Puella Magi Production Note

Puella Magi Madoka Magica Production Note are a set of 496 pages in two volumes that were first sold in a limited edition version at Comic Market 80 from August 12, 2011 to August 14 2011. It is currently on sale to the general public. SHAFT, collaborating with graphics designer Milky Isobe, compiled and edited 352 pages of production materials and 144 pages of art by Gekidan Inu Curry. The book set measures 268 x 195 x 47 millimeters (about 10.5 x 7.6 x 1.9 inches) and 1.629 kilograms (3.59 pounds).
Each set contains a B5-sized illustration sheet of Madoka by character designer Takahiro Kishida.
The limited first edition sold at Comic Market 80 also has:
This, along with other Madoka-related merchandise, was reportedly sold out at the Aniplex booth around 11:15 am on the first day of Comic Market. Additional merchandise was added for sale the last two days of Comic Market 80.
A sequel was released in late 2014 for The Rebellion Story titled "Rebellion Production Note."
Key Animation Note
A follow-up to the Production Note, please go here for more information. There are seven volumes of the Key Animation Note.
Translations of Select Pages
Witch of cheesecake (early concept that later became Charlotte)
Translation courtesy of Neuchadjinys
| Sketch | English | Japanese |
|---|---|---|
| Full scan page here Topmost left lines: Weak witch One-whole cheesecake Upper middle: "It's really a delicious cheesecake. My dying mother wanted to eat it. But, perhaps, I should have cured her disease instead. However, that surely wasn't appropriate." Right, top-to-bottom: A witch-space that became the basis for the witch of dessert from ep. 3 and the minion of the witch of scribbles from ep. 5. She became a magical girl for one-whole cheesecake, and after becoming a witch, clings to that cheesecake. The witch of dessert in the main series is the reverse of this; she obtained "one single cheesecake" in strict accordance with her wish. After turning into a witch, the only thing her magic cannot make is cheese, and she became a very strong witch. Left diagram: It feels as if the scrambled-street parts keep having yellow paint dumped on them. Fork A single cheesecake floats in the air. The weird-looking witch stands atop it. Middle, with diagrams: Light source: Dim yellow light from the center They leer inward from under cover. Minions: Mouse-looking things that scurry around underfoot (small) Bottom diagram: When the witch escapes, its space moves with it. Aaa-h Spwohn After being caught up in it, the people who were in the previously-scrambled streets pop out into the normal streets. Bottom Right: Upon the witch's death Crushed into gooey-looking cheese There's a small, high, mouse-like 'kiii-' or 'chiii-' noise. |
Topmost left lines: ヨワイマジョ ワンホール・チーズケーキ Upper middle: 「とてもおいしいチーズケーキ。 死にかけのお母さんが食べたがっていたの。 でも、もしかすると、お母さんの病気でも 治してあげたらよかったカスラ。 けれど、きっとそれはそおいうことでもないのダワ。」 Right, top-to-bottom: 3話お菓子の魔女と 5話落書きの魔女の使い魔の 元になった魔女空間です。 ワンホールのチーズケーキで 魔法少女になり、 魔女化した後もチーズケーキに しがみついています。 本編お菓子の魔女は これとは逆に、 厳密にその願い通り「ひとつきりのチーズケーキ」 を手に入れ、魔女化した後も チーズだけは魔法を使って出すことが出来なくなり とても強い魔女になりました。 Left diagram: ゴチャゴチャ街 部分に 黄色いペンキを ぶっかけまくってるカンジ フォーク チーズケーキが ひとつ浮いてて。 その上に 変なマジョがのってる Middle, with diagrams: 光源 ぼんやり中心部から黄色ライト 物陰から コソコソ 見てるだけ 手下 ねずみ みたいなの足元 チョロチョロしてる ・小さき Bottom diagram: マジョ逃げると 空間ごと移動する わー スポン 中にいた人は 一度ゴチャゴチャ街へ まきこまれてから スポンと普通の街へ Bottom Right: マジョ死ぬとき べちゃとチーズみたいにつぶれる 「キー」とか「チー」とか 小さくカン高いネズミみたいな音。 |
Anja
Translation courtesy of Neuchadjinys
Note: She was originally designed as the witch, then Albertine replaced Anja as the witch and Anja became the familiar.
Walpurgisnacht
Translation courtesy of Neuchadjinys
#01_Beginning: Walpurgisnacht Image Cut

