Mikage Yakumo
Mikage Yakumo | |
---|---|
![]() | |
Japanese Name | (八雲 みかげ) Yakumo Mikage |
Character Designer Primary Artist |
Punyan Imoan |
Voiced by | Japanese: Amane Shindo |
ID No: | 1038 |
Release Date (JP): | November 16, 2020 |
Mikage Yakumo (八雲 みかげ Yakumo Mikage) was a playable character in the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record. She was promoted to playable on November 16, 2020 and is the younger sister of Mitama Yakumo.
General Info
Physical Features | |
---|---|
Age | 12 |
Eye colour | Blue |
Hair colour | Silver |
Magic | |
Soul Gem | Indigo clover (hair accessory) |
Weapon | Twin katar |
Witch Form | Casuarius |
Powers and Abilities | Body Collapse |
Wish | "Protect Kamihama City" From the effects of Mitama’s wish |
Other | |
Japanese pronoun | Mii (ミィ) |
Known relatives | Unnamed parents, Mitama Yakumo (older sister) |
Origins | Daito Ward |
School | Daito Academy |
Game Info
Stats, Connect, Magia Data |
---|
Spirit Enhancement Data |
---|
Summary
A Magical Girl trying to erase her older sister’s resentment towards Kamihama City. Although she often marches to the beat of her own drum, she has an innocent and likeable nature. She can be often seen playing alone in candy shops and parks, but many of her friends she would consider her best friends. She’s good at begging.
Doppel Description

The Doppel of tantrums. Its form is a chick. The master of this emotion has a strong heart that is not easily shaken, but the one thing that frustrates her is her own youth. Since she and her Doppel are similar in this regard, she cannot bring herself to like it. This young Doppel likewise hates itself, as it hasn’t yet matured enough to freely control its limbs, and is incapable of doing anything besides beg for food. As such, it’s irritated by its master’s own youth as well. It builds up stress from the moment it’s born, and relieves said stress via loud, constant chirping. But when its stress reaches its peak and explodes, the Doppel breaks free from its shell, leaping around wildly and leaving hideous scratch marks on everything in sight. When its master’s stress is added on top of that, the carnage is said to become even worse.
Side Story
Warning, this section contains spoilers. |
---|
Costume Stories

Mikage and Sudachi are looking through a magazine while at the candy shop, and discover a new and adorable hoodie. Mikage wishes that she had the money to afford it, which prompts the store owner tells her to not say things like a ‘loudly adult’. Sudachi is also short on cash, and inadvertently reminds Mikage that Valentine’s Day is coming up. Mikage says she would love to buy a large chocolate cake if she could, but she had just spent the last of her allowance on a popsicle. As she mopes over this, Sudachi tells her about something she saw on the internet called ‘The Straw Millionare’. It was about a guy that started bartending with a simple paper clip, but in the end, he got himself a house. Mikage checks her popsicle stick, and notices that it was a winner, and can be exchanged for a prize. Encouraged, she decides to try the challenge, and makes her first trade with Sudachi, receiving her ramune for the popsicle stick. Soon after, Jun makes a surprise visit to the shop after she left Kamihama for two years. After a warm reunion, Jun meets the two girls and decides to join in on their straw game. Mikage offered her ramune to Jun after she had planned to get some herself, and the second trade was made. Jun bought a large bagful of candy, with the request that the two friends kept coming back to the candy shop, vaguely alluding to her wish.
That evening, Mikage gets home with the bag of candy, and overhears Mitama getting upset over not being able to afford a high-brand hair mist that she wanted. She comes out of her room and gets embarrassed that her sister heard her, knowing that she needs to be a good role model. Mitama offers to make dinner for Mikage, before noticing the bag of candy. Mikage briefly gets anxious, before explaining ‘The Straw Millionare’ to her. Mitama curiously asks about what her goal target is, and Mikage pauses, before saying that she wanted to get a nice Valentine’s Day gift. Happy for her sister, Mitama wishes her luck.
The next day, Mikage visits Nayuta and Lavi, and tells them about her plan while offering the bag of candy. Lavi agrees as long as the trade is fair, even by a little. She offers a storybook titled ‘By Otranto’s Seashore’, which was based on a folktale. Lavi had accidentally purchased two copies of the book, excited by the fact that Nayuta’s father had helped translate it. She also claims that since the copy was brand new, it would sell for a good price at a secondhand book store, so Mikage decides that her next stop is Kako’s bookstore.
