Puella Magi Production Note: Difference between revisions
m (→Episode 12) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
The limited first edition sold at Comic Market 80 also has: | The limited first edition sold at Comic Market 80 also has: | ||
*Gekidan Inu Curry designed postcard | *Gekidan Inu Curry designed postcard | ||
*Charlotte bookmark | *[[Charlotte]] bookmark | ||
*Kyubey bookmark | *[[Kyubey]] bookmark | ||
This, along with other Madoka-related merchandise, was reportedly [http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-3343.html sold out] at the Aniplex booth around 11:15 am on the first day of Comic Market. Additional merchandise was added for sale the last two days of Comic Market 80. | This, along with other Madoka-related merchandise, was reportedly [http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-3343.html sold out] at the Aniplex booth around 11:15 am on the first day of Comic Market. Additional merchandise was added for sale the last two days of Comic Market 80. | ||
Line 48: | Line 48: | ||
<td> | <td> | ||
'''Topmost left line:'''<br>Rainbow light (Brocken spectre)<br>'''Upper left:'''<br>Basically the same as episode 1.<br>+Feels like there's bonfires here and there.<br>Episode 1 is "What on earth is going on here?"<br>Episode 10 is "It's like a ceremony"<br>Buildings are piled up<br>'''Lower left:'''<br>Bonfires here and there throughout downtown.<br>Tires, debris and dead bodies are piled up.<br>*In episode 10, Walpurgis is still only partially visible.<br>The whole thing suddenly snaps into focus in episode 11.<br>'''Right, top to bottom:'''<br>She will turn all of fate's misfortune to nothing.<br>She will flood the earth with magic,<br>and take all of humankind into her play.<br>A moving stage construction.<br><br>If everything is a play, no unhappy things will exist.<br>It may be a tragedy, but it'll all be part of the script.<br><br>The play stops on Walpurgisnacht,<br>and the earth does not turn even once more.<br>The story will not change.<br>Tomorrow, and the day after, is the night of Walpurgis. | '''Topmost left line:'''<br>Rainbow light (Brocken spectre)<br>'''Upper left:'''<br>Basically the same as episode 1.<br>+Feels like there's bonfires here and there.<br>Episode 1 is "What on earth is going on here?"<br>Episode 10 is "It's like a ceremony"<br>Buildings are piled up<br>'''Lower left:'''<br>Bonfires here and there throughout downtown.<br>Tires, debris and dead bodies are piled up.<br>*In episode 10, Walpurgis is still only partially visible.<br>The whole thing suddenly snaps into focus in episode 11.<br>'''Right, top to bottom:'''<br>She will turn all of fate's misfortune to nothing.<br>She will flood the earth with magic,<br>and take all of humankind into her play.<br>A moving stage construction.<br><br>If everything is a play, no unhappy things will exist.<br>It may be a tragedy, but it'll all be part of the script.<br><br>The play stops on Walpurgisnacht,<br>and the earth does not turn even once more.<br>The story will not change.<br>Tomorrow, and the day after, is the night of Walpurgis. | ||
</td><td>'''Topmost left line:'''<br>虹色の光(ブロッケン現象)<br>'''Upper left:'''<br>基本は1話と同じ。<br>+カガリ火のイメージを あちこちに。<br>1話は「得体の知れない何か」<br> | </td><td>'''Topmost left line:'''<br>虹色の光(ブロッケン現象)<br>'''Upper left:'''<br>基本は1話と同じ。<br>+カガリ火のイメージを あちこちに。<br>1話は「得体の知れない何か」<br>10話は「儀式っぽい」<br>ビルを積んである<br>'''Lower left:'''<br>街中のあちこちにも カガリ火。<br> | ||
