに頭くるよな。
Damn, that Homura girl pisses me off so much.
Kyoko ひとがうまくいってると、
不満でもあるっつーのかよ。
So what if people get along? Got a problem with that?
Sayaka そーだよ。あんな言い方じゃあ、
杏子とマミさんまでうまくいってるのが、
I know. The way she talked, it's like she's mad
Sayaka まるで不満みたいに聞こえるよ。 that even you and Mami-san get along, Kyoko.
Kyoko あ? なんだよ、いきなり。
か、カンケーないだろっ。
Huh? Why are you bringing that up all of a sudden? Th-that's not what I was talking about at all.
Sayaka 照れるな、照れるな。
いいことじゃん。
Now, now, don't be so shy. It's all good.
Kyoko それをいうなら、オマエのほうこそ、
本当に告白するのかよぉ?
Well, then what about you, huh? Ya really gonna confess or what?
Sayaka なっ、何それ!
あの話、本気にしてるわけ?
Wh-what!? You guys were serious?
Kyoko 少なくとも、
マミのやつは本気にしてるぞ。
Well, Mami sure was, at least.
Mami (おふたりさん。
こっちのほうで結界を
見つけたわよ。)
(Hey, you two. We've found a barrier over here.)
Mami (急いで来てくれるかしら) (Would you mind coming over quick?)
Mami (――それと美樹さん。
決行日はもう決めたの?)
(--And by the way, Miki-san. Have you settled on a day to do the deed?)
Mami (早くしないと、
魔女退治が忙しくなるわよ?)
(If you don't do it soon, you might end up too busy witch hunting later, you know?)
Kyoko ほーら。言ってるそばからこれだ。
こりゃしつこいぞ。
See what I mean? Man, she's just so persistent.




11-1 After

Mami ――さて、結界は壊したし、
今回も無事にいったわ。
あとは、例の件がうまくいくだけね。
--Well, now that the barrier's been crushed and peace has been restored, there's only one thing left to do. And you know what that is.
Sayaka れ、例の件って、マミさん。
ちょっと! 何のことを
言ってるんですか?
O-one thing left, Mami-san? Wait! What are you talking about?
Mami とぼけても駄目よ。 Now don't you try and play dumb.
Mami 美樹さんの熱い想いを
いつ、どこで、どうやって伝えるかに
決まってるじゃない。
Isn't it obvious, Miki-san? I'm talking about how, when, and where you plan to tell him all about your passionate feelings.
Sayaka あー、もう! 
マミさんまでそんなこと言って、
あたしをからかって。
Ah, come on! You too, Mami-san? Why does everyone have to tease me about it?
Mami からかってなんかないわ。
本気で応援してるのよ。
We're not teasing. We're seriously trying to help you.
Mami 一度決心したなら早いほうがいいわ。
ね、美樹さん。するんでしょ?
するのよね?
Once you've set your mind on something, it's best to get it over with as quickly as possible. Right, Miki-san? So, are you gonna do it? You're gonna do it, right?
Sayaka え、ええっと、
そんなこと言われたって
……無理ですよぉ
U-umm, but still... I can't. It's not that easy.
Mami あら、どうして? 
相手のこと、好きなんでしょう?
Oh, what's wrong? You love him, don't you?
Sayaka ……だって、……告白なんて、
どう言っていいか、わかんないよ。
...Yeah, but... I just don't know what to say to confess.
Mami それなら大丈夫よ。
みんなでちゃんと
アドバイスするから。
That's no big deal. We'll all give you some proper advice.
Mami ねっ、
それならできるわよねっ? ねっ!
You can do it then, right? Right!
Sayaka ……うぐぐぅ。
……わかりました。
...Uggghgh. ...Okay.
Mami あら? 
声が小さくてよく聞こえなかったわ。
Hmm? You spoke so softly, I was quite unable to hear you.
Mami 美樹さん、もう一度、
大きな声で決意を
聞かせてくれるかしら?
Miki-san, could you please repeat your answer in a louder voice, if I may ask?
Sayaka もう、マミさんのいじわるっ!
わかったっ! やります!
ちゃんと恭介に言いますっ!
Agh, Mami-san, you meanie! Fine! I'll do it! I'll be sure to tell Kyosuke, alright!?
Madoka さやかちゃん、がんばって!
きっと、うまくいくよ!
Go for it, Sayaka-chan! I'm sure it'll be alright!
Mami 素晴らしいわ、美樹さん! 
それじゃ今日からお茶会で作戦会議
ねっ。さあ、帰りましょう。
How wonderful, Miki-san! In that case, starting today, we'll plan out a strategy at our tea parties. Let's go.
Kyubey やあ、暁美ほむら。
あいかわらず、君だけはひとりだね。
Yo, Akemi Homura. You're alone again, as usual.
Homura 何か用? Need something?
Kyubey 君は、自分の目的を
達成しようとするために
Well, it appears to me that in your quest to realize your goals,
Kyubey ずいぶんとみなの反感を
買っているようだけど。
you've earned quite a bit of your friends' displeasure.
Homura ……それがどうしたというの? ...What about it?
Homura 私は……、
自分がどう思われようと、
べつにかまわない。
I... don't really care either way what others think about me.
Kyubey そうかい? Is that so?
Kyubey でも、君は、魔法少女が
最後にどうなるのか、
当然知ってるんだろう?
But naturally, you do know what happens to magical girls at the end, right?
Kyubey みなに教えなくていいのかい? Is it really fine not to tell the others about it?
Kyubey とくに今の美樹さやかには、
かなり重要な情報になると
思うんだけど。
Especially with how Miki Sayaka is now, I'm sure it'd be quite important information to them.
Homura それを知った彼女が、美樹さやかが
どうなるか、わかってて
言ってるくせに!
How can you say that when you already know how Miki Sayaka would react!?
Homura もっとも……。
それこそが、あなたの目的なんでしょう?
No, wait... That's exactly what you want, isn't it?
Kyubey 僕はこんなことで
君を怒らせるつもりはない。
I did not mean to offend you.
Kyubey 気に障ったのならば、素直に謝るよ。 My honest apologies.
Kyubey いまは、それよりも
ずっと興味のある対象がいるしね
Anyway, there's something far more interesting than that right now.
Homura 対象?
……それは、どういう意味?
Something? ...What do you mean?
Kyubey そんなにあせらないでも大丈夫。
必ず君にもわかる時が来る。
それは保証するよ。
No need to be so hasty. I'm sure you'll understand in due time. I guarantee it.



