Yachiyo Nanami
Yachiyo Nanami | |
---|---|
Japanese Name | 七海 やちよ (Nanami Yachiyo) |
Voiced by | Japanese: Sora Amamiya
English: Erika Harlacher |
ID No: | 1002 |
Release Date (JP): | August 22, 2017 |
Release Date (NA): | June 25, 2019 |
Yachiyo Nanami is the one of the original characters of the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record.
General Info
Physical Features | |
---|---|
Age | 19 (contracted at 12) |
Eye colour | Blue |
Hair colour | Dark Blue |
Height | 165cm |
Magic | |
Soul Gem | Blue crescent moon (beneath chest) |
Weapon | Halberd |
Witch Form | Campanella |
Powers and Abilities | To receive hope (take over the power of the deceased) |
Wish | “Please...keep me alive... This unit, I want to survive as its leader.” |
Other | |
Occupation | Fashion model |
Japanese pronoun | watashi (私) |
Known relatives | Unnamed grandmother (deceased), Unnamed grandfather (deceased), unnamed parents |
Origins | Shinsei Ward |
School | Kamihama City University, First-year |
Affiliation | Kamihama Magia Union |
Game Info
Stats, Connect, Magia Data | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Summary
A seasoned Magical Girl who has fought witches for 7 years in Kamihama. Yachiyo is well informed about the city and Magical Girls in general. She keeps her distance from other Magical Girls while she compiles files on the Rumors of Kamihama City.
Doppel Description
Anime Japan 2017 card
The Doppel of ticket-taking.[1] Her form is that of a ticket puncher. This Doppel is a replica of ticket-taking. When her soul gem turns black, both of Yachiyo's hands and her left leg transforms and assumes this form. Since the person who uses this Doppel has been a magical girl for a long time and is of a relatively older age than the other girls, the range of her emotions is considerably smaller compared to those of adolescent young girls. As a result, the Doppel is unable to completely separate herself from the magical girl's body and occasionally assumes a form where the owner and the Doppel are fused into one.
- ↑ The Japanese word is Mogiri, a ticket-punching clerk.
In-game
The Doppel of admittance. Its form is a ticket puncher. The master of this Doppel dreams of the day she will begin her journey, following in the footsteps of all the friends she has parted from. The light from the lantern at the end of the Doppel's tail can call forth a myriad of illusions, and the scissors are said to cause great devastation in the near futures of those who have been harmed by them. As Magical Girls get older, their emotional range becomes smaller, and such is the case for this master, who cannot separate her body from her Doppel.
Side Story
Warning, this section contains spoilers. |
---|
Yachiyo's side story occurs around a year before Iroha Tamaki came to Kamihama City. It begins with Yachiyo having Momoko Togame, Rena Minami, and Kaede Akino over at her house. After Yachiyo excuses herself, Kaede says it's a big house, and Momoko explains it used to be a boarding house. Kaede says this is only the second time Rena and herself met Yachiyo. Rena says the first time was when they were fighting a witch in "Shinnishi" and Momoko says they just ran into her this time. It turns out Momoko met Yachiyo two years ago, right when she became a magical girl. Even now, she sometimes teams up with her. Kaede is amazed that Yachiyo has six years of experience. Momoko says not to bring that up, because Yachiyo believes it makes her sound old. Yachiyo returns with snacks. She says as magical girls they need to get along. Momoko invites her friends to ask Yachiyo anything. Unable to think of a question, Kaede asks her favorite food, and Yachiyo says it's soba. The narration states that most of the questions the girls asks Yachiyo were safe ones. Afterward, Yachiyo leaves to make tea. Rena helps herself to a donut Yachiyo left behind. When she returns, Yachiyo quickly notices her donut is missing and pegs Rena as the culprit. Rena apologizes, and Yachiyo says it's alright. Yachiyo explains she saw the sugar from the donut around Rena's lips. When Momoko points out they all ate donuts earlier, Yachiyo says the others wiped their mouths when they stopped eating a little while ago. Kaede and Momoko say Yachiyo is a detective, but Yachiyo says that would be an insult to Holmes and Poirot. When it gets late, Momoko's team prepares to leave. However, Kaede remembers they have something to bring up with Yachyo. Momoko asks her if she knows about the "Dueling Girl". While they only know about it from another magical girl, there's apparently a magical girl that randomly challenges others to a duel. Rena says she's supposedly pretty strong. Yachiyo thanks them and says she'll let her other friends know. She says that if the others see the Dueling Girl they should call her immediately. Yachiyo thinks she has to protect those kids, and wonders what sort of person the Dueling Girl is. Several days later, Momoko's team encounters the Dueling Girl and contacts Yachiyo. The Dueling Girl introduces herself as Tsuruno Yui, who wants to return honor to her family name. She says she'll defeat them all for her grand ambition. When Rena asks her to explain, Tsuruno says she won't waste her breath. Yachiyo says she doesn't want to fight without a reason. Tsuruno reluctantly admits she wants to be the strongest magical girl, which equals the highest honor. Rena still doesn't understand. Yachiyo says she will be Tsuruno's opponent. As the battle begins, the other girls see that Tsuruno is really strong, but Yachiyo perfectly counters her moves. Tsuruno is able to land a hit on Yachiyo, who decides to change tactics. When Tsuruno sees an opening, she hits Yachiyo...who disappears. Suddenly Tsuruno hears the real Yachiyo say that was just a dummy. Yachiyo then uses magic to wrap Tsuruno up in rope. Tsuruno realizes she was tricked, and asks to be finished off. Momoko and Kaede says to just end the fight now, but Yachiyo seems to consider Tsuruno's request. She appears to attack, but it turns out she was only removing Tsuruno's rope. Yachiyo says that Tsuruno should stop doing this or else she will really be in trouble someday. Yachiyo asks why Tsuruno wants to be the strongest. Tsuruno answers it's to obtain the highest honor. Next, Yachiyo asks if the highest honor can only be obtained through strength, and Tsuruno says you have to be number one. Yachiyo then asks what Tsuruno will do once she reaches her goal. Tsuruno says she has to achieve something big. Yachiyo asks if Tsuruno means to continue until she's hurt lots of people. Tsuruno denies this and says she wants to become "the strongest magical girl who pierces evil". Yachiyo finally asks what Tsuruno wants to do after she and her allies finish hurting each other. A stuttering Tsuruno says she's wrong, and shouts she has to become the strongest. Yachiyo and Tsuruno fight six more times, with Yachiyo winning each time. Yachiyo asks if Tsuruno has any Grief Seeds. Tsuruno answers it's none of her business. Yachiyo says