車やガレキ死体を積んである<br>*10話ではワルプルギス まだ部分的にしか見えない。<br> | 車やガレキ死体を積んである<br>*10話ではワルプルギス まだ部分的にしか見えない。<br>全体にピント合ってハッキリ見えるのは11話。<br>'''Right, top to bottom:'''<br>全ての運命の不幸を無くそうとする。<br>地上をマホウで埋め尽くし、<br>全人類を戯曲の中へ取り込もうとする。<br>動く舞台装置。<br><br>この全てが戯曲ならば悲しい事など何もない。<br>悲劇ではあるかもしれないけれど、ただ、そおいう脚本を演じただけ。<br><br>ワルプルギスの夜で芝居は止まって<br>もう地球は1周だって回転しない。<br>物語は転換しない。<br>明日も明後日も、ワルプルギスの夜。</td></tr> | ||
</table><br> | </table><br> | ||
=== [[Izabel]] === | === [[Izabel]] === | ||
Line 62: | Line 62: | ||
<td>[[File:Image_Note_0048.jpg|250px]]</td> | <td>[[File:Image_Note_0048.jpg|250px]]</td> | ||
<td> | <td> | ||
'''Topmost left line:'''<br>#10A - Evening, on the road to the school.<br>'''Upper left:'''<br>A sky like a Van Gogh painting.<br>An oil-painting-like taste. Orange and white.<br>( | '''Topmost left line:'''<br>#10A - Evening, on the road to the school.<br>'''Upper left:'''<br>A sky like a Van Gogh painting.<br>An oil-painting-like taste. Orange and white.<br>(Tomb.)<br>Stone monuments. Incredibly large memorials.<br>The ground. Ash-gray and white.<br>'''Lower left:'''<br>Minions.<br>The entire ground. Undulating.<br>Like Picasso's Guernica. Patchwork.<br>☆The witch's lines are spoken by her minions.<br>'''Middle:'''<br>Witch:<br>Part of the relief. (Actually, though, the whole arch is the witch.)<br>While Homura is distracted by the minions,<br>something like a triumphal arch springs up behind<br>her with incredible speed (stop-motion).<br>'''Upper Right:'''<br>Streaming out of the gate<br>With such a brief scene in the main series,<br>how were they going to emerge...?<br>Did it still turn out well, though?<br><small>[TN note: really unsure about this part, assistance would be appreciated if possible]</small><br>'''Middle Right:'''<br>She joins human parts together to build<br>human statues that greatly resemble some person.<br>She uses them to attack (minion #2).</td><td><br>'''Topmost left line:'''<br>#10A - 夕方、通学路。<br>'''Upper left:'''<br>ゴッホみたいな空。<br>油絵テイスト。 オレンジと白。<br>[墓]。<br>碑石など。 偉大な記念達。<br>地面。灰色と白。<br>'''Lower left:'''<br>手下。<br>地面のすべて。うねって動く<br>ピカソのゲルニカぽい。パッチワーク<br>☆マジョのセリフは手下がしゃべっている。<br>'''Middle:'''<br>マジョ<br>レリーフの一部 (実際は門全体 がマジョ)<br>手下に気を取られるほむらの<br>背前に、すごいスピードで (コマ撮り)<br>凱旋門的なものが 健つ。<br>'''Upper Right:'''<br>門からぞろぞろ出てくる<br>本編登場シーン短いので<br>出ようとしているとこで・・・<br>くらいでもいいかも<br>'''Middle Right:'''<br>人間の部位を組み合わせた<br>誰かのそっくり彫像人間を練成したりする。<br>それを使って攻撃(手下2)。</td></tr> | ||
</table><br> | </table><br> | ||
=== [[Suleika]] === | === [[Suleika]] === | ||
Line 75: | Line 75: | ||
<td>[[File:Image Note 0014.jpg|250px]]</td> | <td>[[File:Image Note 0014.jpg|250px]]</td> | ||
<td> | <td> | ||
'''Topmost line:''' <br style="clear: both" /> #03A - Night Park <br style="clear: both" /> ☆The witch is weak, so priority is given to the [barrier's] surroundings. Dies quickly. <br style="clear: both" /> '''Upper left:''' <br style="clear: both" /> Jungle gym <br style="clear: both" /> Witch: A shooting star caught in a jungle gym. <br style="clear: both" /> Dummy. <br style="clear: both" /> '''Upper right:''' <br style="clear: both" /> Feels like they're fighting in the night sky. It's pretty. <br style="clear: both" /> Sparkly <br style="clear: both" /> Up front there's ''Book''-style stars. ''[TN: The word 'Book', written in English, appears on several similar design pages. It may indicate the use of a unique art style.]'' <br style="clear: both" /> Lots of shooting stars. <br style="clear: both" /> '''Bottom:''' <br style="clear: both" /> The minions are (whitish) shadows projected on the night sky. They're always dancing repetitively. <br style="clear: both" /> '''Lower right:''' <br style="clear: both" /> Barrier.