Tsukuyo Amane
Tsukuyo Amane | |
---|---|
![]() | |
Japanese Name | 天音月夜 (Amane Tsukuyo) 暁月夜 (Akatsuki Tsukuyo) |
Character Designer Primary Artist |
Hayami Chika |
Voiced by | Japanese: Maaya Uchida English: Jennie Kwan |
Portrayed by | Sena Kuramochi (in the stage play) |
ID No: | 1018 |
Release Date (JP): | November 30, 2017 |
Release Date (NA): | August 22, 2019 |
Tsukuyo Amane (天音月夜 Amane Tsukuyo), also known as Tsukuyo Akatsuki (暁月夜 Akatsuki Tsukuyo), was a playable character in the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record. Her twin sister is Tsukasa Amane. She and her sister first appeared as antagonists in the game until they were released as playable characters on November 30, 2017.
General Info
Physical Features | |
---|---|
Age | 17 |
Eye colour | Dark Red |
Hair colour | Brown |
Height | 158cm |
Magic | |
Soul Gem | Red Yin-Yang (necklace) |
Weapon | Shinobue (Japanese Bamboo Flute) |
Witch Form | Dum |
Powers and Abilities | Sound Wave Manipulation |
Wish | “We don't want to hate each other.” |
Other | |
Japanese pronoun | watashi (私) |
Known relatives | Tsukasa Amane (twin sister), unnamed parents (presumed divorced), unnamed grandmother |
Origins | Mizuna Ward |
School | Mizuna Girls' School, 11th grade |
Affiliation | Wings of the Magius (White feather; formerly), Kamihama Magia Union |
Game Info
Stats, Connect, Magia Data |
---|
Spirit Enhancement Data |
---|
Summary
Tsukasa's twin sister, Tsukuyo hopes to liberate Magical Girls. Constant training in music, calligraphy, and dance has granted her considerable skills. Though she is admired by her peers, she doesn't have any friends she feels she can open up to. She can only be at peace when she is with her sister Tsukasa.
Doppel Description

The Doppel of isolation. Its form is a terrarium. The master of this Doppel isn't swayed by mood or emotion. She does, however, rely on her other half, the only person who truly understands her. Through this, the two of them are capable of completely isolating themselves from the outside. Together in their miniature world, they need only the company of the other to survive. This Doppel shuts out all physical and magical phenomena, allowing its master to perfectly protect herself and her twin. Though doing so causes their memories of anyone but each other to fade away.
Side Story
Warning, this section contains spoilers. |
---|
Costume Stories
Today is the day of the big Christmas party were Tsukuyo and Tsukasa will be wearing their matching Santa outfits. Tsukuyo can’t wait for it to be time for the party and as soon as Tsukasa arrives at Fendt Hope they’ll be heading down to the venue. Tsukuyo notices an envelope on the floor and picks it up. It’s addressed to “Satobon” but there’s no sender marked on it. Tsukuyo recognizes the name as someone who became a black feather recently. Tsukuyo finds the girl and delivers the letter to her. Satobon is grateful to her and she opens the envelope. Inside is a letter from Suzucchi. Her and Suzucchi had joined the Wings of Magius as black feathers together and were childhood friends, however the two of them had had a fight recently. In the letter, Suzucchi had asked that they make up and become friends again. Tsukuyo then told Satobon about how she and Tsukasa had had a fight before but because they were open and honest with each other they were able to resolve it quickly so she hopes the same goes for them.
Suzucchi enters the room and is surprised to find Tsukuyo and her friend Satobon there. She had been looking for the letter she had dropped, but it had already been delivered to its recipient. Satobon apologized to Suzucchi for the way she’d been acting and tells her she’s the one that owes her an apology. After learning the truth about Magical Girls and Witches she felt like she ended up venting out all of her feelings on Suzucchi. Suzucchi is shocked to learn that Satobon had already read the letter. Although Suzucchi had written it with the intent to give it to her, she had lost the courage to do so. Tsukuyo then apologized to the two since she didn’t realize she wasn’t supposed to deliver it. She thought she was doing a good deed, but both of the girls assured Tsukuyo that she did the right thing. After all, it’s thanks to her that the two friends were able to make up. Tsukuyo is glad things worked out in the end and reminds the feathers that they’re supposed to be keeping their identities secret, so they need to be more careful next time with leaving letters with their names on it lying around. The two promise Tsukuyo they’ll be more careful and thank the Santa onee-san for the wonderful gift she delivered to them. Tsukuyo is happy to hear she is doing her job as a Santa and also reminds them that magic isn’t just for fighting Witches but also for saving people since they already paid the price for their magic. The two complement Tsukuyo on her Christmas outfit before heading out. Several hours later, Tsukuyo and her sister Tsukasa celebrated a happy Christmas together.