she can't forgive magical girls hurting each other. She says Tsuruno doesn't know how to use her strength, that being a magical girl is difficult, and for that reason they should be friends. She tells Tsuruno to stop dueling and claims Tsuruno herself knows she been doing something wrong. Tsuruno starts crying and runs off. Yachiyo wonders if Tsuruno understood. In her narration, Yachiyo admits it felt like she was halfway near the end of her rope. Several days later, Momoko's team runs into Tsuruno again. Kaede runs to get Yachiyo while the other two keep Tsuruno busy. Yachiyo arrives to find Momoko unconscious. Rena says that she and Momoko tried talking to Tsuruno, who started mumbling. Tsuruno claims she was just trying to meet Yachiyo again. Yachiyo says the place suddenly became pitch-black before she arrived. Rena says that after the black out Momoko was knocked out. Rena claims that Tsuruno used magic to make the place dark and attack Momoko but Tsuruno says she can't use magic like that. Yachiyo looks at Tsuruno and agrees it wasn't Tsuruno who did it. She then attacks Tsuruno, who suddenly turns into a familiar! Yachiyo explains that a witch set a trap for them to turn the girls against she other. She believes the actual Tsuruno was captured by the witch. Kaede, Rena and Yachiyo defeat the witch and rescue Tsuruno. Afterward, Rena claims Yachiyo is a detective and asks how she figured it out. Yachiyo says that if you concentrate and look at the enemy, you can roughly sense their psychological state. Yachiyo says she's not a detective because using supernatural abilities is against the rules of mysteries. Tsurno suddenly starts saying she lost completely, and asks if she can be Yachiyo's apprentice. Suddenly Momoko begins to wake up. Rena starts explaining what happened to her, and wonders if Yachiyo used her magic to learn who took the donut from earlier. The narration states that Tsuruno stopped dueling others. While she did not become Yachiyo's apprentice, she did become a "friend" to Yachiyo and Momoko's team. It's explained that the bond between them would be shattered due to a future incident, but back then, Yachiyo believed that she would protect everyone, no matter what. Yachiyo narrates that witches also have tricks up their sleeves, and that she'll have to be careful from now on. |
Costume Stories
Yachiyo finds her old high school uniform when cleaning her room. She remembers the times she spent with Mifuyu Azusa, Kanae Yukino, and Mel Anna. However, she only thinks of really awkward memories, including times when Kanae and Mel thought she doesn't look like a high school student. Yachiyo then tries remembering a time with Momoko, but that ends the same way. At this point, Iroha enters. She says Yachiyo looks good in her old uniform, much to Yachiyo's relief.
At the beach, Iroha asks Yachiyo how she keeps her skin pale. Yachiyo says it's food, but then clarifies it's white food, such as rice, squid, or tofu. Yachiyo admits she has to use sunscreen when modeling, and finds it a hassle. Iroha, Rena and Tsuruno figure that Yachiyo is just naturally pale, and wonder if Yachiyo was being serious earlier.
Iroha, Tsuruno, Sana and Felicia watch a horror story show at night. Iroha and Sana want to go to sleep because they are too scared, but Tsuruno and Felicia insist on continuing watching the story, but Yachiyo appears and scolds them both for being so noisy at night. Then, Yachiyo asks what they are watching and Tsuruno shows her the ghost story show they watch, but the story is still terrifying for Iroha and Sana. Yachiyo is disappointed saying that only elementary school children are scared by that and it is something he would expect from Felicia, which bothers her. Iroha asks Yachiyo if she doesn't get scared by ghost stories, and Yachiyo says no because ghosts don't exist...
That night Yachiyo can't sleep and goes down to drink water from her mug. Yachiyo meets Iroha in the kitchen and she reveals that she couldn't sleep because of the ghost stories she heard. At that moment a noise sounds and Iroha is scared, but Yachiyo tells her that it's just the wind hitting the window. At that moment one of the lights goes out and Iroha is scared, but Yachiyo tells her that the light is out because it is fluorescent and she must change it. Iroha thanks Yachiyo for calming her down, but at that moment footsteps are heard, Iroha wonders who she is but Yachiyo assures that it is Felicia trying to scare them and tells her to come out from where she is hiding. Felicia asks how Yachiyo knew it was her, and Yachiyo reveals that she saw her shadow on the living room floor. At that moment the three girls hear a noise and wonder what it is, since Yachiyo cannot identify it. At first they think she may be Sana, but when they search they find nothing. While searching, Iroha and Felicia feel something brush against their feet, and they get scared. Yachiyo also claims to have felt something, but Iroha and Felicia are so scared that they flee to their rooms before Yachiyo can see what it is. She crouches down and finds Mokyu trembling under the table, Yachiyo says that she knows that ghosts are not real, but seeing how Mokyu seems so scared for no reason, she is not so sure of her statement...
Appearances
- Main Story Part 1: Chapter 1, Chapter 2, Chapter 3, Chapter 4, Chapter 5, Chapter 6, Chapter 7, Chapter 8, Chapter 9, Chapter 10
- The Last Magia
- Main Story Part 2: Prologue, Chapter 1, Chapter 2
- Another Story Part 1: Chapter 3, Chapter 4, Chapter 5, Chapter 6, Chapter 7, Chapter 9
- Mirrors Story
Event Appearances
- And So, the Azaleas Bloom
- Magical Halloween Theater
- Another Daze
- Christmas at Mikazuki Villa
- New Year’s at Mizuna Shrine
- Mitama's Special Training - Iroha and Yachiyo Episode
- A la Carte Valentine
- The Maiden of Hope
- April Fool's 2018
- Mitama's Special Training - Mitama Episode
- Voices From Beyond
- Breakpoint
- 300 Day Login Event: A Peaceful Day in Mikazuki Villa
- Mitama's Special Training - Felicia Episode
- Summer With Mikazuki Villa
- Hereafter
- Mitama's Festive Feast
- A La Carte Valentine 2nd ~What If That Girl Took the Lead Role On This Day?~
- Kamihama Twinkle Rarity Star
- Golden Week Campaign
- A Fledgling's First Flight
- The Flowers' Lament
- Magia Clash!
- Kamihama in a Circle
- A New Beginning
- Let's go to Zen Shin Sai! ~ Our Small Break Time ~
- Girls in the Hood
- Deliver to the Beyond, A Piece of Hope
- Mitama's Special Training - Mikage Episode
- The Great Banquet that Transcends Time
- Dark Color Halloween is the Color of Love!? ~ Connect, the East and West Front Lines of Love!
- Puella Historia Pillar of Tomorrow
Magical Girl Story Appearances
- Iroha Tamaki
- Kanae Yukino
- Karin Misono
- Mel Anna
- Mitama Yakumo
- Ria Ami
- Shizuku Hozumi
- Tsuruno Yui
- Ui Tamaki
- Yuma Chitose
- Eternal Sakura
- Nanoha Takamachi
- Fate T. Harlaown
- Melissa de Vignolles
- Corbeau
- Lil' Kyubey
Other Appearances
- See Iroha・Yachiyo (Final Battle ver.)
- See Yachiyo・Mifuyu (Beginning ver.)