<br style="clear: both" /> The surrounding-wall section: Actually soil or concrete. It's not like everything is floating. It's as if a starlit sky was packed up inside it. <br style="clear: both" /> </td> <td> '''Topmost line:''' <br style="clear: both" />#03 A 夜の公園 <br style="clear: both" /> ☆マジョ弱いので環境優先。すぐ死ぬ。 <br style="clear: both" /> '''Upper left:''' <br style="clear: both" /> ジャングルジム <br style="clear: both" /> マジョ ジャングルジムに ひっかかった流れ星。 <br style="clear: both" /> バカ <br style="clear: both" /> '''Upper right:''' <br style="clear: both" /> 夜空の中で戦ってるカンジ。 キレイ。 <br style="clear: both" /> キラキラ <br style="clear: both" /> 手前にも Bookで 星。 <br style="clear: both" /> 流れ星 たくさん。 <br style="clear: both" /> '''Bottom:''' <br style="clear: both" /> 手下たちは | '''Topmost line:''' <br style="clear: both" /> #03A - Night Park <br style="clear: both" /> ☆The witch is weak, so priority is given to the [barrier's] surroundings. Dies quickly. <br style="clear: both" /> '''Upper left:''' <br style="clear: both" /> Jungle gym <br style="clear: both" /> Witch: A shooting star caught in a jungle gym. <br style="clear: both" /> Dummy. <br style="clear: both" /> '''Upper right:''' <br style="clear: both" /> Feels like they're fighting in the night sky. It's pretty. <br style="clear: both" /> Sparkly <br style="clear: both" /> Up front there's ''Book''-style stars. ''[TN: The word 'Book', written in English, appears on several similar design pages. It may indicate the use of a unique art style.]'' <br style="clear: both" /> Lots of shooting stars. <br style="clear: both" /> '''Bottom:''' <br style="clear: both" /> The minions are (whitish) shadows projected on the night sky. They're always dancing repetitively. <br style="clear: both" /> '''Lower right:''' <br style="clear: both" /> Barrier.<br style="clear: both" /> The surrounding-wall section: Actually soil or concrete. It's not like everything is floating. It's as if a starlit sky was packed up inside it. <br style="clear: both" /> </td> <td> '''Topmost line:''' <br style="clear: both" />#03 A 夜の公園 <br style="clear: both" /> ☆マジョ弱いので環境優先。すぐ死ぬ。 <br style="clear: both" /> '''Upper left:''' <br style="clear: both" /> ジャングルジム <br style="clear: both" /> マジョ ジャングルジムに ひっかかった流れ星。 <br style="clear: both" /> バカ <br style="clear: both" /> '''Upper right:''' <br style="clear: both" /> 夜空の中で戦ってるカンジ。 キレイ。 <br style="clear: both" /> キラキラ <br style="clear: both" /> 手前にも Bookで 星。 <br style="clear: both" /> 流れ星 たくさん。 <br style="clear: both" /> '''Bottom:''' <br style="clear: both" /> 手下たちは 夜空に映る影(白っぽい) ずっとリピートダンスしている。 <br style="clear: both" /> '''Lower right:''' <br style="clear: both" /> 結界 <br style="clear: both" /> 周囲カベ部分。 実際は地面とかコンクリ。 みんな浮いてる訳ではない。 内側に星空が とじこめてある。 <br style="clear: both" /> </td></tr> | ||
</table><br> | </table><br> | ||
=== [[Roberta]] === | === [[Roberta]] === |
Revision as of 16:56, 13 December 2011
Puella Magi Madoka Magica Production Note are a set of 496 pages in two volumes that were first sold in a limited edition version at Comic Market 80 from August 12 to August 14. It is currently on sale to the general public.