However, when she arrives and begins talking with Kako, she notices a sign saying that items will not be bought from minors that don’t have a guardian present. Disheartened, Mikage exits the store with an apology, leaving Kako confused. When outside, Mikage wonders about what she should do, but the moment is short lived when Kush, who was sleepwalking, bumped into her, causing both of them to fall over. Kush apologizes and tries to deny that she was sleepwalking, only to. Briefly fall asleep on the spot. Mikage’s bag had spilled out when she fell, exposing the book and Kush recognizing it as a book that she was looking for. After the two introduce each other and discuss the straw game, Kush offers to trade some mall gift certificates, while expressing her admiration for the book’s author. She then stumbled off to her night school, barely awake once again. Mikage was confused and worried about her lethargic demeanor, but was excited that she would be going to the mall tomorrow.
The following day, Mikage looks around the mall and begins browsing the cakes being offered. She briefly gets tempted to proceed with her initial Valentine’s plan, before recalling how Kush sounded when she received the book she wanted, and decides to move on. Mikage then finds a game corner, and remembers overhearing the conversation with Jun and then candy shop owner, where the former mentioned wanting a certain large star squid plush. In one of the crane machines, Mikage finds that exact plush. With many tries, and using up all her certificates, she finally manages to win the plush.
That night at home, Mikage hops onto an online exchange bulletin board, and finds a request for the squid doll, and one of the items it was offering to trade with, was the hoodie that Mikage wanted from the magazine. She contacts the person behind the post, and is surprised by how quickly they responded. The trade goes off without a hitch, with the user saying that the squid doll was intended to be a present, most likely to Jun herself. The two package their items and mail them, with the poster covering the shipping costs. A few days later, the hoodie arrives in brand new condition. Mikage decides to try it on just once, and ends up loving it to the point where she wails about wanting to keep it. Overhearing her outburst, Mitama asks about how the challenge is going, and Mikage confesses that even though she got what she initially wanted, she was tempted to stop and just keep the hoodie. Mitama sympathizes with her, stating that they’re sisters, and that it is important to acknowledge said feelings, but then decide on what to do next. Mikage thanks her sister for the advice, and to go trade the hoodie for something even bigger, where everyone can be happy. This whole time, Mitama thought this was all for Sudachi, but was promptly told that the two friends each have someone important in mind, leaving Mitama to wonder about who it could be.
A few days later, Mikage brings her mother to the flea market so that she could actually participate, and at the end of the day, she was finally satisfied. On Valentine’s Day, Mikage surprises Mitama with the gift that she had been building up to. Upon opening it, Mitama discovers the Roné hair mist that she really wanted. Realizing everything, Mitama tearfully thanks her sister, before asking how she went from the hoodie to the hair mist. Mikage explains that since the hoodie was brand new, lots of people wanted it, and she got a high-brand fragrance that she later traded for the hair mist with Nayuta, who used it all the time. Mitama hugs her, saying that she’s grateful and proud to have a sister like Mikage.
Some time later, Mikage is back at the candy shop, however, she is now wearing the hoodie that she wanted. She tells Sudachi that Mitama bought the hoodie for her as a way of thanks. The candy owner is impressed that Mikage didn’t waver from her objective during the whole thing, but Mikage calls herself a bad kid for having thoughts of temptations. The candy woman tells her that since she was able to overcome those temptations, two sisters and their smiles were able to blossom. Mikage finds herself agreeing as Sudachi smiles along with her.Appearances
Event Appearances
- Mitama's Special Training - Mikage Episode
- Angels on the Road ~Reindeer Santa Prospering Season~
- Where is Ashley Taylor's Japanese Horror!? (mentioned)
- The Peaceful Daily Life of Nayuta's House
- Snow Thawing Befana
Other Appearances
Powers and Abilities
In Chapter 11 of Arc 2 is revealed, by Himena Aika, that Mikage's power is "Body Collapse". Himena takes Mikage's power (along side Nayuta and Alexandra's powers) with her Synthesis unique ability to fight Lavi Himuro when she fused with all the Kimochi Stones. It seems Mikage's power can weaken the "body" of any of her targets, making them physically weaker.
Etymology
- The characters in her last name mean "eight" (八) and "cloud" (雲) respectively.
- Mikage means "divine spirit," it's basically translated "spirit of the dead". Yakumo, meanwhile, is a famous poem like Iroha's name is, said to be literally the first poem in Japanese ever written (by Susanoo himself, no less). Extremely roughly translated, it goes: "From eight rising clouds I build a wondrous eightfold fence in Izumo to contain my divine bride; oh wondrous eightfold fence."