- See Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)
- See Yachiyo Nanami (Anime ver.)
- See Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.)
- See Yachiyo Nanami (Historia ver.)
Powers And Abilities
As shown in the manga adaptation, Yachiyo uses water magic, and is capable of creating shields and spears out of water. She can use this magic even when not transformed. This is later confirmed in the anime, when her attack on the Friendship Staircase Uwasa in Episode 3 created a large wave of water. This ability to control water seems to fluctuate depending on her emotional state as the water becomes progressively more violent when she is distressed or angered.
When her soul gem turns black, Yachiyo can bring forth her doppel, Campanella. Yachiyo's doppel has varying abilities depending on the adaptation in question yet in the game, Campanella is able to create illusions and hallucinations from the lantern on it's tail. The lantern seems to be the focal point of this mental manipulation and of Camapnella's ability to create floods seemingly on command. This ability to control water seems to also carry over to the anime adaptation as well as Campanella has been shown to also be able to create large floods of water in a short span of time in this adaptation to. In the anime however these floods can get to the point where they may even drown other people if not controlled properly. This 'flood' has been shown to even be able to defeat other doppels as in the case of Mifuyu turning back to normal after fighting Yachiyo as Hevelius in the second season of the anime adaptation.
In the anime however, Campanella is slightly different in the fact that the lantern is now absent and that it possesses an extra pair of 'legs' allowing for greater mobility and evasion when summoned. Yachiyo is able to control Campanella's 'tail' better as well because she can attach it's 'pucher' to enemies to swing them around in circles or to simply throw them around. The tail can also be used to deflect certain attacks along with Campanella's legs. The doppel itself in both adaptations will cause great misfortune to whomever it has 'punched' with it's puncher which implies that Campanella will cause someone to be close to death when this occurs.
A rather notable ability of Yachiyo's is the ability to resist her doppel's control over her when she does summon it forth, the doppel has shown to be resisted by Yachiyo when it threatened to do away with Mifuyu. Most of the time, Yachiyo can control Campanella with ease due to her level-headed nature and her maturity compared to other magical girls though due to her experience compared to other members of the cast, it can be said she can withstand great trauma wether emotionally or mentally making her quite strong in these aspects.
For a time, Yachiyo believed her wish-given ability was to survive at the expense of others - thus, if she were to make friends or be the leader of a group, those people would die in ways that would allow her to survive. Eventually, she realized her true power was to "inherit hope", which made her exponentially stronger when others believed in her. Thanks to the hope of Kanae Yukino and Mel Anna, even after they died, she was made incredibly powerful and retained her immense strength even as she got older (as most magical girls tend to weaken the older they become). It may be because of this ability that Yachiyo has survived for so many years as it has given her exponential reserves of magic as a result.
Thanks to her experience and inherited hope, she was able to create hundreds, if not thousands, of her halberd at once. She can finely remotely control these halberds to use them as floating steps, and can launch them at enemies as a large, spread out volley, or as a concentrated "beam" of halberds. She can also form these halberds into defensive barriers to deflect attacks or floods of enemies as they have been shown to be strong enough to withstand a lot of damage.
After realizing her true power, Yachiyo used her ability to inherit the hope of all of Kamihama's magical girls and control it to help defeat Walpurgisnacht. She used this in conjunction with magic harvested by Ui Tamaki, converted by Touka Satomi, and finally given to Iroha Tamaki. However, because she also relinquished the hope Kanae and Mel had placed in her, she could only use this power once, after which she would begin to weaken with age like Mifuyu did. Were she to use this power once more, it's possible it would accelerate her weakening.
Etymology
- The characters in her last name mean "seven" (七) and "ocean" (海), respectively.
- Yachiyo in hiragana has no specific meaning, however if written with the kanji 八千代, it means “thousands of years”.
Trivia
- Her illustrators are Ume Aoki and Sasagi Koushi.
- The name of her witch and doppel, Campanella, is Italian for "little bell".
- The name of Yachiyo's Doppel, Campanella, is a reference the famous Japanese novel Night on the Galactic Railroad, who's main characters were named Giovanni (Iroha's Doppel, Giovanna) and Campanella. This, together with Campanella being the doppel of Ticket-clipping and Giovanna being the doppel of Silence, is irony - in Night on the Galactic Railroad, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay silent so that Giovanni is less embarrassed, and it is Giovanni who owns the ticket to the galaxy. On top of that, Mifuyu's doppel is a reference to the bird catcher in the novel.
- Its scorpion design is a reference to the novel's legend given for the Scorpius constellation: that a scorpion, running from a predator, fell down a well and came to lament its own selfishness, that even its death is wasteful for not feeding another. It prays that it may be of use to others, and thus combusts into flame, where it now sits in the sky to guide others with its light.
- Her Doppel's name and her water magic reference Campanella drowning in the story.
- Campanella's fully-realized Witch form seen in the anime differs the most significantly from both its Doppel form and its original concept design seen in Magia Archive among the other Witches from the same episode. Its scorpion design, which was maintained in its Doppel form, has been completely replaced for unknown reasons.
- For other references to his work, see Kenji Miyazawa and Magia Record.
- In the anime, her rope-and-bead headpiece is redesigned to instead have feathers or strips of fabric. Although her in-game sprite, live2D model, and card art are unchanged, this redesign is used in the transformation sequence of Iroha・Yachiyo (Final Battle ver.).
- The shape of her Soul Gem, a crescent moon, reflects the name of the manor she inherited from her grandmother: Mikazuki (三日月; *three day moon*, aka *crescent moon*).
- Once during elementary school, Yachiyo had short hair and Mifuyu had long hair. During the game/series' events, Yachiyo has long hair and Mifuyu has short hair.
