Tsubaki Mikoto in Magia Record
Tsubaki Mikoto | |
---|---|
Japanese Name | 美琴 椿 (Mikoto Tsubaki) |
Voiced by | Japanese: Yoko Hikasa |
ID No: | 4036 |
- For her full bio, see Tsubaki Mikoto.
General Info
Physical Features | |
---|---|
Age | 20 (estimated) |
Eye colour | Purple/violet (original manga) Red (Magia Record) |
Hair colour | Black |
Magic | |
Soul Gem | Circular red gem on the back of her left hand |
Weapon | Katana |
Witch Form | Carmen |
Powers and Abilities | Fire Manipulation |
Wish | “I want the power to defeat [witches].” |
Other | |
Japanese pronoun | Watashi (私) |
Known relatives | Unnamed parents (deceased), Miyuki (aunt; deceased), Yoriko Yanagi (distant relative; deceased), Suzune Amano (adoptive daughter), Matsuri Hinata (younger surrogate daughter), Kagari Hinata (older surrogate daughter) |
Origins | Hohzuki City |
School | Not attending |
Game Info
Spirit Enhancement Data | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Summary
A magical girl who gently watches over Suzune, Matsuri, and Kagari. As an orphan whose parents were killed by a Witch, she moved from place to place, relying on her relatives. Her polite tone and demeanor were instilled in her at the kendo school where she first took refuge after the death of her parents. Her age is a secret.
Doppel Description
The Doppel of avengement. Its form is a shrine gate. The master of this emotion is haunted by memories of her revenge in the form of nightmares to this day. This Doppel loathes the sworn enemy that drove its master’s fate off course and stole her loved ones from her, to an even greater extent than its master herself. Thus, it repeatedly shows past memories to her, pushing her to re-enact her revenge. Each time she enacts revenge, however, her enemy’s form is obscured by clouds and fades away, thereafter tormenting her as a mere nightmare and burning further feelings of loathing into her.
Side Story
Appearances
Event Appearances
Etymology
- Tsubaki's first name is spelled with the kanji for "camellia".
- Tsubaki is named after a flower, along with Matsuri and Kagari.
- In the Japanese language of flowers, camellia represent different things depending on the colour. They can represent love, perishing with grace, longing, and waiting.
- Camellia can also represent femininity, unpretentious grace, and unassuming elegance.[1]
- Tsubaki's last name, Mikoto, is spelt with the kanji for "beautiful harp". "Mikoto" could also mean noble, precious, or revered.
Trivia
- Carmen is novel by Prosper Mérimée, which was later adapted into an opera of the same name by Georges Bizet. The story focuses on the titular Carmen, a woman who uses her beauty to charm and deceive men into doing what she wants. In the end, when a man who became enamored with her that she no longer loved insisted she marry him, she refused despite knowing he would kill her, stating that even in death, she would always be free from the influence or claims of others. The name has since become synonymous with beguiling women and femme fatales.
- Carmen worked in a cigar factory, which may also be a connection to Tsubaki's fire magic.
- It may also be a reference to carmen, a Latin term for a verse of poetry or, more specifically, a spell or prayer. This form of the word comes from the Latin root canere, meaning "to sing"; thus, carmen means "a thing sung".
- The form of Tsubaki's Doppel differs significantly from that of her Witch form.
Gallery
A younger Tsubaki (right) with her friend, Ichika Kasumi (left) and her guardian and martial arts master, Yoriko Yanagi (center)
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
An encounter that would not be possible in the first place, a future that you should not know.
To the children who will leave it in the near future, I got the opportunity to convey my thoughts. "Even if this life is exhausted, this heart is always with you." | 本来ならばありえない邂逅、知るはずのない未来の姿
天の計らいか、近い未来に置いて行ってしまう子たちへ 伝えられなかった思いを伝える機会を得た 「例えこの命尽きたとしても、この心はいつだって貴方たちと一緒にいます」 |
|||
It hurts my heart if I'm snarled with tears saying, "I want to be with you". I want to hug you right now, but my determination remains the same. Because I believe that my dear children will have a happy future. | 「一緒にいたい」と涙ながらに縋られれば心が痛む
今すぐにでも、抱きしめてあげたくなる それでも、決意は変わらない 大切な子達が幸せな未来をつかめると信じているから |
|||
**Unique to Suzune Amano** Write down a name, then tuck it inside this charm so someone can always stay with you, never forgotten. She taught me this lucky spell, and I still do it to this day. That way I'll never forget her. | 名前を書いてこのお守りにしまっておく
そうすると、ずっと忘れずに一緒にいられる… あの人が教えてくれたおまじないを、私は今でもやっている それは、あの人を忘れないためでもあるから… |
|||
Learning about the teacher and learning how to be a person. Competing with my best friends, colliding with each other and understanding each other. The days that are now far away, I will never forget the precious memories of when I was still immature. | 師について学び、人としての在り方を教わったこと
親友と競い合い、ぶつかり合って分かり合えたこと 今となってはもう遠くなってしまった日々 まだ未熟だった頃の忘れられない大切な思い出 |
|||
**Unique to Tsubaki Mikoto** Write your name and keep it in this amulet. Then, I will never forget to be with you... The magic that I learned from the master and the other mother, and the magic that will be inherited by that important child someday. | 名前を書いてこのお守りにしまっておく
そうすると、ずっと忘れずに一緒にいられる… 師匠でありもうひとりの母でもあった人から教わったおまじない そして、いつか大切なあの子に受け継がれるおまじない |
|||
"Today, I'll tie a pine instead of a camellia."
"... Yes, thank you." "Oh, good morning. It's about time to go to school." "Wow... I know. I won't be late without worrying." | 「今日は、ツバキの代わりにマツリが結んであげるね」
「…ええ、ありがとう」 「あっ、おはようございます。そろそろ学校に行く時間ですよ」 「ふわぁ…わかってるよ。心配しなくても遅刻しないから」 |
|||
"Tsubaki who abandoned me, and Suzune who robbed me of the camellia... How do you feel about killing each other even though you care about each other?
Hey, camellia, I've set it up. Please avenge your death with your own hands. " | 「私を捨てたツバキと私からツバキを奪ったスズネちゃん…
大切に思い合っているのに殺し合うのはどんな気持ち? ねぇ、ツバキ、お膳立てしてあげたんだから ちゃーんと自分の手で自分の仇を討ってよね」 |
|||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
External links
Gameplay Videos
- Recording of Tsubaki's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Tsubaki's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Tsubaki's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Tsubaki's MSS on Youtube (JP): Episode 1/3, Episode 2/3, Episode 3/3
- Recording of Tsubaki's Dialogue lines on Youtube (JP)