Quest 11-2

11-2 Before

Kyubey 今から魔女退治かい?
暁美ほむら。
Are you going witch hunting now, Akemi Homura?
Homura どうせ、わかっていて
聞いてるんでしょう。
時間の無駄よ。
You already know, so why ask? Just a waste of time.
Kyubey これまで、
君は何度も時間を巻き戻し、
運命を変えようとしてきたね。
You've rewound time several times in an attempt to change fate, correct?
Kyubey そして、実際に
いくつかの起こるべき事柄は
変わった。
And several things that should've occurred have instead been changed.
Kyubey 美樹さやかの件が、
まさにそれだ。
The issue of Miki Sayaka being a major example.
Kyubey だけど、結局のところ、
肝心の運命を変えることは
できはしないんじゃないかな?
However, in the end, you've been unable to change the one fate you wanted to change, correct?
Homura そんなことを言っても無駄よ。
今回こそ必ずまどかを救ってみせる。
It doesn't matter what you say. I'll save Madoka for certain this time.
Kyubey もし、それが叶わなかった場合、
君はどうするんだい?
また、時間を巻き戻すのかい?
What do you plan to do in the case that you fail? Will you rewind time yet again?
Homura 当然よ。私はあきらめない。
必ずまどかとの約束を守ってみせる。
But of course. I won't give up. I'll fulfill my promise with Madoka no matter what.
Kyubey ……やれやれ。君の意思の強さ、
まどかに対する想いは計算外だ。
...Good grief. The strength of your will, in regards to your feelings for Madoka, is beyond anything I could've fathomed.
Kyubey 正確には別時間軸の僕には、
と言うべきかな?
Or should I say, beyond anything an alternate time axis me could've fathomed?
Homura 今からみんなと合流しないと
いけないの。
I need to regroup with the others.
Homura そんなくだらないことが
言いたいだけなら、もう行くわ。
If you're just going to bore me with more of your drivel, then I'll be on my way.
Kyubey まだ本題を伝えてないんだけど、
また別の時に話をしよう。
I haven't gotten to the main issue at hand yet, but let's talk again some other time.
Kyubey このことは、少し時間をかけて
説明したいしね
Since I'd like to take quite some time to explain it.
Kyubey ……僕が言いたいことは、 ...The thing I'd like to say
Kyubey なにより君に
ちゃんと「理解」してもらう
ことに意味があることだから。
...is something I want you to understand beyond all else.
Kyubey 君が何をやっても、
決して因果律は変えられないと
いうことをね。
That no matter what you do, you can never change causality.