Gallery
See Yachiyo Anime Screenshots for Anime screenshots only
See Gallery:Yachiyo for all other images
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
**Unique to Yachiyo Nanami** A cursed chain-letter email that pulls out the soul... A mysterious soldier that appears in a school in Tokyo... "Kamiya rumor file" which is highly credible, rumor and urban legend were compiled. Today is another one, a new "rumor" was recorded. | 魂を抜き取る呪いのチェーンメール…。
参京区の学校に現れる謎の兵隊…。 信憑性の高い、噂や都市伝説がまとめられた"神浜うわさファイル"。 今日もまた1つ、新しい"噂"が記録された。 |
|||
Whenever I wonder why I keep on modeling, I remember that my life as a Magical Girl started from here. If I were to quit, why, that would render everything: all the trials and tribulations, all the miseries and joys, rather pointless. | 「なんでモデルなんて続けてるんだろう…?って考えるとね、私の魔法少女としての人生が、ここから始まったからだと思うの。
辞めてしまえば、惨めだったことも、悲しんだことも、 幸せだったことも、全部無くなってしまう気がするのよね」 |
|||
"For a long time as a magical girl, my days have been filled with fighting. I've witnessed many tragic sights... have tasted many bitter experiences... Even so, I won't give up on living my life. So that the past doesn't become meaningless..." | 「長きに渡る魔法少女としての戦いの日々。
数多見てきた悲しい光景…数多味わってきた辛い経験…。 それでも、私は生きることを決して諦めはしない。 過去を無意味なものにしないためにも…」 |
|||
Yachiyo: "You'll never learn to swim if you keep using a swim tube." Iroha: "Y-Yachiyo, stop tugging on it! I don't need to learn how to swim!" Tsuruno: "Yachiyo! Iroha!" Yachiyo: "Yes?" Iroha: "Hm?" CLICK! Tsuruno: "Now that's definitely going in my album!" | やちよ「うきわなんて使ってたら、いつまでも泳げないわよ?」
いろは「や、やちよさん引っ張らないで!泳げなくてもいいんです!」 鶴乃「やちよ!いろはちゃん!」やちよ「え?」いろは「ん?」 パシャッ! 鶴乃「この由比鶴乃がツーショットを頂いたよ!」 |
|||
**Unique to Karin Misono** The blood flowing in my veins is my grandma's, and she seems to trouble everyone around her. I know there's no escaping that bond, but I found a way to spread just as much joy as trouble! Thus "Phantom Thief Karin" was born... A Magical Girl who brings happiness to the weak. | わたしに流れてる血、人を困らせるおばあちゃんの血簡単には消せないんだって分かったけど困らせた分だけ、わたしは幸せを分ける方法を見つけたそれが「怪盗かりん」...弱い人に幸せを配るただひとツの魔法少女 | |||
A wish to vanish from the world. A pursuit of endless, solitary revenge. A desire to reclaim lost glory. A chance to protect others by remaining isolated. And...a precious girl, forgotten by all around her. We have all lost something, and now we are assembled here together, linked by a mysterious fate. Our new story has only just begun... | 消え去りたいと願ったこと。独りで仇を探し続けること。喪われた誇りを追い求めたこと。守るために孤独を選んだこと。そして…忘れ去られた大切な人のこと何かをなくした私たちは、不思議な因果で結ばれ、この場所に集ったいまはもう新しい物語が動き始めている | |||
The girls who are connected by a mysterious cause and effect, and are born of a miracle that is repeated many times without meeting meet, the girls who have a strong will head towards the end of the story (Lawson Collaboration Memorial) | 不思議な因果で結ばれて少女たちは出会った巡り会うこともなく幾度も繰り返す中で生まれた奇跡強い意志を持った少女たちは物語の果てに向かう(ローソンコラボ記念) | |||
"The chrysanthemum and plum blossom designs on this kimono match beautifully, don't they? It was used in a photo shoot, so I got it for cheap. Oh? You're more interested in my matcha ice cream? ...Fine, you can have the first bite." | 「この着物、菊や梅をあしらったデザインと色加減が素敵でしょ?前に撮影をしたときにね、安く譲ってくれたのよ...え、それよりも抹茶ソフトの方が気になる?…仕方無いわねほら先に一口食べてもいいわよ」 | |||
Sana: "Wow...It's starting to smell so good, Iroha." Iroha: "Yeah! Is it almost ready to eat?" Yachiyo: "Wait! Not yet. I'll know when it's ready." Tsuruno & Felicia: "Heh heh heh... Chaaarge!" | さな「わぁ…いい匂いがしてきましたね、いろはさん」
いろは「うん!そろそろ食べごろかな?」 やちよ「待って!...まだよ…食べ頃は私が見極めるわ」 鶴乃&フェリシア「ふつふつふつ...突撃だぁー!」 |
|||
I don't think I could even try to explain how we got there. It's too complicated for words. I suppose you could say it all started with Mitama and a little misunderstanding of hers. | 「どうしてこうなったのって言われるとややこしすぎて、説明でさそうもないんだけど…元はと言えば…多外みたまさんの勘違いから始まったんだと思う…」 | |||
The most important thing for having fun every day is a smile! If a smile brings about another smile, the cycle will continue on and on! So today once more with a smile full of energy, "Welcome!"(Lawson Collaboration Memorial) | 毎日を楽しく過ごすために大事なのは、何よりも笑顔!笑顔が笑顔を呼べば、その輪はどんどん広がっていくはず!だから、今日も元気に笑顔で「いらっしゃいませー!」(ローソンコラボ記念) | |||
Coffee, cola, orange juice, what do you feel like drinking today? Pasta, pilaf, omelet, what do you feel like eating today? When your feeling somewhat sinks, I will welcome you with a smile of the best with a peek at my face for a while (Sega Collaboration Cafe Memorial) | コーヒー、コーラ、オレンジジュース、今日は何が飲みたい気分?パスタ、ピラフ、オムライス、今日は何が食べたい気分?ちょっと気持ちが沈んだときは、ちょこっと顔を覗かせていつでも最高の笑顔でお出迎えするから(セガコラボカフェ記念) | |||
"I have to let go of the old me, and all her dreams... All I can do now is try to adress the sins I've committed. That's why I want to save as many people as I possibly can. The Black Feathers, the White Feathers, and Yachan, too..." | 「夢を見ていた過去の自分はもう捨てましょう…
今のワタシにできるのは、重ねた罪を購うこと それなら、ワタシは今、自分が出来うる事をして多くを救いたい… 黒羽根のことも白羽根のことも、そしてやっちゃんのことも…」 |
|||
This photo, and the memory of the scene it shows, is one of my favorite treasures. That clear blue sky, the open sea, and my smiling friends... The memories I made with everyone that summer were once-in-a-lifetime experiences. They’re irreplaceable. | この写真の向こう側に、私の大切な宝物がある
鮮やかな青い空、広い海、仲間たちの笑顔… みんなと過ごしたあの夏の旅の想い出は 一生に一度だけの、かけがえのない記憶 |
|||
We just happened to stumble upon this perfect little place! With deliciously made tea and snacks, it transforms into a perfect spot for a break! It’s too wonderful here to not share with all of our friends. (T Card Collab Commemoration) | 偶然見つけた素敵な場所!
