Madoka Magica Café: Difference between revisions
Randomanon (talk | contribs) |
(corrected grammar in the runes table) |
||
Line 78: | Line 78: | ||
|[[File:Shop Card Back Info Cafe Du Madoka Magica.jpg|150px]] | |[[File:Shop Card Back Info Cafe Du Madoka Magica.jpg|150px]] | ||
|[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|CAFE DU<br>MADOKA<br>MAGICA}}</span><br/>Cafe du Madoka Magica | |[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|CAFE DU<br>MADOKA<br>MAGICA}}</span><br/>Cafe du Madoka Magica | ||
|This is | |This is supposed to mean "Madoka Magica Café" in French, but there is a grammatical error. | ||
The "du" article can be used only as a possessive for a male possessor, i.e. the grammar used implies male grammatical gender for "Madoka Magica". | |||
|The back of the Shop Card, with information about the surrounding area. | |The back of the Shop Card, with information about the surrounding area. | ||
|- | |- | ||
|[[File:21.jpg|150px]] | |[[File:21.jpg|150px]] | ||
|[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI}}</span><br/>Puella Magi | |[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI}}</span><br/>Puella Magi | ||
| | |The text below the runes reads 「魔法少女」 (''Mahō Shōjo''), meaning "Magical Girl". | ||
|The ladies bathroom sign | |The ladies' bathroom sign | ||
|- | |- | ||
|[[File:Cafe_19.jpg|150px|]] | |[[File:Cafe_19.jpg|150px|]] | ||
|[Modern]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|incubator}}</span><br/>Incubator | |[Modern]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|incubator}}</span><br/>Incubator | ||
| | |The text below the runes reads 「インキュベーター」 (''inkyubētā''), which is "incubator" spelled in Japanese katakana. | ||
|The | |The gentlemen bathroom | ||
|- | |- | ||
|colspan=4|Notice the runes are written with the font from the [[Deciphering the runes|Runes]] page. | |colspan=4| | ||
* Notice the runes are written with the font from the [[Deciphering the runes|Runes]] page. | |||
* The signs are written in singular rather than seemingly more appropriate plural form. This is probably because the Japanese language does not have a concept of singular and plural forms, so both are identical. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 12:21, 12 May 2011
The Madoka Magica Café is an event taking place in Good Smile Café, a café specializing in otaku culture. Located in Matsudo-chi, Chiba prefecture, it was entirely devoted to the Madoka universe: signs and interior decorations, but also special food served for the occasion, official merchandise for display with some items available for purchase.
The event is taking place from May 3rd until July 18th, 2011.
Special Menu
In addition to their regular menu of traditional dishes and drinks, the café offers a "special menu" of Madoka-themed dishes for the event. Note that at times items were sold-out or otherwise not available.
Soul Gem Drinks
Dishes and desserts
Runes
Image | Transcription | Explanation/Translation | Item |
---|---|---|---|
[Archaic] CAFE DU MADOKA MAGICA Cafe du Madoka Magica |
This is supposed to mean "Madoka Magica Café" in French, but there is a grammatical error.
The "du" article can be used only as a possessive for a male possessor, i.e. the grammar used implies male grammatical gender for "Madoka Magica". |
The back of the Shop Card, with information about the surrounding area. | |
[Archaic] PUELLA MAGI Puella Magi |
The text below the runes reads 「魔法少女」 (Mahō Shōjo), meaning "Magical Girl". | The ladies' bathroom sign | |
[Modern] incubator Incubator |
The text below the runes reads 「インキュベーター」 (inkyubētā), which is "incubator" spelled in Japanese katakana. | The gentlemen bathroom | |
|
Images
Advertisement and Promotional Products
The Café
Drinks and Food
Merchandise for Display and Items for Sale
See also
- Official website (in Japanese).
- One brave pilgrim decided to visit the holy site and wrote down the experience to be recorded in sacred digital text.
- The Madoka Café on Twitter.