- Her doppel name, Casuarius, is the genus of the Cassowary species, an aggressive flightless bird native to the Australian area, with a reputation to attack both animals and humans alike unprovoked.
Trivia
- Her wish is revealed in Arc 2 Chapter 8 of the main story to have protected Kamihama against Walpurgisnacht and Shitori Egumo.
- Her Soul Gem shape is similar to that of her sister, but instead of plus-shaped, it is x-shaped.
- Despite its description mentioning it breaking free of its shell and leaping around, Mikage's Doppel never actually does so in its animation.
- Her innate magic is revealed in Arc 2 Chapter 11 to be destroying opponents at their foundation. It’s also revealed that she has never used this ability.
Gallery
Game Gallery
-
Magia Record Four Star Art
-
Magia Record Five Star Art
-
In-Battle Sprite
-
Doppel Sprite
-
Magical Girl Seal 2021
Official Art
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
![]() |
**Unique to Nayuta・Mikage (Christmas ver.)** A colorful gift to announce the arrival of Christmas. The handcrafted treats that arrived that day with an unknown purpose. The sender is also unknown. “I don’t think it’s going to be a sweet day...” | クリスマスを告げる、色とりどりのプレゼント
その日届いた、こだわりの手作りお菓子は 目的不明、差出人不明の不明づくし 「甘い1日にはなりそうもありませんの…」 |
||
![]() |
“This is..Mii…”
When I opened my eyelids, it didn’t seem like it was myself. Even though all she did was add a little color to my cheeks and lips, My older sister’s mysterious magic made me grow up a little. | 「これが、ミィ…」
まぶたを開けたら、自分が自分じゃないみたいだった ほっぺやくちびるにほんのり色がついただけなのに ちょっぴり大人になれちゃう、姉ちゃの不思議な不思議な魔法 |
||
![]() |
"As I recall, Lavi was very strict at that time.
I couldn't sleep that night because I was so sorry... "I feel more sorry for Mii... because she was involved in the accident... That's right... I have to apologize to Mikage-san as well... | 「思い出しただけでもこの時のラビさんは厳しかったですの
あの日の夜は申し訳なさで眠れなかったんですの…」 「ミィの方が可哀想だよ…だって巻き込み事故だもん…」 「そうですの…みかげさんにもお詫びをしないといけませんの…」 |
||
![]() |
Close your eyes, clench your teeth and hold your hands tightly like you’re praying. Sweat bleeding in the palm of my hand is a sign of anxiety that springs up, I don't know what I’m waiting for, I may not be able to go back to my original relationship anymore, but I'm still pushed by faint hope. | 目をつむり、歯を食いしばり、祈るように手を強く握る
手のひらににじむ汗は、湧き出す不安の表れ 何が待ってるかわからない、もう元の関係には戻れないかもしれない それでも進むのは、かすかな希望に背中を押されたから |
||
![]() |
**Unique to Mikage Yakumo** Even though I can’t do luxury fashion It should be ok to just dream about it. So today I’m having my fill looking at kawaii things and immersing myself in fashion. I’m a little bit of an adult, so I’m going to start walking around dressed nicely. | ぜいたくなオシャレなんてできないけど
夢見ることならゆるされる だから今日はカワイイをいっぱいながめて、オシャレにひたる ちょっぴりオトナな自分が、ステキな姿で歩き出すから |
||
![]() |
We like the same things, and she gets what I’m thinking.
Just talking to her makes my heart feel fluffy and warm. I could bounce with how fun this feels. This must have been what my fallen classmates felt. | 同じようなものが好きで、どこか考えてることが通じ合って
しゃべっているだけでホワッと心が温かくなって 思わず跳ねちゃいそうな楽しい気持ちになる これが倒れていったクラスメイトが感じていたものなんだ |
||
![]() |
"A spot that raises the mood at once when handing out chocolate. However, there are many in Kamihama. Among them, the standard one is the radio tower in Chuo Ward. The observatory after having fun at the shopping mall below is the best to finish off, especially for elementary school students who can't go out until night.” | 「チョコレートを渡す時、一気にムードを高めてくれるようなスポット
が神浜には沢山ある。その中でも定番なのは中央区にある電波塔。下に あるショッピングモールで楽しんだあとの展望台は、締めくくりには最 高で、特に夜まで出歩けない小学生には最初のチャレンジにオススメだ」 |
||
![]() |
A cute girl that looks very similar to a certain person that everyone knows.