手際良く紅茶とお菓子の準備をしたら とっておきの休憩スポットが完成! せっかくだから、友達をたくさん誘っちゃおう(Tカードコラボ記念) |
|||
Our hands overlap each other. The warmth passed between them says, "Don't worry, we are not alone." And I hope that one day, perhaps, this warmth will melt away all the anxiety in our hearts. | 重ねた手と手から伝わるぬくもりが教えてくれる
大丈夫、私たちはひとりじゃないって そして、いつの日にか… このぬくもりが抱える不安全てを溶かしてくれますように |
|||
This is the story of a miracle and a wish
Kamihama and Mitakihara, Past and Future, Hope and Despair…and Salvation. There were many encounters, a number of causalities were spun. Everytime they overlap they are connected, into one more story (Comic Rise Collaboration Memorial) | それは、願いと奇跡の物語
神浜と見滝原、過去と未来、希望と絶望…そして救い いくつもの出会い、いくつもの因果が紡がれ、重なり合うたびに つながってゆく、もうひとつのストーリー(コミカライズ記念) |
|||
Hold the device in your hands and when you're ready 『TOUCH SCREEN』
Leading the way with information on the title's new arrivals as they're being released at the same time in a mysterious world while also suffering gatcha luck. We deliver fresh information every time ♪ (Comic Release Collaboration) | 端末を手に持って、準備が出来たら『TOUCH SCREEN』
タイトルの新着情報を案内するのは、リリースからの初日組 同じ時間を走る不思議な世界でガチャ運に苦しんだりしながらも フレッシュな情報を毎回お届けします♪(コミック発売記念) |
|||
"At CoCo Ichi, you can freely combine the toppings. A set that doesn't look like it would go well together at first glance can be unexpectedly delicious"
"I'm very glad to have found my favorite original menu." "It's kind of peaceful today." (CoCo Ichi Collaboration Commemoration) | 「ココイチではトッピングの組み合わせも自由自在だヨネ
一見合わないセットも案外デリシャスだったりするワケ」 「自分好みのオリジナルメニューが見つかると、すっごく嬉しいわね」 「今日はなんだか平和ですねー」(ココイチコラボ記念) |
|||
One of us might be in the booklet.
Looking back on it I'm a little embarrassed, and I'm glad I wasn't listed. I'm certain it's a good thing we have it. I want to take a look inside when I remember about it and just laugh. | 冊子に載るかもしれなかった、私たちの1枚。
見返すと少し恥ずかしくて、載らなくて良かったって思っちゃう。 きっと、私たちで持っているのがちょうど良いから。 思い出した時に覗いてみて、クスッと笑うぐらいでいたいから。 |
|||
The curtains descend on the first day, and the distant hands are connected. The warmth of the sunset on their backs is the same as the warmth of their hands. | 離れた手が繋がれて、1日に幕が下りてゆく。
背に受ける夕日の温もりは、手の温もりと同じ。 だが、その背後に迫るのは夜。 夕の後に空を支配できるのは、否応なく夜だけだ。 |
|||
"Yachiyo-san, how do you usually choose your swimsuits?"
"Well, I like colors that work well, so that's why I chose this light blue one. But I think pink would go well with blue too." "Blue and pink...just like us!" | 「やちよさんって、どんな風に水着を選んでるんですか?」
「そうね…やっぱり色の相性かしら 今回は水色を選んだけど、 他にはピンクなんかも、青と相性がいいわね」 「青とピンク…なんだか、それって私たちみたいですね!」 |
|||
**Unique to Iroha Tamaki & Ui Tamaki** The two futures that are just beginning are still pure white. So, together we're surprised by all the delightful and amazing things there are. Let's make it brighter bit by bit. To create a happy future full of color. | これから始まるふたりの未来は、今はまだまっしろ
だから、一緒に色んなことに喜んだり、驚いたりして 少しずつ鮮やかにしよう 彩りに溢れた、幸せな未来を描くために |
|||
**Unique to Iroha・Yachiyo (Final Battle ver.)** "The gelato we had today was really good." "Yes, but I was so nervous when we were eating it that I don't remember what it tasted like..." | 「今日行ったジェラートのお店、すごく美味しかったわね」
「はい、ただ私、緊張してたのかあまり味を覚えてなくって…」 「あら、それなら今度、みんなで一緒に行きましょうか」 「いいですねっ!みんなどんな味を選ぶのかなぁ」 |
|||
"What happened that day was shocking... It was almost as if the two of them were transformed into angels." "I was surprised too, but it all made sense to me." | 「あの時はふたりが天使になったのかと思ってビックリしちゃったわぁ」
「む、自分は驚きはしたが、意外と自然なことかと思ってしまったぞ」 「いやいや、あんなのは現代の科学でも証明できるもんじゃないぞ…」 「観鳥さんの写真にも、羽は写ってなかったからねぇ」 |
|||
We were frightened of being hurt and injured,
We were only half a Magical Girl each. So we decided to do our best together. We were aiming to become a single person who could protect important things with our own power. | 傷つくことも傷つけることも怖い私たちは
魔法少女としては半人前 だから、ふたりで頑張ることにした 自分の力で大切なものを守れる、一人前を目指して |
|||
"I want to be unashamed of who I am to those who believe in me.
I think this thought is similar to what Tsuyu had in mind." I unraveled the words that were left behind and understood her remaining words and sympathized with the reason why my heart was moved. This figure is proof that she knew the legendary girl and had inherited her feelings. | 「私を信じてくれる人に恥じない私でいたい
この思いは露が抱いていた思いと通じるところがあると思うの」 残された言葉を解し、心が動かされた理由に共感した この姿は伝説の少女を知り、想いを受け継いだ証 |
|||
The past, your wish, your reason for fighting are never the same thing.
Still, today we all look up and laughed together. Believe that there is only one way to go. I hope you have a bright future. | 過去も願いも戦う理由も決してひとつではない
それでも今日はみんなで上を向いてみんなで笑った 進むべき道はひとつだと信じて 明るい未来であって欲しいと願う |
|||
Because it was a wish that saved my life, I'm not afraid to offer it to someone else.
In her dreams, in her mind, from her slumber, she awaits for the time of her "awakening". Spun by several girls, the price of a wish passed down from generation to generation, is it hope or despair... (TV Anime 2nd Season Key Visual) | 願いに救われた命だから、誰かに捧げるのは怖くない
夢に、うつつに、まどろみながら、彼女は「覚醒」の時を待つ 少女たちに紡がれ、受け継がれた願いの代償、それは希望か絶望か… (TVアニメ 2nd SEASON キービジュアル) |
|||
"My devil-self doesn't suit this Everlasting Summer Beach?... That's a strange excuse.
Here take a look at the blue skies, white sandy beaches...and me all in black! Don't I just shine? And what's more, having Madoka in a swimsuit next to me would be best....uh, hmmm? Why is Madoka wearing a hawaiian shirt...no, that's just adorable." | 「常夏のビーチに悪魔の私は似合わない?…その理屈は変よ
ほら見て、青い空に白い砂浜…そして黒ずくめの私!映えるじゃない 更に、水着のまどかが隣にいれば最高に…って、あら? どうしてまどかはアロハシャツを…いえ、これはこれで可愛いわね」 |
|||
Acknowledged by the Uwasa and guided by them to a banquet in the Land of the Pure.
The respite may be cold, but I can't help but feel at peace. I'm certain it's because in the end, we were able to fit together beautifully in a single hand. ...That's what I thought, but a warm voice is trying to pull me back. | ウワサに認められ、導かれるのは浄土の宴
休は冷たくなっても、安らかな気分でいられるのは きっと、最期にひとつの手の中で、美しく収まることができたから …そう思ったのに、温かい声が私を引き戻そうとしている |
|||
"Hey, don't you think it would be fun to swim in the Milky Way?