An upside-down city and a sky with a hole in it. Walpurgisnacht's halo over the top of an upside-down mountain.
Early Walpurgis (Initial Designs)

Spreads out like dandelion fluff being blown. (たんぽぽの わたげが 吹いたみたいに ひろがった)
When you go "Fuuu~" (blow), flames come out. (ふうーって やると 炎がでる。)
The form of the flames: A winding, wavy feel, like those seen in old Japanese paintings. (炎のフォルム、昔の日本画とかの、うねうね状のかんじ。)
Walpurgisnacht Concept Draft (ワルプルギス案)

Text: Kyahaha (キャハハハハハ)
Behavior: Spinning around innocently, as if running around a field. (野原をかけ回るような ムジャキにくるくるまわっている。)
Main Body (本体): (Produces gears. / は出す。)
- Tip of the gear: Light (照明 ピカ)
- When inverted, the rod part retracts (Normal state). (ひっくりかえると棒の部分ひっこむ(通常。))
Design elements:
- Claws (つめ)
- Clock (とけい)
- Western person's (noble's) hat. Hard. (西洋の人(貴族)のぼうし。カタイ。)
Walpurgisnacht's Procession

On both sides of Homura as she waits on the ground, the illusions of a parade appear first. (グラウンドで待つほむらの両サイドに先にパレードの幻が現れる)
(Elephants, marching bands, carriages, giant puppets/dolls, etc.) ((象や楽団や馬車、巨大人形など)))
While Walpurgis itself is a theatrical stage, the parade itself is a circus. (ワルプルギスは演劇舞台だけどパレード自体はサーカス。)
Upon arrival: Walpurgis's neck is being pulled along by the circus. (登場時ワルプルギス、首をサーカスに引っ張られてる。)
The net is severed by Homura's attack. (ほむらの攻撃で網は切れる。)
Episode #11 Walpurgisnacht

In addition to the stage on Walpurgis's body, illusions of magical girls are performing a play throughout the city. (ワルプルギスの体の舞台に加えて、街中で、マホウ少女たちの幻影が芝居をしている。)
↑ (Avant-garde dance) Semi-transparent, hologram-like. Faces and expressions cannot be seen. (↑(前衛ダンス)半透明、ホログラム的な。顔や表情は見えない。)
Walpurgis destroys the city, but the illusions of the girls are just doing things like dancing on top of the rubble. (ワルプルギスは街を壊すけど、 少女の幻はがれきの上で踊ったりしてるだけ。)
● Performance of the Dancing Magical Girls (● 踊るマホウ少女達の公演)
The appearances of the witches from episodes #01 to #10 during their days as magical girls. (#01~10に出てくる魔女のマホウ少女時代の姿。)
(Designed so they can be identified by their main color and items)(メインカラーとアイテムで分かるような)
+ Also including the appearances of Mami, Sayaka, and Kyouko. (マミやさやか、杏子の姿も。)
• Voices and Lines (・声やセリフ)
A few lines selected from around the scene where Margarete goes mad in Faust, Part One ("Prison"). (ファウスト 第一部「牢獄」での、発狂したマルガレーテのセリフらへんからいくつか。)
★ In German. (★ドイツ語で。)
Example) Song: 例) 歌
My cruel mother, (わたしのひどい母さんが、)
she killed me. (わたしを殺してしまったの。)
And my wicked father, (そして悪者の父さんが、)
he ate me. (わたしを食べてしまったの。)
My little sister, (わたしの小さな妹さんが、)
gathered up my bones, (わたしの骨を拾い上げ、)
and buried them in a cold grave. (冷たいお墓に埋めました。)
I became a beautiful bird, (わたしはきれいな鳥になり、)
and flew far away. (遠くへ飛んで行くのです。)
Walpurgisnacht (Night of Walpurgis) Settings