Where did this child come from? The child from the rumors? I can’t stop my interest in you from pouring out, what do you like about your home? The girl smiles at the surrounding crowd, can she make 100 friends? | みんなが知ってるあの人に、とっても似ている可愛い少女
この子はどこの子?うわさの子? お家のことや好きなこと、飛び出す興味が止まらない 賑わう様子に少女もにっこり、友だち100人できるかな? |
||
![]() |
I don't know anything about you, and we're not even close.
And yet, you’re trying harder than you should to get closer to me, bit by bit. I thought I had resigned myself to my broken heart, and sealed it over with a hardened scab, but the warmth of your hands and our shadows stretching ahead of us begin to wear through my firm resolve. | 何も知らない、心の距離だって近くない
それなのに必要以上に一所懸命で、どんどん距離を縮めてくる 傷付いた心に諦めを敷き詰めて不退転のかさぶたで固めたはずなのに 手の温もりと伸びた影が、固めた決意を溶かそうとする |
||
![]() |
Contestants that joined the costume contest in need of the winning prize.
There was a lot of anxiety, but the cheers were so warm. "Cute! I heard it's Befana? It looks too good on you!" "Now I think I'm really going to use magic or something!" | 必要に迫られて飛び入り参加したコスプレコンテスト
いっぱい不安はあったけど、声援はとても温かかった 「可愛いー!ベファーナって言うんだって?」 「似合いすぎ!本当に魔法とか使っちゃいそう!」 |
||
![]() |
"I will admit, Lavi does make the best icing."
"That makes sense, now please make sure you whip up the egg." "It looks delicious at this point. Can I eat it?" "No, not yet... Oh... I'm just worried about the outcome..." | 「最高のクリームでラビさんをあっと言わせてみせますの」
「わかりましたから、ちゃんと卵の泡を立ててください」 「もうこの時点でおいしそうだね。食べていい?」 「ダメです…。はぁ…これから先が思いやられますね…」 |
||
![]() |
"Yahoo! We’re so high up! This is so cool!"
"Mikage-san, are you that excited...? Isn’t that dangerous?" "Hmm? Nayutan, are you scared? Mee is totally fine... Wow!" "Oh, you really should listen to your elders more." | 「わーい!高い!きもちー!ぜんそくぜんしーん!」
「みかげさん、はしゃぎすぎでは…?危ないですの」 「ん?なゆたん、恐いの?ミィは全然大丈夫だよ…わわっ!?」 「あ、ほら…。ちょっとは年上の言うことを聞くんですの」 |
||
![]() |
A noisy night, with pillows flying and laughter echoing.
It's supposed to be an outlandish fantasy, yet somehow it feels so cozy Ever since I met you, I've been going crazy I can't give up this life, this world, anymore. | 枕が飛び交い、笑い声が響く、騒がしい夜
らしくもない空想のはずなのに、どこか居心地がよい あなたと出会ってから、私の調子は狂いっぱなし もうこの生を、この世界を、諦められなくなってしまった |
||
![]() |
A Christmas event that began with a gift that arrived by mistake
Like small snowballs growing larger, thoughts intersect and swell But all of it melts away, coloring their befana tree with happiness and making it sparkle and shine. | 誤って届いたプレゼントから始まったクリスマスの出来事
小さな雪玉が大きくなっていくように、想いは交錯して膨らんでいく でも、それをすべて溶かしたふたりのベファーナ ツリーを幸せで彩り、キラキラと輝かせる |
||
![]() |
"Woah woah woah! Oh oh oh, it flew away~! Sorry~"
"Fummumufumumun, funmuuumu! (So sweet and yummy!)" "Oh, I'm tasting it! You know what they say, 'as long as it comes out right'?" | 「えいえいえいっ!わわわ、飛んじゃった~!ごめんね~」
「ふっむむふむむん、ふんむーむ! (とっても甘くて、おいしいよ!)」 「あ、味見してる!結果オーライって言うんだっけ?」 |
||
![]() |
Rumors of the "Night of the Seven Wonders" spread all of a sudden...
Mikage-chan is excited to hear about it and will check it out in Kamihama, but... I don't know what to do... it's hard to say... That rumor... it came about because of my appearance... | にわかに広まって届いてきた“七不思議の夜”の噂…
みかげちゃんはそれを聞いて神浜でも調べるってワクワクしてるけど… どうしよう…なかなか言い出しづらいなぁ… その噂…私の“あの姿”が原因で生まれたものだって… |
||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
External links
Gameplay Videos
- Recording of Mikage's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Mikage's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Mikage's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Mikage's MSS on Youtube (JP): Episode 1/3, Episode 2/3, Episode 3/3
- Recording of Mikage's Valentine Outfit Story on Youtube (JP)