Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)
Card 12024 l.png
Japanese Name 七海 やちよ七夕ver.
Nanami Yachiyo (Tanabata ver.)
Voiced by Japanese: Sora Amamiya

English: Erika Harlacher
Russian: Tatyana Borzova

ID No: 1202

Yachiyo Nanami (Tanabata Ver.) is a version of Yachiyo Nanami that debuted in the mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record. She is just Yachiyo with an alternate outfit that uses a giant star-themed fan as her weapon.

General Info

Physical features

  • Age: 19 (contracted at 12)
  • Height: 165cm
  • Eye colour: Blue
  • Hair colour: Blue
  • Origins: Shinsei Ward

Other

  • Soul Gem: Blue crescent moon (hanging from obi sash)
  • Weapon: Large star-themed fan
  • Wish: "I want to survive."
  • Ability: To receive hope (take over the power of the deceased)
  • Witch form: Campanella
  • Japanese pronoun: watashi ()
  • Known relatives: Unnamed grandmother (deceased)
  • School: Kamihama City University, First-year

Game Info

Stats, Connect, Magia Data
Rarity Final Lv Type Attribute
★4 → ★5 100 Attack Attribute aqua.png
STATS HP ATK DEF
Initial 4985 2366 1701
Max at ★4 17686 8702 5990
Max at ★5 23025 10155 7073
Max SE 30276 12835 9084
Disks
Disk accele.png Disk blast horizontal.png Disk charge.png Disk charge.png Disk charge.png
Connect: Together in the Starlight
★4: Attack UP [VII] & Ignore Damage Cut & Guaranteed Anti-Evade
★5: Attack UP [IX] & Ignore Damage Cut & Guaranteed Anti-Evade
Magia: Night on the Milky Way
★4: Damage to 5 Random Enemies [V] & Attack UP (Self / 3T) & Aqua Attribute Attack UP (Self / 3T) & HP Restore (Self)
★5: Damage to 5 Random Enemies [VII] & Attack UP (Self / 3T) & Aqua Attribute Attack UP (Self / 3T) & HP Restore (Self)
Doppel: Campanella
Attribute Strengthened Damage to 5 Random Enemies [IX] & Attack UP (Self / 5T) & Aqua Attribute Attack UP (Self / 5T) & HP Restore (Self)
Spirit Enhancement Data
Max Stat Bonuses
HP ATK DEF Accele Blast Charge
4★ +5% +8% +4% +4% +4% +8%
5★ +6% +9% +5% +5% +5% +9%
SE +% +% +% +% +% +%
Spirit Enhancement
Chance to Anti-Evade [III]
Guaranteed Anti-Bind
MP Gain UP When Over 100 MP [II]
Charge Disc Damage UP [IV] & Charged Attack Damage UP [IV]
Doppel Damage UP [I] & Magia Damage UP [I]
Guaranteed Anti-Charm
Chance to Critical Hit [II]
MP Gain UP When Over 100 MP [II]
Charge Combo Charge Count UP (+4)
Chance to Evade [II]
Charge Disc Damage UP [IV]
Doppel Damage UP [I] & Magia Damage UP [I]
Damage Cut [III] (Self / 3T from start of battle)
Active Ability: Draw Charge Discs [CD: 5 turns]

Summary

A magical girl who wears the radiance of the stars because she sympathizes with the girl from the lore. The stardust that spills from her fan not only gives her power, but also gives a sense of happiness to those who see the glow. Mistaken for a celestial maiden by witnesses, she became a hot topic among Magical Girls.

Doppel Description

The Doppel of ticket-taking. Its form is a ticket puncher. The master of this emotion stands on the bank of the Heavenly River, unable to cross it until her life runs out, and gazes across to see the shadows of friends whose departures she once saw off. Her Doppel, believing itself to have received the role of a Tanabata magpie, attempts to help its master as she searches for her old friends’ visages. It uses the lantern on its tail to illuminate the starry river, projecting it in vivid detail. But because this Doppel lacks the power to actually aid in their reunion, it can only fly to and fro through the heavens while holding on to a wish that’s impossible to grant.

