Uwasa Kazoe Uta: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added information about discography)
Line 4: Line 4:
* Composition: [https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1213735016498262016 J. A. Seazer]
* Composition: [https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1213735016498262016 J. A. Seazer]


==Japanese lyrics==
==Lyrics==
<poem>
{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;width: 100%;""
Uu uwasa naisho no uwasa
! style="width: 33%;" | Original (Japanese)
Dare ni dake nara oshiete miyo ka
! style="width: 33%;" | Romanization
Dare no te tsunaide tōrō ka
! style="width: 34%;" | English Translation
Uu uwasa
|-
Hitotsu himitsu no tomodachi no
| ウぅワサ ウワサ ないしょのウワサ
Futatsu futari no omoide no
| Uuwasa uwasa naisho no uwasa
Mittsu mihatenu fukushū no hate
|
Yottsu yokere ba kazoku to natte
|-
Itsu tsu itsu nara sukuwareru?
| 誰にだけなら 教えてみよか
Uu uwasa watashi no uwasa
| Dare ni dake nara oshiete miyo ka
Anata kiri nara oshiete ageru
|
Aa hontō no kaihō o
|-
Aa hontō no kaihō o
| 誰の手つないで 通ろうか
 
| Dare no te tsunaide tōrō ka
Uu uwasa yoku nai uwasa
|
Dare ni dake nara kikasete miyo ka
|-
Dare no se oshite tōrō ka
| ウぅワサ ウワサ
Uu uwasa
| Uuwasa uwasa
Muttsu mukō ni honto no anata
|
Nanatsu namida no sukui o kere ba
|-
Yattsu yamanai isakai atte
| ひとつ 秘密の友達の
Koko no tsu koko de wa sakura ga saite
| Hitotsu himitsu no tomodachi no
Tō de tōtō watashi ni aeru
|
Uu uwasa yurushi no uwasa
|-
Dare no uwasa mo iranai uwasa
| ふたつ 二人の思い出の
Aa hontō no saiwai o
| Futatsu futari no omoide no
Aa hontō no saiwai o
|
</poem>
|-
| みっつ 見果てぬ復讐の果て
| Mittsu mihatenu fukushū no hate
|
|-
| よっつ よければ家族となって
| Yottsu yokereba kazoku to natte
|
|-
| いつつ いつなら救われる?
| Itsutsu itsu nara sukuwareru?
|
|-
| ウぅワサ ウワサ わたしのウワサ
| Uuwasa uwasa watashi no uwasa
|
|-
| あなたきりなら教えてあげる
| Anata kiri nara oshiete ageru
|
|-
| ああ ほんとうの解放を
| Aa hontō no kaihō o
|
|-
| ああ ほんとうの解放を
| Aa hontō no kaihō o
|
|-
|
|
|
|-
| ウぅワサ ウワサ よくないウワサ
| Uuwasa uwasa yoku nai uwasa
|
|-
| 誰にだけなら 聞かせてみよか
| Dare ni dake nara kikasete miyo ka
|
|-
| 誰の背押して 通ろうか
| Dare no se oshite tōrō ka
|
|-
| ウぅワサ ウワサ
| Uuwasa uwasa
|
|-
| むっつ 向こうにほんとのあなた
| Muttsu mukō ni honto no anata
|
|-
| ななつ 涙の救いを蹴れば
| Nanatsu namida no sukui o kere ba
|
|-
| やっつ やまない諍(いさか)いあって
| Yattsu yamanai isakai atte
|
|-
| ここのつ ここでは桜が咲いて
| Kokonotsu koko de wa sakura ga saite
|
|-
| とお で とうとうわたしに会える
| Tō de tōtō watashi ni aeru
|
|-
| ウぅワサ ウワサ 赦(ゆる)しのウワサ
| Uuwasa uwasa yurushi no uwasa
|
|-
| 誰のウワサもいらないウワサ
| Dare no uwasa mo iranai uwasa
|
|-
| ああ ほんとうのさいわいを
| Aa hontō no saiwai o
|
|-
| ああ ほんとうのさいわいを
| Aa hontō no saiwai o
|
|}


==English lyric==
==English lyric==

Revision as of 16:57, 2 November 2020

Uwasa Kazoe Uta (ウワサ数え唄, lit. "Rumor Counting Rhyme") is a song from the Magia Record Anime.

  • Vocals: Emiri Katou
  • Lyrics: Doroinu(Gekidan Inu Curry)
  • Composition: J. A. Seazer

Lyrics

Original (Japanese) Romanization English Translation
ウぅワサ ウワサ ないしょのウワサ Uuwasa uwasa naisho no uwasa
誰にだけなら 教えてみよか Dare ni dake nara oshiete miyo ka
誰の手つないで 通ろうか Dare no te tsunaide tōrō ka
ウぅワサ ウワサ Uuwasa uwasa
ひとつ 秘密の友達の Hitotsu himitsu no tomodachi no
ふたつ 二人の思い出の Futatsu futari no omoide no
みっつ 見果てぬ復讐の果て Mittsu mihatenu fukushū no hate
よっつ よければ家族となって Yottsu yokereba kazoku to natte
いつつ いつなら救われる? Itsutsu itsu nara sukuwareru?
ウぅワサ ウワサ わたしのウワサ Uuwasa uwasa watashi no uwasa
あなたきりなら教えてあげる Anata kiri nara oshiete ageru
ああ ほんとうの解放を Aa hontō no kaihō o
ああ ほんとうの解放を Aa hontō no kaihō o
ウぅワサ ウワサ よくないウワサ Uuwasa uwasa yoku nai uwasa
誰にだけなら 聞かせてみよか Dare ni dake nara kikasete miyo ka
誰の背押して 通ろうか Dare no se oshite tōrō ka
ウぅワサ ウワサ Uuwasa uwasa
むっつ 向こうにほんとのあなた Muttsu mukō ni honto no anata
ななつ 涙の救いを蹴れば Nanatsu namida no sukui o kere ba
やっつ やまない諍(いさか)いあって Yattsu yamanai isakai atte
ここのつ ここでは桜が咲いて Kokonotsu koko de wa sakura ga saite
とお で とうとうわたしに会える Tō de tōtō watashi ni aeru
ウぅワサ ウワサ 赦(ゆる)しのウワサ Uuwasa uwasa yurushi no uwasa
誰のウワサもいらないウワサ Dare no uwasa mo iranai uwasa
ああ ほんとうのさいわいを Aa hontō no saiwai o
ああ ほんとうのさいわいを Aa hontō no saiwai o

English lyric

<poem> Uwasa Uwasa, share your secrets, Uwasa. Only meant for one but who? Shall I tell them just to you? TTake another by the hand together passing through. Uwasa Uwasa, a single secret I bring. </poem>