11-2 After

Madoka ほむらちゃん、
さっきからどうかしたの? 
なんだか元気がないよ。
Homura-chan, is something wrong? You look kinda down.
Homura え!?
べつに……。
なんでもないわ。
Eh!? No... it's nothing.
Madoka そう? あ、だったら、
ほむらちゃんもさやかちゃんの
告白のこと、考えてあげてよ。
Really? Ah, in that case, Homura-chan, can you think of anything to help Sayaka-chan with her confession?
Madoka マミさんは何かアドバイスは
ありますか?
Do you have any advice, Mami-san?
Mami そうね。
お相手は美樹さんの幼馴染だから、
Let's see. Since he's Miki-san's childhood friend,
Mami 今さら面と向かって告白するのは
難しいかもしれないわね。
It might be a little hard to confess to him face to face this late in the game.
Sayaka うぅ。そうなんですよ、マミさん。
たぶん恭介は私のこと、
なんとも思ってないだろうし。
Ugghh. That's exactly right, Mami-san. Kyosuke probably doesn't even think anything of me, after all.
Mami じゃあ、まず美樹さんの魅力を
アピールすることも考慮して、
In that case, Miki-san, why don't you try appealing to your charm,
Mami 手作りのお菓子を
プレゼントするってどうかしら?
And present him with handmade sweets?
Madoka それ、いいかも。お料理が上手で、
女の子らしいところを
アピールするんですねっ。
That could be good. Appeal to her feminine charms with skillful cooking, huh.
Mami そう! しかも、お菓子を
話題にすれば話も弾むでしょ。
そこで、そのまま告白するの。どう?
Exactly! The sweets will help you break the ice with something to talk about. Then you just take that momentum, and confess. What do you think?
Sayaka で、でも、あたし、お菓子なんて
上手に作れる自信、ないですよ……。
B-but I don't think I'm good enough to make sweets that well....
Mami それなら私がちゃんと
教えてあげるから大丈夫よ。
Don't worry. I'll teach you everything you need to know.
Sayaka 好きな人に、
手作りお菓子をプレゼントかぁ。
Presenting handmade sweets to the person you love, huh.
Sayaka なんか、
ちょっと恥ずかしいなぁ……。
That's kinda embarrassing....
Mami なに言ってるの。
さあ、さっそく作ってみましょう!
Ah, don't be like that. Let's get started!



Quest 11-3

11-3 Before

Homura まどか、[Player]が
結界を見つけたって
連絡してきたわよね。
Madoka, [Player] just told me she's found another barrier.
Homura まだ、みんな集まらないの? Have the other's not assembled yet?
Madoka (あ、ほむらちゃんっ。
ごめん、今すぐ行くね。)
(Ah, Homura-chan. Sorry, we'll be right there.)
Madoka (ちょっと立て込んでて……
あー、さやかちゃん。それ違うっ)
(It's a little hectic in here... Ah, no, Sayaka-chan, that's not-!)
Sayaka (そんなこといったってっ、
アチチッ! 
また焦がしちゃったよお!!)
(Of course it- owowowow! I burnt myself again!!)
Mami (美樹さん、チョコなんだから
手早くやらないと
固まっちゃうのよっ。)
(Miki-san, you need to be quick with chocolate or else it'll harden.)
Kyoko (ハグッ! 
うん、マミの作ったお菓子は
やっぱり美味いなっ!)
(OMM! Man, Mami's handmade sweets sure are yummy!)
Mami (佐倉さんっ。
それは美樹さんのお手本なのっ。)
(Sakura-san... That was an example for Miki-san...)
Mami (あなたが
食べたら意味ないでしょう!)
(There's no point if -you- eat it, is there!?)
Mami (もう出ないといけないし……。
仕方ないから、美樹さん。
私の作ったものを持っていきなさい)
(We really need to get going.... Sorry, Miki-san. Take mine instead.)
Madoka (ほむらちゃん、
もうちょっと待ってて。
すぐに行くからっ。)
(Sorry Homura-chan. We'll be right there.)
Madoka (えっと、事情を説明するとね……) (Umm, let me explain...)
Homura ……。
まどか、説明はいいわ。察したから。
できるだけ早く来てちょうだい。
.... It's okay, Madoka. I get the gist. Just get here as fast as you can.