Side Story

Event Appearances

Trivia

  • Tanabata, also known as the Star Festival, is a Japanese festival of Chinese origin. It celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi, lovers who were separated by the Milky Way and are only allowed to meet once a year on the 7th day of the 7th lunar month.
    • Based on the designs of their outfits, Yachiyo is most likely representing Orihime while Tsuruno represents Hikoboshi.

Gallery

Memoria Cards

Card Effect Cooldown Eng Text Jap Text
Being Myself, With Pride
Max Limit Break:
Attack UP While At Max Health [V] & Blast Damage UP [III] & Defense DOWN [III] (Self)
Passive "I want to be unashamed of who I am to those who believe in me.

I think this thought is similar to what Tsuyu had in mind." I unraveled the words that were left behind and understood her remaining words and sympathized with the reason why my heart was moved. This figure is proof that she knew the legendary girl and had inherited her feelings.

「私を信じてくれる人に恥じない私でいたい

この思いは露が抱いていた思いと通じるところがあると思うの」 残された言葉を解し、心が動かされた理由に共感した この姿は伝説の少女を知り、想いを受け継いだ証

Floating in the Starry Sky
Normal:
Attack DOWN [III] (Single / 1T) & Defense UP [II] (Self / 1T)
Max Limit Break:
Attack DOWN [V] (Single / 1T) & Defense UP [II] (Self / 1T)
Normal:
6 turns
Max Limit Break:
5 turns
"Hey, don't you think it would be fun to swim in the Milky Way?

The two of us holding hands and wobbling! "The Milky Way? ...Hmmm, very romantic. "Oh, and if I fall, you'd have to hold me up."

「ねぇ、天の川を泳げたら楽しそうだと思わない?

ふたりで手を繋いでふよふよ~って!」 「天の川を?…ふふっ、とてもロマンチックね」 「あっ、もしわたしが落っこちそうになったらししょーが支えてね」

Repeatedly Flipped-Through Script
Normal:
Attack UP [III] & Defense UP [III]
Max Limit Break:
Attack UP [IV] & Defense UP [IV]
Passive **Unique to Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)**
A script that has been read over and over again and is decorated with a lot of sticky notes

Is a sign of professional determination and pride. There are times when we are lost, troubled, and conflicted. But once you're in front of the camera, all you have to do is play someone you're not.

何度も読み込まれ、大量の付箋で彩られた台本は

プロとしての覚悟とプライドの表れ 迷い悩み、ぶつかることもあるけれど 一度カメラの前に立てば、己ではない誰かを演じ抜くだけ

Stars to Express Gratitude
Normal:
Damage Cut [III] & Attack UP [III] & Damage UP [II]
Max Limit Break:
Damage Cut [IV] & Attack UP [III] & Damage UP [III]
Passive If you can't see the real Milky Way, make one!

Make your own Milky Way for the once-a-year Tanabata... To the person you love as a token of your appreciation "This is the most wonderful present... thank you, I'm really happy...

本物の天の川が見れないのなら作ればいい

年に一度だけの七夕にみかづき荘だけの天の川を… 日頃の感謝を込めて大好きなあの人へ 「何より素敵なプレゼントだわ…ありがとう、本当に嬉しい…」

Tracing the Thoughts that Remain at Tanabata
Max Limit Break:
Charge Disc Damage UP [V] & Attack UP [III] (Self / 1T)
Max Limit Break:
7 turns
We held hands as the soft breeze blew

Just like the ending of this drama, I'm sure the girls of the folklore must have passed each other, bumped into each other, and held hands over and over again. We may not be in the same position or have the same way of thinking, but our goal is the same.

柔らかな風が吹く中、手を取り合った

このドラマの結末と同じように、きっと伝承の少女たちは すれ違ってもぶつかり合っても、何度だって手を取り合ったのだろう 立場も考え方も同じではないけれど、目指す先は一緒だから

External links

Gameplay Videos