★ A massive entity that is somehow incomprehensible. (★ なんだかよくわからない巨大なもの)
- Stage
- Gears
- Gears / Retro-style machinery
The stage apparatus itself is the witch.
Stage dialogue: rather than the entity itself speaking... (舞台セリフ、本人がしゃべっているというより)
↑ It plays out from the stage speakers. → When Walpurgis takes damage, the audio quality of the dialogue speakers distorts and gets mixed with static/noise. (↑ 舞台のスピーカーから流れる → ワルプルギスがダメージをうけるとセリフのスピーカーに音質がゆがみ雑音がまじる。)
- The actors are other magical girls (large numbers). They have no faces, but figures like Sayaka and others are among them. (・役者は他のマホウショージョ達(多数)
顔はない、さやか等の姿も。)
- She moves around while putting on a performance: The performance is more important to her than attacking enemies. If she loses sight of her target, she begins moving toward densely populated areas. (The city is destroyed just by her movement.) (〇 公演しながら移動している。→ 敵への攻撃よりも公演が大事。相手を見失うと、人の多い所目指して移動開始。
(移動だけで街はこわれていく。))
- Walpurgisnacht: All of the witches encountered up until now make an appearance. (・ワルプルギスの夜 今までのマジョが全員出てくる。)
Initial concept image of Walpurgis. Later, a music-box-like doll was attached to it upside down. However, the main body itself remains gears. (ワルプルギスの初期イメージ。後にオルゴールのような人形をとりつけ逆さまに。でも本体は歯車のままです。)
A giant fate / massive destiny. (巨大な運命)
Inside Box: Like a circular saw, a massive number of gears attack while spinning around it. (Normally, they rotate in a circle underneath Walpurgis, continuously grinding away at the ground.) (大量の歯車が周りを回転しながら攻撃してくる(普段はワルプルギスの下を円形に回転して地面を削り続けている))
Right of Box: The gear attack is carried over into the Mermaid Witch's (Sayaka's witch form) wheel attack. We applied the imagery of rotating/spinning objects to witches in general. (歯車攻撃は 人魚の魔女の車輪攻撃に引き継がれています。魔女全般には回転するもののイメージを当てはめました。)
Powerful Witch. Walpurgis of "Theatre" (ツヨイ マジョ「演劇」のワルプルギス)
"This world was entirely a lie. My life is nothing more than a play written by you. Please, prove it." (「この世界は すべて嘘でした。私の人生は あなたの書いた戯曲にすぎません。それを、証明して下さい。」)
Faust is currently being performed. (On the upper stage) (「ファウスト」が上演中。(上部舞台にて))
• The pact between Dr. Faust and the devil Mephisto (the beginning section) → leading into Walpurgisnacht. (・ファウスト博士と悪魔メフィストの契約(はじめのところ) → ワルプルギスの夜 へ)
Pointing to the sphere: (Ground) It is so massive that it looks like a spaceship.
Pointing to the gears: Stage apparatus. Gears. Massive.
Top of right sketch: The barrier is huge. The sky is visible. (結界でかい 空見えてる。)
Below right sketch: Buildings and the ground twist and warp around the perimeter like a fence.
At this stage, rather than the final anime's canon explanation that "she is so strong she doesn't need a barrier," it was being designed under the interpretation that the barrier is simply so colossally massive that its boundaries are impossible to discern.
Magical girl posters/flyers designed to look like theatrical play bills are plastered all over the surrounding city.
Pages from Faust are fluttering through the air.
Izabel
Translation courtesy of Neuchadjinys
Suleika
Translation courtesy of Neuchadjinys
Roberta
Translation courtesy of Neuchadjinys
Oktavia von Seckendorff, Timeline 3 Version
Translation courtesy of Neuchadjinys
Oktavia von Seckendorff's Interior (Episode 9)