Tsukuyo and Tsukasa have gotten together to go shopping on one of the biggest shopping days of the New Year. While Tsukasa is a little worried since some of the shops are pricier than she’s used to, both of the girls are determined to splurge a bit and buy whatever they see fit. Soon the girls are loaded down with various purchases and Tsukasa points out how her hands have begun to tremble. She had originally planned to purchase a nice coat from somewhere because of the cold but now she’s wondering if it wouldn’t be better to purchase a scarf. While Tsukuyo believes a coat would be better suited, she does acknowledge that a scarf has its uses. Tsukasa decides to simply knit one by hand instead since she’s used to detailed handicraft work. Hearing this, Tsukuyo decides to try her hand at making one as well. Tsukasa is surprised to hear that Tsukuyo has taken some lessons, but since Tsukuyo can afford it she thinks Tsukuyo should just buy one for herself instead. Tsukuyo shakes her head and promises to have one made by the time they meet up again for their next date.
Several days pass and the two sisters have met up once again. Tsukasa waits for her sister in front of the train station and it isn’t long before she hears Tsukuyo calling out her name. She notices that Tsukuyo is wearing a bright yellow scarf. Tsukuyo shows it off to her as she proudly tells her how she made it by hand herself. Tsukasa looks over the stitch work and compliments her on her craft but Tsukuyo is blown away by the stitch work of Tsukasa’s scarf. The stitches have a machine-like regularity that makes it look store bought. When Tsukuyo asks her how long it took her to finish it, Tsukasa shrugs and says it took her less than an hour. Tsukuyo can’t believe it took her so little time when her own scarf took her several days. Tsukasa nods and says she can tell because of the bumps on Tsukuyo’s fingers and the dark circles under her eyes. She can tell that Tsukuyo stayed up late for several nights in order to finish the scarf on time. Tsukasa thinks Tsukuyo is teasing her but instead Tsukuyo asks if they can’t practice knitting together the next time they have enough time for that. When Tsukasa agrees, Tsukuyo begins to smile broadly. Now Tsukasa is sure that Tsukuyo is smirking at her but Tsukuyo says she was just happy because now they have something else they share in common. Tsukasa then realizes she’d been misunderstanding Tsukuyo this whole time. She didn’t pity or look down on Tsukasa for hand making things, but rather she admired the talent and hard work it took to do so. Tsukuyo is surprised that Tsukasa would believe she’s pitying her when by her own admission she’s not that great at handicrafts. Tsukasa calls her a dummy but Tsukuyo misunderstands her and thinks she’s referring to her skill at knitting.
Appearances
- Main Story Part 1: Chapter 4, Chapter 5, Chapter 7, Chapter 8, Chapter 9, Chapter 10
- The Last Magia
- Main Story Part 2: Chapter 1, Chapter 2
- Another Story Part 1: Chapter 4, Chapter 5
Event Appearances
- Mitama's Special Training - Amane Sisters and Tsuruno Episode
- A la Carte Valentine
- Alina Is Comin’ to Town
- Cherry Blossom Dreams
- Kamihama Twinkle Rarity Star
- Magia Clash!
- One Fleeting Summer Night
- Kamihama in a Circle
- A New Beginning
- Rondo of Oblivion Sleeps for Eternity
- Let's go to Zen Shin Sai! ~ Our Small Break Time ~
- Where is Ashley Taylor's Japanese Horror!?
- Kamihama Armageddon
Magical Girl Story Appearances
Other Appearances
Powers and Abilities
Although seemingly unrelated to their wish, Tsukuyo and Tsukasa have the shared ability of sound wave manipulation, allowing them to greatly enhance the volume and strength of sound and sound-based attacks, most commonly those of their flute weapons. Tsukuyo and Tsukasa have been shown to be able to form defensive barriers to shield themselves using their sound manipulation at one point, they also can play certain tunes to bring forth a variety of musical tones that seemingly damage enemies or magical effects. In the case of Tsukuyo, she can create a blizzard of cherry blossom petals during her Magia attack in the game.
This ability also allows them to amplify the range of a magical girl's telepathy, their own or that of another, allowing them to contact other magical girls well outside their usual range. This is likely possible because Magia Record establishes that messages, even non-telepathic ones, can be broadcast to magical girls via radio waves.