11-3 After

Mami ……で、美樹さん、
結局どうなったの?
ちゃんと告白できたかしら?
...So, how'd it go Miki-san? Were you able to confess?
Kyoko マミの作ったお菓子を
持ってったんだろ?
美味かったぜ、あれ。
You brought some of Mami's sweets with you, right? Those were hella tasty.
Mami もう!
そういう問題じゃないわ!
Oh please! That's not the issue here!
Sayaka せっかく作ってくれたのに
悪いんですけど、
I'm sorry for wasting the opportunity after you went out of your way to make them,
Sayaka ……あのお菓子は
渡さなかったんです。
...But I couldn't hand them over.
Mami あら、どうして!? Oh, why not!?
Sayaka だって、あれは結局マミさんが
作ったものじゃないですか。
Well, in the end, you're the one who made them, aren't you Mami-san?
Sayaka なんだか、そんなの
ズルしてるみたいだし……。
It felt like I'd be cheating...
Sayaka それに……
なんか、違うような
気がするんです。
It just seemed... wrong, somehow.
Mami 違う?
それってどういうことかしら?
お菓子じゃダメなの?
Wrong? What do you mean? Are sweets no good?
Sayaka いえ。
そういう意味じゃないんです。
No, it's not that.
Sayaka ただ、なんていうか、
自分でもうまく
言えないんだけど……。
It's just... well, I don't really know how to explain it, but...
Sayaka 恭介に渡しに行ったら、
そのとき、ちょうどリハビリで
歩く練習してたんです。
When I went to hand them over to Kyosuke, he was right in the middle of rehab, practicing how to walk.
Sayaka なんか、
あいつの真剣な顔を見てたら、
物で釣るようなことしても、
When I saw the serious look on his face,
Sayaka 仕方がないような気が
してきて……。
Something just told me that this wasn't right...
Mami そ、そうなの?
でも、美樹さんが
そう言うんじゃ仕方がないわね……。
R-really? Well, if that's how you feel, Miki-san, then I guess there's nothing I can do...
Sayaka せっかく作ってくれたのに、
ごめんなさい。
マミさん。
I'm sorry for wasting your effort, Mami-san.
Kyoko なーんだよ、さやか What's wrong, Sayaka.
Kyoko いつもアタシに
食ってかかってくる元気は
どこにいったんだよ?
You used to stand up to me all the time. Where'd those guts of yours go!?
Madoka ちょっと、杏子ちゃん!
そんなこと、言っちゃだめだよ。
Hey, Kyoko-chan! That's not something you should say.
Madoka そ、それじゃあ、
また別の方法を考えようよ。
W-well anyway, why don't we think of some other way?
Madoka さやかちゃん。
あんまり落ち込んだりする
必要はないよ。
Sayaka-chan. There's no need to feel so down.
Sayaka う、うん……。 Y-you're right....