The two of us holding hands and floating!" "The Milky Way? ...*Giggle* Very romantic." "Oh, and if I fall, you'd have to hold me up." | 「ねぇ、天の川を泳げたら楽しそうだと思わない?
ふたりで手を繋いでふよふよ~って!」 「天の川を?…ふふっ、とてもロマンチックね」 「あっ、もしわたしが落っこちそうになったらししょーが支えてね」 |
|||
**Unique to Yachiyo Nanami (Anime ver.)** "From now on, don't expect a smooth ride." The parade of witches summoned by rumors is not always what we want to see on the other side, but we magical girls are the only ones who can stop this stupidity. | 「ここから先、乗り心地は期待しないでちょうだい」
免停覚悟で突っ込む先は、ウワサに呼び寄せられた魔女たちのパレード 行進の向こうで待ち構えるものが望むものとは限らない だけど、この馬鹿騒ぎを止められるのは私たち魔法少女だけだから |
|||
I wanted to survive, not to kick someone down. Because I wanted to be strong as a leader and protect everyone, but my power is to have others around me die in my place and let me live, I didn’t want that, I just wanted to be alive with everyone. | 生き残りたいと願ったのは、誰かを蹴落とすためじゃなく
リーダーとして強くなって、みんなを守りたかったから それなのに私の願いは、私の周りを養分にして私を生かそうとする 私はそんなこと望んでいないのに、ただみんなといたかっただけなのに |
|||
The feelings transmitted through the spear draw me into the past on countless occasions,
Reminding me of the last moments of those women I carry on my back. Throw your resentment at me, use whatever colorful language you want at me I won't be needing your warmth or your encouragement. | 槍を通して伝わる感触が、幾度となく私を過去へ引き寄せては
背にいる彼女たちの最期を思い出させる どうか私に恨み節を投げかけて、色んな言葉でなじってちょうだい 励ましも、温もりも、今の私には必要ないから |
|||
**Unique to Iroha Tamaki & Yachiyo Nanami** Blu-Ray & DVD Volume 5 commemorative cover illustration | Blu-ray&DVD 第5巻 描き下ろしジャケットイラスト | |||
**Unique to Yachiyo・Mifuyu (Beginning ver.)** One is to pack makeup tools and magazines ... One is to pack a lot of sheet music ... Even after school, the two busy people can calm down A moment at Mikazuki Villa after the lessons are over | ひとつは、化粧道具と雑誌を詰めて…
ひとつは、何冊もの楽譜を詰めて… 放課後も大忙しのふたりが落ち着けるのは 習い事が終わってからの、みかづき荘でのひととき |
|||
Iroha's ideal version of Mikazuki Villa was filled with everyone's smiles.
But, you know, even though I was gone, it's like I was made to appear. According to what I heard from Kuroe-san, she said I was dressed differently than usual. I'm a little nervous about how I look to you, Iroha... | 「いろはが思う理想のみかづき荘にはね、みんなの笑顔が溢れてたわ
でもね、たとえ私が居なくなっても作られた私が出てくるみたいで 黒江さんに聞いた話だと、その服装はいつもと違っていたらしいの いろはに、私がどう見られているのかちょっとだけ不安になったわ…」 |
|||
It ’s my first time to come to a candy store
I was surprised by the starch syrup and gummy candies and ate deliciously ... I knew only the crybaby, so it's kind of fresh ... I didn't get along well | 駄菓子屋に来るのが初めてで浮かれていたり
水あめやグミに驚いて、美味しそうに食べたり… 泣き虫なところしか知らなかったから、なんだか新鮮 …別に、仲良くなったわけじゃないけど |
|||
"Woah~!! A New Year's Gift!" "I...I'm so touched..."
"As expected of Master Yachiyo! That's so generous!" "Yeah...! Thank you so much...Yachiyo-san!" (Fufu...It's so delightful to be able to hand out New Year's Gifts like this.) | 「うおー!!お年玉っ!」「私…感動しています…」
「さっすがやちよししょー!太っ腹だよね!」 「うん…!ありがとうございます…やちよさん!」 (ふふ…お年玉って、渡す方もこんなに嬉しいものなのね) |
|||
"Even if the meaning of becoming a magical girl is lost
I can't escape from my destiny ... Always next to death, fighting and getting hurt ... You will never be rewarded ... " | 「魔法少女になった意味が失われても
宿命からは逃れられない… いつも死と隣り合わせで、戦って傷ついて… 報われることなんて、二度とないんだ…」 |
|||
**Unique to Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)** A script that has been read over and over again and is decorated with a lot of sticky notes Is a sign of professional determination and pride. There are times when we are lost, troubled, and conflicted. But once you're in front of the camera, all you have to do is play someone you're not. | 何度も読み込まれ、大量の付箋で彩られた台本は
プロとしての覚悟とプライドの表れ 迷い悩み、ぶつかることもあるけれど 一度カメラの前に立てば、己ではない誰かを演じ抜くだけ |
|||
**Unique to Iroha Tamaki & Yachiyo Nanami** Blue-ray & DVD Volume 1 jacket illustration | Blu-ray&DVD第1巻描き下ろしジャケットイラスト | |||
"Ya-chan, is there anything you can taste?"
"Eh ... no. I'm still mixing the sponge dough ..." "Well ... then, can I taste the strawberries?" "... Are you hungry? Then ... specially, only one grain." | 「やっちゃん、もう味見できるのはありますか?」
「え…ないよ。まだスポンジ生地を混ぜてる段階だし…」 「そうですか…あ、じゃあイチゴは味見していいですかっ?」 「…お腹空いてるの? じゃあ…特別に、1粒だけね」 |
|||
If you can't see the real Milky Way, make one!
Make your own Milky Way for the once-a-year Tanabata... To the person you love as a token of your appreciation "This is the most wonderful present... thank you, I'm really happy... | 本物の天の川が見れないのなら作ればいい
年に一度だけの七夕にみかづき荘だけの天の川を… 日頃の感謝を込めて大好きなあの人へ 「何より素敵なプレゼントだわ…ありがとう、本当に嬉しい…」 |
|||
The days we used to spend together are now far away, and we’ve passed beyond them.
The dead watch over us, and the living move on to the future. I can’t walk at the same time as you anymore. Memories of bygone days will never fade. | かつて共に過ごした日々も今は遠く、彼方へと過ぎていった
死者は見守り、生者は未来へ進む もう、同じ時を歩むことはできないけれど 在りし日の思い出が、色あせることは決してない |
|||
We held hands as the soft breeze blew
Just like the ending of this drama, I'm sure the girls of the folklore must have passed each other, bumped into each other, and held hands over and over again. We may not be in the same position or have the same way of thinking, but our goal is the same. | 柔らかな風が吹く中、手を取り合った
このドラマの結末と同じように、きっと伝承の少女たちは すれ違ってもぶつかり合っても、何度だって手を取り合ったのだろう 立場も考え方も同じではないけれど、目指す先は一緒だから |
|||
Today is an important birthday.