When her soul gem turns black, Tsukasa can call forth her doppel, Dum. Dum seems to possess the ability to levitate in the air, allowing Tsukuyo greater abilities to move around and evade attacks. The doppel also appears to be able to charge into enemies from above much like a small meteor. The primary ability of the doppel however is being able to fire certain darts that contain fauna in them. This fauna can prevent enemies from moving after the doppel charges into them, though it can be assumed that the fauna can cause effects on enemies if they were to make contact with the skin. An interesting fact is that Dum can combine with Tsukasa's doppel, Dee to be a fused doppel. Though it seems Dum and Dee are one of the few pairs of doppels that can actually do this.
Etymology
- The characters in her last name mean "heaven" (天) and "sound" (音) respectively.
- The characters of her first name mean "moon" (月) and "night" (夜) respectively.
- In the game she is sometimes referred to as Tsukuyo Akatsuki. Akatsuki is her mother's surname.
- The character is (暁) meaning "Dawn" or "Daybreak" respectively
Trivia
- The doppel names of Tsukuyo and Tsukasa match up - they are references to Tweedledum and Tweedledee from Alice in Wonderland.
Gallery
Game Gallery
-
Magia Record Four Star card
-
Magia Record Five Star card
-
In-battle Sprite
-
Doppel sprite
-
Doppel card
-
Character talk sprite
-
School uniform
-
Christmas 2018 outfit
-
White feather robes outfit
-
Valentine's outfit 2020
-
Magical Girl Seal 2019
Official Art
-
Art from the Magia Archive Volume 2
-
Tsukuyo and Tsukasa
-
This memoria had its artwork changed; this is the original version.
-
Tsukuyo from the game opening 2
-
Dum concept art
-
Episode 4 End Title Card by Masugitsune
-
Episode 6 End Title Card by Chika Hayami
Merchandise
-
Cafe chibi acrylic charm
Tsukuyo Anime Screenshots
-
Tsukuyo and Tsukasa in their White feather cloaks.
-
Tsukuyo and Tsukasa's Soul Gems.
-
Tsukuyo and Tsukasa releasing their Doppels.
-
Tsukuyo and Tsukasa's Doppels.
-
Tsukuyo's Magical Girl form.
-
Tsukuyo's school uniform.
-
Tsukuyo and Tsukasa's combined Doppel, DumDee.
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
![]() (NA: Tsukuyo's Treasure) |
**Unique to Tsukuyo Amane** It is both painfully nostalgic and dear to me, and has been since I discovered it. As I play it, my heart calms and the sound waltzes upon the breeze. Oh lovely note, where are you headed? I know where you must be going. To where my faraway sister stands... | ひどく懐かしく愛おしい。見つけたときからそうだった吹いてみれば心が温も以音は風に乗って舞っていく音よキミはどこへ行くのか行く先はいつも決まっている遠い私の妹のところへ。 | ||
![]() (NA: Non-Stop Training) |
After koto club I will practice calligraphy, and then I must attend flower arranging...Then, after my bath, I will study classic literature as Grandmother instructed. When I awake tomorrow I shall practice cookery...Ah! I need to focus! Now, the club members must perfect the piece "Rokudan no Shirabe" or we won't make the finals... | 「箏曲部の後は毛筆のお稽古、その後は確か華道が入っていて、お風呂を上がってからは、お婆さまに言われた古典文学を読んで、朝起きたら確かお料理の稽古を、って邪念は捨てるでございます!今は部員の皆さまに六段の調を極めてもらわないと、今度の大会を切り抜けるには…」 | ||
![]() (NA: Unbridgeable Gap) |
Over time, it drove a wedge in their hearts. In time, the gap gave way to a chasm. And gradually, they were forced apart from each other. A strong enough will can drive others away. And so, by refusing salvation, she was left all alone... | それは次第に、人の想いに隔たりを作った…
それは次第に、亀裂を生んでいった… それは次第に、人々を別れさせていった… 強靱な心は時に乖離を生む。救いに縋らない者はひとりになった… |
||
![]() (NA: Christmas Night Magic) |
The weather report said it's going to snow tonight. Think we'll have a white Christmas this year? Alone in the cold, I might freeze, but with company... "There you go, lovely and warm!" | 天気予報では、今年は雪。今年は、ホワイトクリスマスが見られるかな?ひとりなら凍えてしまいそうな寒さも、ふたりなら…「ほら、あったかいね!」 | ||