Quest 11-4

11-4 Before

Madoka ねえ、さやかちゃん。 Say, Sayaka-chan.
Madoka あのあと、考えてみたんだけど、
直接言うのが難しいなら、
手紙にするってどうかな?
I've been thinking since then. If you can't tell him up front, then how about in a letter?
Kyoko 手紙……。つまり、ラブレターか。
今どき古臭いんじゃねえか?
A letter... Wait, you mean like a love letter? Isn't that a little old-fashioned?
Madoka でも、
メールだとなんだか寂しいよ。
Well, it would be kinda sad to do it by email.
Madoka たしかに、
前に仁美ちゃんが
ラブレターをもらったとき……
Well, back when Hitomi-chan got a love letter...
Madoka ママは直接自分で想いを
伝えられないようだとダメだっ!
って言ってたけど、
My mom said that you gotta express your feelings up front!
Madoka それは男の子側の話だし。 But she meant that for boys.
Madoka 女の子からなら、
かえってさやかちゃんの真剣な
気持ちが伝わるんじゃないかな?
Since Sayaka-chan is a girl, do you think maybe she could express her true feelings by letter?
Sayaka だけど、あたし手紙なんて滅多に
書かないし、
But I've rarely ever written a letter before,
Sayaka 国語の成績もよくないし、
何を書いていいかわかんないよ。
And I'm not that great with words, and I have no idea what to write.
Madoka だったら、わたしが
下地を書いてあげるよ。
In that case, I'll write an outline for you.
Madoka うまく書けないかもしれないけど、
何もないよりいいでしょ。
I might not be the best of writers, but it's better than nothing, right?
Sayaka でも、まどかに
そこまでしてもらわなくても……。
But I can't have you go that much out of your way for me...
Madoka 大丈夫、気にしないで。
待っててね。すぐに書いて、
持ってくるからっ。
It's okay, don't worry. Just wait a bit, and I'll go write it.



11-4 After

Madoka どうかな、さやかちゃん。
わたしの書いた内容で、
ラブレターの参考になるかな?
What do you think, Sayaka-chan? Think you can use my outline for your love letter?
Sayaka うーん……。 Hmmm...
Madoka だめ? Is it bad?
Sayaka ううん、違うんだ。
ダメとか悪いって
いうわけじゃないよ。
No, that's not it. It's not bad or anything.
Sayaka その、なんていうか、
まどかの書いてくれた手紙を
Just, well, how do I put it.
Sayaka 読んでたらさ、
これでいいのかなって。
After reading your letter, just made me think 'is this really okay?'
Madoka どういう意味? What do you mean?
Sayaka あたしは、自分のためだけに
魔法少女になっちゃったのかなぁ
って思えてきて……。
I was thinking... maybe I just became a magical girl for myself....
Sayaka だから、もしもこのまま告白して、
仮にうまくいったとしても、
So, assuming I do confess, and even if it does turn out well,
Sayaka それからあたしはどうすればいいんだろう? What am I supposed to do afterwards?
Madoka えっと……そんなに難しく考えなくて
もいいんじゃないかな?
Umm... maybe you don't have to think that hard about it?
Madoka わたしなんかじゃよくわかんないけど……。 I don't really understand...
Sayaka ……まどか。
せっかく書いてもらって
悪いんだけど、
...Madoka, I'm sorry you went out of your way to write this,
Sayaka やっぱり手紙を出すのはやめる。 But I really have to give up on sending a letter.
Sayaka まどかのママが言ってたように、
伝えるなら、ちゃんと口で
言ったほうがいいと思うし。
I think your mom's right. If I'm going to tell him, I have to tell him verbally.
Sayaka 応援してくれてるのに、
本当にごめんね、まどか。
I'm really sorry for wasting your help, Madoka.
Madoka ううん。わたしこそ、
余計なことしたみたいで
ごめんね。
Not at all. I'm sorry for doing something unnecessary.
Madoka さやかちゃんなら、
きっとうまくいくよ。
わたし、応援するよ!
I know you can do it, Sayaka-chan. I'll be rooting for you!