SHAFT, collaborating with graphics designer Milky Isobe, compiled and edited 352 pages of production materials and 144 pages of art by Gekidan Inu Curry. The book set measures 268 x 195 x 47 millimeters (about 10.5 x 7.6 x 1.9 inches) and 1.629 kilograms (3.59 pounds).
Each set contains a B5-sized illustration sheet of Madoka by character designer Takahiro Kishida.
The limited first edition sold at Comic Market 80 also has:
This, along with other Madoka-related merchandise, was reportedly sold out at the Aniplex booth around 11:15 am on the first day of Comic Market. Additional merchandise was added for sale the last two days of Comic Market 80.
On December 29-31, 2011 at Comic Market 81, SHAFT will be selling volume 2 of the Production Note. It is the "Puella Magi Madoka Magica Key Animation Note Vol. 1" and will feature original illustrations from the opening theme.
Translations of Select Pages
Anja
Translation courtesy of Neuchadjinys Note: She was originally designed as the witch, then Albertine replaced Anja as the witch and Anja became the familiar.
Walpurgisnacht, Episode 10 version
Translation courtesy of Neuchadjinys
Izabel
Translation courtesy of Neuchadjinys
Suleika
Translation courtesy of Neuchadjinys
Roberta
Translation courtesy of Neuchadjinys
Oktavia von Seckendorff, Timeline 3 Version
Translation courtesy of Neuchadjinys
Kriemhild Gretchen, Timeline 2 Version
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
Sketch | English | Japanese |
---|---|---|
Full scan page here - [Editor's Note: Because of the placement on the same page as Patricia, this is likely to refer to Kriemhild Gretchen of timeline 2.] Top Left: Giant Madoka Witch (Sky) Gold color - awe-inspiring Size reference - Walpurgis Bottom Left: Witch Madoka While Walpurgis looks like the upper half of a sand timer [Madoka Witch] looks like the lower half Right Side, Upper Left: Besides the few kilometers around Madoka not being affected (location where Sayaka lies) everything else is sucked in quickly on a continental scale Far Right: Madoka Witch sucks in the whole Earth into her bewitched space in preparation of creating a new heaven Lower Left: The bewitched space is so large that it pulls and sucks in the whole Earth | Top Left: 巨大まどかマジョ (空)黄金色 神々しい サイズ もと ワルプルギス Bottom Left: マジョまどか ワルプルギス 砂時計の上半分に対して 下半分みたいな Right Side, Upper Left: まどかの周囲数km だけのこして(さやかの居る所) 他は、大陸規模で どんどん吸われてる Far Right: まどかマジョ 結界へ地球を まるっと吸い込んで 新しい天国を 作る予定 Lower Left: 結界が巨大すぎて 地球ごと 吸い上げ ようとしている |
Elsa Maria Storyboard 7
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
Madoka Early Character Design
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
Gallery
Merchandise
Early Character Designs
See also: Guidebook's Early Character Designs
Character Design
See also Artbook, Guidebook Character Pages, May 2011 Megami gallery and Blu-Ray/DVD Booklets.
Madoka, Kyubey
Weapons
See also Artbook, Guidebook Weapons page and May 2011 Megami gallery.
Soul Gems and Grief Seeds
See also Artbook and May 2011 Megami gallery.
Witch Designs
See also Guidebook's Production Materials
Gertrud's Maze
Episode Sketches and Storyboards
See also Guidebook's Production Materials, Otona Anime Vol. 21, Otona Anime (Magical Girl) Storyboards and Sketches
Episode 1
Episode 2
Episode 3
Episode 4
Elly (Kirsten) witch barrier
Episode 5
Episode 6
Inu Daruma Brothers (Dog Drug Reinforcement)
Episode 7
Episode 8
Episode 9
Episode 10
Episode 11
Episode 12
Compilation
Background/Architecture
See also Artbook, Guidebook Architecture page 1, and Guidebook Architecture page 2
Key Animation Note
- Key Animation Note 01.jpg
Leaked early images.
See Also
- Puella Magi Madoka Magica Art Book
- Storyboards and Sketches
- Guidebook
- Miscellaneous Documents section on Storyboards and Sketches
- Translated magazines