![]() (NA: Memories of Miss Santa) |
“I was crying because I had lost my way, and before I knew it I found myself with a smile because Miss Santa cast her magic upon me. I can still remember the warmth of that hand to this day.” | 「道に迷って泣いていた私は、サンタお姉さんの魔法でいつのまにか笑顔になっていたのでございます あのときの手のぬくもりは今もはっきり覚えているでございます」 | ||
![]() (NA: Guided by Fate) |
There's something here. I want to know what it really is. But I'm afraid. Still, I want to know... Confusion and determination fill my heart. What lies in store for the two of us, beyond that open door? | ここには何かある…
正体を知りたい。知ることが怖い。それでも、理由が知りたい… 戸惑いと決意を胸に 開いた扉の先にあるものは ふたりに何をもたらすのか… |
||
![]() (NA: Small Crescent Moons) |
**Unique to Amane Sisters (Swimsuit ver.)** If you're exposed to rough waves and you're lost in the sea at night. I immediately think of the stringed moon in this hand. The heat of summer, the cold of shaved ice, the laughter, the moments in the sea, All of those memories are sealed within the crescent moon that lights up the way for the two of us. | 荒い波にさらわれて 夜の海で迷ったら
この手の弦月(つき)に 思いを馳せる 夏の暑さ 氷の冷たさ 海でのひととき 笑い声 弦月に封じたすべての記憶が ふたりを照らす道しるべ |
||
![]() (NA: Dive Into Summer (Amane Sisters)) |
"I couldn't believe it when we all jumped into the ocean. I had no idea what we were doing. But it was actually pretty fun!" "Indeed. The Magius all holding hands was a little refreshing as well." "Hahaha! I mean, it's not like that's something you do every day, right?" | 「海に飛び込むなんて、あの時は何をするのかと思ったけど…
すっごく楽しかったな~!」 「マギウス全員で手を繋ぐというのも、新鮮でございました」 「あはは…あんな機会もそうそうないもんね」 |
||
![]() (NA: Dive Into Summer (Alina & Mifuyu)) |
"You're usually so calm and collected... But I see even you can make a cute face like any other girl your age, Alina!" "Personally, I believe you are the one who is acting way too excited for someone your age, Mifuyu." "What a terrible thing to say! H-how could you say that?!" | 「いつもは澄ましてますけど、アリナも年相応に
あんな可愛い顔もするんですね。…ふふっ」 「みふゆは年甲斐もなくはしゃいでたヨネ」 「そ、そんな言い方…あんまりですっ!」 |
||
![]() (NA: We Aren't Alone) |
Together we can soar above things that may have crushed us if we were alone. Together we can laugh at the things that brought us to tears when we were alone. Let's walk this path together, no matter what form our fates may take... We aren't alone anymore... | ひとりでは挫けそうなことも ふたりなら乗り越えられる
ひとりでは泣いてしまうことも ふたりなら笑い合える どんな時も ひとりじゃないから どんな運命も 一緒に歩いて行こう |
||
![]() |
The past, your wish, your reason for fighting are never the same thing.
Still, today we all look up and laughed together. Believe that there is only one way to go. I hope you have a bright future. | 過去も願いも戦う理由も決してひとつではない
それでも今日はみんなで上を向いてみんなで笑った 進むべき道はひとつだと信じて 明るい未来であって欲しいと願う |
||
![]() |
All of Valentine's Day goes by peacefully.
"Look Tsukuyo-chan! It's a limited-time chocolate drink!" "Well...! I'd love to drink it." A perfectly ordinary conversation, the sweetest time to relax for these two people. | バレンタインデーの1日は、穏やかに過ぎていく
「見て、月夜ちゃん!期間限定のチョコドリンクだって!」 「まぁ…!ぜひ飲んでみたいでございます」 ごく普通の会話が、何よりも安らげるふたりの甘い時間 |
||
![]() |
"This cannot be good...!"
(Even the white feathers are no match for her, are they in a pinch...?) "What do we do...we're in a big pinch...!" (I just thought that...!?) | 「まずいことになったでございます…!」
(白羽根の人でも敵わないって、ピンチなんじゃ…?) 「どうしよう…大ピンチだよ…!」 (やっぱりそうなんだ…!?) |
||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
External links
Gameplay Videos
- Recording of Tsukuyo's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Tsukuyo's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Tsukuyo's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Tsukuyo's MSS on Youtube (JP): Episode 1/3, Episode 2/3, Episode 3/3
- Recording of Tsukuyo's Christmas Outfit Story on Youtube (JP) (Subtitled)
- Recording of Tsukuyo's Winter Outfit Story on Youtube (JP)