Basic silhouette (Almost invisible.) 基本シルエット(ほぼみえない。)
Like a poorly-received hologram, when it flickers/glitches ("za-za-za"), you can see the inside just a little bit. (映りのわるいホログラムみたいに、ザザザッとなってるときちょっとだけ中身がみえる)
A feeling of oozing/melting downwards in a continuous, scrolling motion. (下に 送りで どろどろしている かんじ。)
It’s not that she responds when Madoka speaks or calls out to her; she completely lacks any sense of self, and her inside is a gooey, pitch-black, hopeless mess. (まどかが語り呼びかけに応じるとかじゃなくて、完全に自我はなく、中身もどろどろのまっくろ、どうしようもないかんじ。)
Eyeballs are endlessly spilling out from where the eyes normally are. They are not tears. (通常目があるところからとめどなく目玉がこぼれおちてくる。涙ではない。)
Kriemhild Gretchen, Timeline 2 (?) Version
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
| Sketch | English | Japanese |
|---|---|---|
| Full scan page here - [Editor's Note: Because of the placement on the same page as Patricia, this is likely to refer to Kriemhild Gretchen of timeline 2.] Top Left: Giant Madoka Witch (Sky) Golden-colored. Divine. Size comparison: Walpurgis Bottom Left: Witch Madoka While Walpurgis looks like the upper half of a sand timer [Madoka Witch] looks like the lower half Right Side, Upper Left: Besides the few kilometers around Madoka not being affected (location where Sayaka lies), everything else is sucked in quickly on a continental scale Far Right: Madoka Witch plans to swallow the entire Earth whole into her barrier and create a new heaven Lower Left: The barrier is so enormous that it is trying to suck up the Earth along with it |
Top Left: 巨大まどかマジョ (空)黄金色 神々しい サイズ 比 ワルプルギス Bottom Left: マジョまどか ワルプルギス 砂時計の上半分に対して 下半分みたいな Right Side, Upper Left: まどかの周囲数km だけのこして(さやかの居る所) 他は、大陸規模で どんどん吸われてる Far Right: まどかマジョ 結界へ地球を まるっと吸い込んで 新しい天国を 作る予定 Lower Left: 結界が巨大すぎて 地球ごと 吸い上げ ようとしている |
Elsa Maria Storyboard 7
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
Wraith Concept Draft
"Giant Universe Witch Concept / Draft" | Witch of Despair Design Draft
Translation courtesy of @sosoma0231 of the /r/MadokaMagica/ Discord.
Witch Nature Settings:

Puella Magi Production Note Ep. 12 Character Settings:
- The Rose Witch / Distrust (Trusts nothing but roses. Distrust of humans. Repels anyone who enters the rose garden.) バラのマジョ / 不信 (バラ以外は信用しない。人間不信。バラ園に入ってきた奴を撃退。)
- The Darkness Witch / Delusion (No such thing as morning will come. Doing nothing but dreaming. My surroundings remain night forever.) 暗闇のマジョ / 妄想 (朝など来ません。夢ばかり見ている。永遠に私の周りは夜のまま。)
- The Witch of Sweets / Attachment (#03 Setting (Ref)) お菓子のマジョ / 未練 (#03 設 (参))
- The Box Witch / Longing (A shut-in girl (→ The real me can go anywhere. Just like when I was a child.) Envy and yearning for the outside world.) ハコのマジョ / 憧憬 (ひきこもりの女の子 (→ 本当の私はどこへだって行ける。子供の頃みたいに。) 外の世界への妬みと憧れ。)
- The Ball Witch / Ignorance (#05 (Ref)) ボールのマジョ / 無知 (#5 (参))
- The Prayer Witch / Self-righteousness (#07 (Ref)) 祈りのマジョ / 独善 (#07(参))
- Sayaka Witch / Infatuation (Excessive power to protect their crush) さやかのマジョ / 恋慕 (恋を守るためにありあまる力)
- The Dog Witch / Craving (Wanting to receive affection from others) イヌのマジョ / 渇望 (他人から愛されたい)
- The Artist Witch / Vanity (#10 (Ref)) 芸術家のマジョ / 虚栄 (#10 (参))
- The Sky Witch / Onlooker (Witches and magical girls don't matter to me. I'll pretend I didn't see anything. I just want to enjoy my school life.) 空のマジョ / 傍観 (マジョもマホウも関係ない。見なかったことにする。私は学校生活をエンジョイしたいだけ。)
- The Leg Witch / Anger (#10 (Ref)) 足のマジョ / 憤怒 (#10 (参))
- Walpurgis / Powerlessness (There is nothing more that can be done. I shall turn everything into a fiction. I shall bring everything to a stop.) ワルプルギス / 無力 (もうどうにもできない。全てを嘘にしてしまおう。全てを止めてしまおう。)
- Madoka Witch / Mercy まどかマジョ / 慈悲
- Giant Universe Witch / Despair 巨大宇宙マジョ / 絶望
☆(The sins and hatred of the Witches forgiven by Hyper Madoka in Episode 12. Derived from the personality of each Witch. - Does it also affect how the effects appear?) ☆(12話でハイパーまどかに許されるマジョの罪と憎悪。各マジョの性格に由来。・エフェクトの出方にも影響?)
- Homura's Magic / Transgression (Breach of the law of time) ほむらのマホウ / 背徳 (時間のルール違反)
Madoka Early Character Design
Translation courtesy of symbv of evageeks forum
Trivia
- The Production Note, sometimes described as some variation of "Official Production Notes" is incorrectly cited as a source of false biographical information on the characters, such as birthdays, incorrect heights and blood types. There is no such information in the Production Note except for the height ranges provided in the height comparison chart.
Gallery
Merchandise
-
Extras and illustration
-
Takahiro Kishida illustration
-
Gekidan Inu Curry Charlotte bookmark, front and back
-
Gekidan Inu Curry Kyubey bookmark, front and back
-
Gekidan Inu Curry postcard, front and back
Early Character Designs
See also: Guidebook's Early Character Designs
-
Homura Akemi
-
Homura Akemi
-
Mami Tomoe
-
Mami Tomoe
Character Design
See also Artbook, Guidebook Character Pages, May 2011 Megami gallery and Blu-Ray/DVD Booklets.
-
Height Comparison
-
Madoka, Kyubey
-
Madoka
-
Madoka OP
-
Goddess Madoka
-
Goddess Madoka
-
Goddess Madoka
-
Goddess Madoka
-
Goddess Madoka's wing
-
Homura
-
Kyubey
-
Mami
-
Mami
-
Kyoko, ep. 9 injuries
Weapons
See also Artbook, Guidebook Weapons page and May 2011 Megami gallery.
-
Madoka's bow
-
Madoka's bow
-
Madoka's bow
-
Homura's shield
-
Homura's pipe bombs
-
Sayaka's cutlass
-
Sayaka's cutlass
-
Mami's muskets
-
Kyoko's spear
-
Kyoko's spear
-
Kyoko's spear
-
Kyoko's spear
Soul Gems and Grief Seeds
See also Artbook and May 2011 Megami gallery.
-
Soul Gem
-
Grief Seeds
Witch Designs
See also Guidebook's Production Materials
-
Walpurgisnacht
-
Walpurgis Night
-
Walpurgis Night's Minions
-
Other Magical Girls in the end credits
-
Gertrud's Maze
-
Charlotte
-
Charlotte
-
Charlotte
-
Charlotte's witch space
-
Charlotte's witch space
-
Charlotte's witch space
-
Elsa Maria
-
Elsa Maria
-
Character silhouettes within Elsa Maria's barrier
-
Oktavia von Seckendorff
-
Various
Episode Sketches and Storyboards
See also Guidebook's Production Materials, Otona Anime Vol. 21, Otona Anime (Magical Girl) Storyboards and Sketches
-
Episodes overview
Episode 1
-
Familiars
Episode 2
-
Gertrud
Episode 3
-
Charlotte witch barrier
-
Familiars
-
Charlotte
-
Nurse familiars
-
Storyboards
Episode 4
-
Elly (Kirsten) witch barrier
-
Familiars
-
Elly
Episode 5
-
Familiars, Translated
Episode 6
-
Inu Daruma Brothers (Dog Drug Reinforcement)
-
More DDR
Episode 7
-
Elsa Maria witch barrier
-
Elsa Maria and magical girl silhouettes
-
Storyboards
Episode 8
Episode 9
-
Oktavia's witch barrier
Episode 10
-
Octavia, timeline 3
-
Hitomi familiar
-
Roberta
Episode 11
-
Walpurgis Night
Compilation
Background/Architecture
See also Artbook, Guidebook Architecture page 1, and Guidebook Architecture page 2
-
Sayaka's Room
See Also
- Puella Magi Madoka Magica Art Book
- Storyboards and Sketches
- Guidebook
- Key Animation Note
- Miscellaneous Documents section on Storyboards and Sketches
- Translated magazines
Links
| Puella Magi Madoka Magica Supplementary Materials |
|---|
| Guidebooks |
| Guidebook "You Are Not Alone" ・ Guidebook "With You" ・ Guidebook "Only You" |
| Production & Image Notes |
| Puella Magi Production Note ・ Rebellion Production Note ・ Puella Magi Madoka Magica Art Book ・ Key Animation Note ・ Key Animation Note Rebellion ・ Rebellion Material Book |
| Rakugaki & Image Notes |
| Rakugaki Note ・ Rakugaki Note Rebellion |
| Other |
| Tiro Finale Book ・ Madogatari Exhibition Visual Book |
| Magia Record Supplementary Materials |
| Magia Archive |
| Magia Archive Volume 1 ・ Magia Archive Volume 2 ・ Magia Archive Volume 3 ・ Magia Archive Volume 4 |
| Anime Guidebooks |
| Magia Record Anime Official Guidebook Volume 1 ・ Magia Record Anime Official Guidebook Volume 2 |