Quest 11-5

11-5 Before

Kyoko ……で、結局のところ、
まだ告白できてないわけだ。
さやか?
...So, Sayaka. In the end, you still haven't confessed?
Sayaka う、うん。 N-no.
Kyoko かー! なにやってんだよ、
オマエは。
Whaaa!? 'the hell are ya doin?
Kyoko あの男のことになると、
からきしだなぁ。
You just grind to a halt whenever it comes to that guy.
Kyoko うじうじ悩んでないで、
こういうことは正面切って、
スパッと言ったほういいんだよっ。
Quit hesitating and just go there, go up to him, and let it all out.
Kyoko なんだったら、
アタシがそいつを呼び出してやるよ。
I can go call him up for ya, if you want.
Kyoko それなら、さやかも
覚悟して言うしかなくなるだろ。
That way, you'll have no choice but to buck up and tell him.
Sayaka ……たぶん、それなら、
言えるとは思うけど。
でも……。
...you're right. If you did do that, I think I would tell him. But...
Kyoko でも? でも、なんだよ?
何か不都合でもあるのかよ?
But? But what!? Something wrong with that?
Sayaka うん。なんかさ、
Yeah. It's just...
Sayaka 最初にマミさんのお菓子を持って、
あいつがリハビリするとこを見た
って言ったよね。
Mami-san, remember back when I tried to your sweets? How I said I saw him doing rehab.
Mami ええ。
それがどうかしたのかしら?
Yes. What about it?
Sayaka どんなつらいことにも
あれほど一生懸命になれるのは、
自分自身の夢のためだからで……、
He was trying his hardest in spite of all the hardships thrown at him. All for the sake of his dream...
Sayaka 恭介はしっかり目標を
持って頑張ってるのに、
あたしはこんなことしてて
Kyousuke's trying his very best to reach his goals.
Sayaka いいのかなって思えてきて……。 So is it really okay for me to do this...?
Kyoko ……よくわかんねーけど、
そんなに難しく考えることか?
...I don't really get it, but aren't you thinking too hard?
Kyoko 魔法少女になってまで
治してやった相手なんだろ?
You went so far as to become a magical girl to heal this guy, right?
Kyoko 恩に着せるわけじゃないんだから、
想いを伝えるくらい
いいんじゃねえのか?
So what's wrong with just telling him how you feel? It's not like you're demanding his gratitude, you know.
Mami ちょっと! 佐倉さん!
そういう話じゃないの。
これは恋愛ごとなんだから。
Hey! Sakura-san! That's not the issue. This is about love and romance.
Madoka そうだよ、恋愛だよ。
好きな相手に想いを
伝えるんだよ。
That's right, it's about love. About telling the one you love how you feel.
Madoka さやかちゃんは
ナイーブになってるんだよ。
Sayaka-chan's just being honest.
Madoka もっと、まわりのわたしたちが
気を使ってあげなくちゃダメだよ。
We need to be more considerate of her.
Kyoko そういうもんなのか?
じゃあまた他にもいろいろやり方を
考えてやるのかよ?
Is that how it is? Okay, so how about we try thinking up more ideas?
Sayaka ……みんな。もういいよ。
なんだか、振り回しちゃって
ごめんね……。
...Guys. It's okay now. I'm sorry for wasting your time....
Sayaka あたし自身よく
わかんなくなっちゃった。
I've lost track of myself.
Sayaka ……ちょっと、
ひとりで考えてみるね。
...Give me a little time alone to think.