The usual six people are celebrating lavishly at the usual place. Reflecting on how happy daily life is. There’s only one girl going ahead. | 今日は大事な大事な誕生日
いつもの6人、いつもの場所で盛大にお祝い その日常がどれほどの幸福かを噛みしめて 少女はひとつだけ前に進む |
|||
"Payment by credit card, please."
"Wow...! I feel like an adult somehow... "Can I? Iroha, if you pay with your card, you can earn points and save money." "I see..." [MI-Card Collaboration②: Iroha・Yachiyo] | 「支払いはカードでお願いします」
「わぁ…!なんだか大人って感じがします…!」 「いい?いろは、カードで支払うとポイントが貯まってお得になるのよ」 「な、なるほど…」【エムアイカードコラボ②いろは・やちよ】 |
|||
"I will reject a future of ruin for the sake of my world."
"Izumi, should we go for it...?" "Hmph... we will meet you with all our remaining strength!" The girls clash with each other for that which they must protect. | 「わたしはわたしの世界のため破滅の未来を退ける」
「十七夜、いけるわね…?」 「うむ…残る全ての力で迎え撃つ!」 それぞれの守るべきものを賭けて少女たちはぶつかり合う |
|||
The everyday life that might have been, the past that we miss but cannot return to.
Even if they're forced to do so with painful reluctance, the only thing that lies ahead is the future. No matter how painful or hard it is, Magical Girls don't give up. Aiming for the one and only future that shines ahead, a future that can be saved. | あったかもしれない日常、懐かしくも戻れない過去
後ろ髪を引かれたとしても、進む先は未来だけ 苦しくても、辛くても、魔法少女たちは諦めない その先に光る、たったひとつの救われる未来を目指して |
|||
"Congratulations!" is the magic word that makes your heart tremble.
When the smiles and voices of those you love are combined with the surprise The whole room lights up and the hearts of the people in the room heat up "Now I have to pay them back..." I want to repeat this feeling over and over again | 「おめでとう!」という心を震わせる魔法の言葉に
大好きな人たちの笑顔と声色がサプライズと一緒に重なれば 部屋の中が一斉に輝いて胸が熱くなる 「今度は私が返さないと…」この想いは何度も巡らせたい |
|||
The end of the battle for the miracle that's limited to this town.
The time we surrendered ourselves to the happiness we grabbed was fleeting and short I can't see when the next rest will be, but it's far off Now I'm going to get my bed in order and let myself go along with the feeling of not being able to catch up. | この町に限られた奇跡を巡る戦いの果て
つかみ取った幸福に身を預ける時間は儚くも短かった 次の休息はいつになるか見えず遙か彼方 今は寝床を整えて、追いつかない気持ちと共に身を任せる |
|||
Two lights shining on a dark and sinking destiny
It is the power to dispel the everlasting darkness that is the result of the combined feelings of Magical Girls. The brilliance that nothing can extinguish now hears the door to the future... (Commemorating the release of the official anime guidebook Vol.2) | 暗く沈み行く運命に差し込む、ふたつの光
それは、魔法少女たちの想いが重なった常闇を打ち払う力 何者にも消せない輝きが今、未来への扉を聞く... (アニメ公式ガイドブック Vol.2 発売記念) |
|||
Winter has come again this year.
A cold wind begins to blow, and people shrug their shoulders as they pass through the city. But there is so much to look forward to in this season that you can forget about the cold! The more that expectation grows, the warmer the feeling spreads. | 今年もまた、冬がやってきた
冷たい風が吹き始め、人々は肩をすくめて街を行き交う だけど、この季節は寒さも忘れるくらいの楽しみだっていっぱいある その期待が膨らんでいくほどに、暖かな気持ちが広がっていく |
|||
Fun stories and great costumes made by everyone.
When you're having a happy moment that your strict parents didn't teach you about, I feel the reality that I'll eventually go home looming over me. So I prayed... that this time would last forever... | みんなで作った楽しい物語と素敵な衣装
厳しい親が教えてくれなかった幸せなひとときを過ごしていると いずれ家に帰るという現実が目の前に迫るのを感じる だから祈っちゃった…ずっとこの時間が続けばいいのにって… |
|||
I wonder if the two of us will be nostalgic for those days when we were children.
I wonder if someday, when we are older, we will miss them too. If the day comes when we can be grandmothers together I hope we can talk about the old days together again. | あの頃は子どもだったね、なんて話す今のふたりを
いつか、もっと大人になったワタシたちも懐かしむのかな もしも一緒に、おばあちゃんになれる日が訪れたなら そのときもまた、昔話ができたらいいな |
|||
**Unique to Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.)** I was a bit greedy when decorating a cake that I'm not used to making, and it turned out a bit gaudy. But the decorations on the top are so big that they're about to spill out. I'm sure it's our life-size gratitude for you | 作り慣れないケーキの飾りつけは
あれもこれもと欲張って、ちょっぴり派手になっちゃった だけど、こぼれそうなほどに乗せられたデコレーションは きっとあなたを想う私たちの等身大の感謝の気持ち |
|||
I wanted to make it a story that would please you, a memory you will never forget.
Tiny hands have worked hard to weave a fairy tale full of dreams. But the fragile and sad prayer I put in the ending does not give you a happy ending so easily. | 喜んでもらえるお話にしたくて、忘れられない思い出にしたくて
ちいさな手で一生懸命に紡いだのは、夢がいっぱいのおとぎ話 だけど、エンディングに込めた儚くも切ない祈りは ハッピーエンドを簡単には与えてくれない |
|||
I'm sure it's not quite enough to thank you for all your usual help, but I'm sure it's worth it.
I want you to enjoy yourself and be pampered as much today as you did at Christmas when you were a child. That's why the strawberries on the cake, Santa Claus, and all the other goodies are for you! | いつものお礼には、きっと全然足りないけれど
今日くらいは、幼い日に過ごしたクリスマスのように めいいっぱい楽しんで、めいいっぱい甘えてほしい だから、ケーキのイチゴもサンタさんも、とっておきは全部あなたへ! |
|||
You were a crybaby and a coward, and you thought I had to support you.
Before I knew it, you had become a strong person who could bring me out of the darkness. The figure that emerged from the light looked like a shape-shifting heroine or hero that I saw sometime ago. I couldn't help but think, "You're so cool!" | 泣き虫で臆病で、私が支えてあげなくちゃと思っていたはずのあなたは
いつの間にか暗闇から私を連れ出してくれるような強い人になっていた 光の中から現れた姿は、いつか見た変身ヒロインかヒーローみたいで 不覚にも「かっこいい」なんて、思ってしまったの |
|||
"Yachiyo-san! Why don't we all stay up late tonight?
