Talk:Translated Official Documents/Archive 2: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 69: Line 69:
File:Newspaper-ad.jpg|Aniplex placed a full page ad in Yomiuri Shimbun (largest newspaper circulation in the[http://en.wikipedia.org/wiki/Yomiuri_Shimbun world]) which 2ch sources estimate an expenditure of 49,455,000yen (approximately 600K USD). There were reports that Yomiuri Shimbun [http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110421-00000006-jct-ent sold out] in many places because of this ad.  
File:Newspaper-ad.jpg|Aniplex placed a full page ad in Yomiuri Shimbun (largest newspaper circulation in the[http://en.wikipedia.org/wiki/Yomiuri_Shimbun world]) which 2ch sources estimate an expenditure of 49,455,000yen (approximately 600K USD). There were reports that Yomiuri Shimbun [http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110421-00000006-jct-ent sold out] in many places because of this ad.  
File:Translations Eva.png|Translations of magazine scans and 2ch sources from a [http://forum.evageeks.org/viewtopic.php?t=10606. fan forum]
File:Translations Eva.png|Translations of magazine scans and 2ch sources from a [http://forum.evageeks.org/viewtopic.php?t=10606. fan forum]
File:Producer.jpg|Source: Megami, June 2011.  According to [http://animapple.blogspot.com/2011/04/madoka-bot-just-shinbo-and-urobuchi-but.html], this article is about Producer Iwakami showing interest in a season 2 of Madoka.
File:Producer.jpg|Source: Megami, June 2011.  According to [http://animapple.blogspot.com/2011/04/madoka-bot-just-shinbo-and-urobuchi-but.html], this article is about Producer Iwakami showing interest in a season 2 of Madoka. Exact translation from symbv of evageeks forum: Since I also want to see it, I am too happy to work for a sequel.  Q - Because of its high popularity, there are some voices saying they want to see PMMM become a series.  Iwagami - If everyone in "Magica Quartet" is doing it, then I am happy to do it. As I want to see it too (lol) There is also a feeling in myself that I want to do it. So if we are going to take the next step, then the question is what kind of contents we want to do.... There is still nothing concrete at all now. But the expectation of fans has set a high hurdle. Perhaps we need to lower it a bit first (lol)
File:Magazine translation.png|ID'd Source as Febri Volume 5.  Scans and text translations at: [http://wiki.puella-magi.net/Document_Archive_Dump#Febri_Volume_5_Assorted_Translations] for now.  
File:Magazine translation.png|ID'd Source as Febri Volume 5.  Scans and text translations at: [http://wiki.puella-magi.net/Document_Archive_Dump#Febri_Volume_5_Assorted_Translations] for now.  
File:Magazine translation 2.png|ID'd Source as Febri Volume 5.
File:Magazine translation 2.png|ID'd Source as Febri Volume 5.

Revision as of 22:19, 28 June 2011

This discussion page is archived. Please do not edit.

Gallery

December 2010

Better scans are available for Madoka's questionnaire. Moved Fakes into its own page. This section can now be deleted. --randomanon 23:01, 21 June 2011 (UTC)

100 Questions Page contains translations.

February 2011

March 2011

April 2011

May 2011

Post-earthquake tweets

Not sure if relevant, but still interresting ...

note:otokomatsuri1=Yukihiro Miyamoto (series director of Madoka Magica) butch_gen=you should be able to find by yourself ... (snip) --Homerun-chan 19:28, 11 March 2011 (UTC)

Given it's relative popularity on Twitter, this section has been moved to the actual page. Feel free to remove it if you find it out of place. --Homerun-chan 19:35, 12 March 2011 (UTC)
Changed my mind, it really is out of place. Left it in comments just in case. --Homerun-chan 19:41, 12 March 2011 (UTC)
I've reorganized the page a bit, it should be more fitting now. --0x99 07:35, 15 March 2011 (UTC)