11-5 After

Sayaka ……結局、ここに来ちゃった。
べつに恭介に何か
言えるわけじゃないのに。
...So in the end, I came here. Even though there's nothing I can really say to Kyosuke.
Sayaka 本当にあたし、どうしたいんだろ?
自分でもわけわかんなくなっちゃった。
What is it that I really want? I don't even know myself anymore.
Sayaka ……恭介に見つかったりする前に帰ろ。
あたしって、ほんとバカ。
...I should head home before Kyosuke sees me. I'm such an idiot.
??? 誰がバカなの? Who's such an idiot?
Sayaka そんなの、
あたしに決まってる……って、
恭介!?
What? Me of course... wait, Kyosuke!?
Sayaka どうしているのっ?! Why are you here!?
Kyosuke どうしてって、ここは
僕の通ってる病院だよ。
いるのは当然だろ。
Well, this -is- the hospital I'm going to. Of course I'd be here.
Kyosuke さやかこそ、どうしてここに? What are -you- doing here, Sayaka?
Sayaka あ、あたしは、
ちょっとぷらぷら散歩してたら、
ここに来ただけ。
I-I was just taking a leisurely stroll and ended up here.
Sayaka ……そうだ、恭介。
あの、あのね、あたし、
恭介に伝えたいことがあるんだっ。
...Oh, yeah, Kyosuke. U-um, there's something... I want to tell you.
Kyosuke そう。実は僕もさやかに
言わなくちゃいけないことが
あったんだ。
I see. Actually, there's something I need to tell you too, Sayaka.
Sayaka あたしに?
言いたいこと?
You? Have something to tell me?
Kyosuke うん。僕が入院してるとき、
気が滅入ってたとはいえ、
Yes. I may have been depressed when I was hospitalized,
Kyosuke さやかにひどいことを
言っちゃったよね……。
But that doesn't excuse the terrible things I've said to you, Sayaka....
Sayaka そ、そんな変なこと、
今は思い出さなくていーの。
あたしは気にしてないよ。
Y-you don't have to remember weird things like that. I don't mind.
Kyosuke さやかは、
僕の目指してる音楽みたいだよ。
Sayaka, you're like the music that I want to play.
Sayaka あたしが?
恭介の音楽?
どういう意味?
Music? Like me? In what way?
Kyosuke 僕ね、リハビリを急いで、
近いうちにドイツに
留学するつもりなんだ。
To tell the truth, I plan to get rehab over with quickly, and then study abroad in Germany.
Kyosuke 医者には止められたけど、
こんなところで
立ち止まっていたくない。
The doctors are stopping me, but I don't want to stay still here forever.
Kyosuke 遅れた分を取り戻したいんだ。 I want to compensate for my lost time.
Sayaka ドイツ!?
ドイツって、恭介は
海外に行っちゃうの!
Germany!? You'll be going overseas!
Sayaka そんなっ!それじゃあたしと……
ううん、その、みんなと離ればなれに
なっちゃうじゃない!
No way! But then you'll be so far away from me... no, I mean from everybody!
Kyosuke うん。
だけど、僕は必ず日本に
戻ってくるよ。
Yeah. But I'll come back to Japan for sure.
Kyosuke そして、自分の納得がいく
音楽ができたときに、
And once I've become satisfied with the sound of my own guitar,
Kyosuke さやかに僕のギターを
聴いてもらいたいんだ。
I want you to be the first to listen to me play, Sayaka.
Sayaka ……あたし?
なんで、あたしなの?
...Me? Why me?
Kyosuke 入院中、僕はさやかに励まされて、
元気をもらった。
When I was hospitalized, you were the one there to cheer me up, Sayaka.
Kyosuke 僕の音色も、さやかみたいに
誰かを幸せにできるように
なったかどうか、確かめて欲しい。
I want to see if my music can bring people to happiness, just like you brought happiness to me.
Sayaka でも、あたしなんて、
何にもしてないし、
何も考えてないんだよ!
But I didn't do anything. I wasn't thinking of anything!
Sayaka それどころか……
あたしは
自分のことばっかり考えてる。
No, that's not right... I was thinking only about myself.
Sayaka 恭介みたいに、
自分にしかできないことで、
他の人を幸せにすることなんて
I never thought I had any special talents like you do
Sayaka 考えてなかったんだ……。 that could bring others happiness....
Kyosuke それは僕だって同じさ。
音楽を通じて、自分になにが
できるかなんて考えてなかったよ。
Well, me too. I never thought there was anything I could do through music.
Kyosuke でも、怪我で音楽が
できなくなったときに気づいたんだ。
さやかにも励まされたからね。
But once I lost my music through my injury, I finally realized it. And it's thanks to you, too, Sayaka.
Kyosuke 改めて、ありがとう、
さやか。
So let me thank you again, Sayaka.
Sayaka 恭介……。 Kyosuke...
Kyosuke それより、
さやかの言いたいことはいいの?
More importantly, what was it you wanted to say, Sayaka?
Sayaka えっ!? あ、そ、それは……、
もういいのっ。
Eh!? Ah, well... never mind, it's not important anymore.
Sayaka うん、
もうそれはどうでもいいんだっ。
Yeah, it doesn't matter at all anymore.
Sayaka でも、なんか今日は恭介と
話せてよかった。
自分の中で答えが出た気がする。
But anyway, I'm glad to have talked to you. I feel like I've found the answer inside of me.
Sayaka あたし、もう行くね。
恭介のリハビリや練習の
邪魔しちゃ悪いし。
I'll be going now. Don't want to get in the way of your rehab.
Sayaka 今日は、本当にありがとうっ! Thank you so much for today!