"Hmmm...it's a sleepover...but...Tsuruno...hey..." "Mnya mnya...yes, a bowl of fried rice without rice...mnya mnya..." (From POP UP SHOP in Tokyo Anime Center) | 「やちよさん!今日はみんなで夜更かし…しませんか?」
「ふふふ…お泊り会だもんね…だけど…鶴乃が、ねぇ」 「むにゃむにゃ…はい、チャーハン一丁、ご飯抜きですね…むにゃ…」 (POP UP SHOP in 東京アニメセンターより) |
|||
In the midst of my fast-paced, ever-changing days
I met people to whom I can entrust my heart, and a treasured time was carved out for me. I still don't know what will happen in the future or what the future holds But I'll be fine. I'm not afraid if I'm with you all. | 目まぐるしく変わっていった日々の中で
心を委ねられる人たちと出会って、宝物のような時間が刻まれた これから先に何が起こるのか、未来はまだわからない だけど大丈夫。みんなと一緒なら、私は恐くないから |
|||
"I'm afraid it might spin around if I push too hard..."
"That's a little surprising. I thought you were the bold one." "I don't think so, ah!. I think I might be a little wobbly." "I'll support you, so don't worry about it and try to pedal vigorously, okay?" | 「強くこいだらクルって回りそう…ちょっと怖いかも…」
「少し意外。環さんは思い切りが良い方だと思ってた」 「そんなことな、キャッ、ちょっとグラってしたかも…!」 「サポートするから、気にせず勢いよくこいでみよう?」 |
|||
**Unique to Yachiyo Nanami (Historia ver.)** I can still feel the breath of the girl who disappeared. If I listen carefully, I can hear her voice, and the days we spent together come back to me. And yet, I feel empty because there are only remnants and no soul. ...The feelings I hold in my heart become as heavy as lead and sink into my heart. | いなくなったあの子の息づかいを、今も近くに感じる
耳を澄ませば声が聞こえてきて、一緒に過ごした日々がよみがえる それなのに空虚なのは、残滓だけで魂がないから …胸に秘めた想いは鉛のように重くなって、心の中に沈んでいく |
|||
Magical girls who try to resist their fate end up in sorrow.
The witch breeds sadness and paints over the history that has seeped into it. Breaking the chain of sorrow is the legend that connects hope to the future. When the despair engraved in history is connected to the present, hope is carried to the future. | 運命に抗おうとも悲しみで終わる魔法少女
その染みついた歴史に、魔女が悲しみを繁殖させて上塗りする 悲しみの連鎖を断つのは、希望を未来へ繋ぐ伝説 歴史に刻まれた絶望が今と結びついたとき、希望は未来へ運ばれる |
|||
"I can't go on...I keep standing still..."
Because the shadows around me hid my own shadow... I looked only at the shadows of others and turned away from my own shadow... When my eyes met the shadow of myself that remained, it was large and distorted... | 「私は先へ進むことができない…ずっと立ち止まっているわ…」
周りの影が、自分の影を隠してくれていたから 人の影ばかりを見て、自分の影から目を背けていた… 残った自分の影と目が合うと、それは大きくて歪になっていた… |
|||
Six footsteps pounding on the floor. Sparse but pleasant.
Different voices at different heights, but they blend together harmoniously and are familiar. The usual is back. This is what I was looking for Even if there is no eternity, I wish for eternity in the tones of this house. | 床を叩く6つの足音。まばらだけど心地良い
声の高さも違うけど、調和がとれて馴染んでる いつもが戻ってきた。これが求めていた姿 永遠がないとしても、この家の音色に永久を願う |
|||
What I prayed for when I was a little girl was a realistic but negative ending.
Now that I am 19 years old, I've grown up a little bit and now knowing both the sweet and the sour, I wish for a more childlike, idealistic and happy ending, A perfect happy ending where no one suffers, while smiling at the last falling snow. | -幼き日に祈ったのは、現実的だけど後ろ向きなエンディング
少しだけ大人になって、酸いも甘いも知った19歳の私が願うのは 昔より子どもらしい、理想的で幸せなラスト 降り積もる雪に微笑む、誰も苦しまない完全なハッピーエンド |
|||
The Demon King of Fire and the Queen of Ice are surely living in harmony with the people even today.
Sometimes they clash, but they join forces and live on the other side of their ending. ...With such fantasies, I gently closed the time capsule in order to weave my yet unfinished story. | 火の魔王と氷の女王は、きっと今日も民と仲良く暮らしている
時に衝突しながらも力を合わせ、エンディングの向こう側を生きている …そんな空想をして、タイムカプセルをそっと閉じた 私は私の、まだ終わらない物語を紡いでいくために |
|||
"I never thought I'd have to fight against Iroha... But I'm not going to lose because I'm going to do it."
"I won't hold back either! As the representative of the Red Team, I'll do my best!" "Heh heh! If it's just the lack of security, then the White Team can't be beaten!" "I don't mean to sound like an outlaw Blue Team member, but... is that something to be proud of?" | 「いろはと戦うことになるなんて…でも、やるからには負けないわ」
「私も手加減しません!赤組代表として全力を出します!」 「ふっふーん!治安の悪さだけなら白組も負けないよ!」 「アウトローの青組が言うのもなんだけど…それは誇るとこなのぉ?」 |
|||
I want to chase after your back, which keeps getting further away, but my feet won't move a single step.
The shadows are closing in from behind, telling me I can't do it because I'm empty. It's horrible, it's not what I want, I only want your light. I want to be closer to you. If I reach out my hand, will you grab it...? | 遠くなる背中を追いかけたいのに、足が一歩も動かない
空っぽなお前には無理だと、影は背後から迫ってくる 嫌だ、嫌だ、光が欲しい。あなたのそばに、近づきたい この手を伸ばせば、掴んでくれる…? |
|||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | Chinese Text |
---|---|---|---|---|
**Unique to CN Server** Mel once said that as strange phenomena occur in Kamihama, we magical girls will gather together, forming the gentle shape of a circle. In this present moment, no one understands the meaning of that prediction better than us. | 梅露说过,当神滨出现异变之时,
我们魔法少女会聚在一起,描绘出一个柔和的圆。 如今的我们比谁都更明白这预言的含义。 (简中服专属记忆结晶) |
|||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | Chinese Text |
External links
Gameplay Videos
- Recording of Yachiyo's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Yachiyo's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Yachiyo's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Yachiyo's MSS on Youtube (JP): Episode 1/3, Episode 2/3, Episode 3/3
- Recording of Yachiyo's High School Uniform Story on Youtube (JP) (Subtitled)
- Recording of Yachiyo's New Year's Haregi Story on Youtube (JP)
- Recording of Yachiyo's Swimsuit Story on Youtube (JP) (Subtitled)