A voice asks how many battles it has been. It talks about five girls that fight against an unseen threat for the sake of fending off calamity. Now, it says, these unseen heroes fight Walpurgisnacht, the ultimate calamity. It introduces the story of these unknown girls, who fight against a fate that can never be changed. Madoka shouts out to Homura, telling her to hang in there after she has been injured. Homura is thankful that Madoka is still alive, and Madoka says that the Player is giving them time by fighting for them. Madoka tells her that they will fight for her, so she should rest. Homura says that Madoka shouldn't fight and that no matter how much she tries and how much she says, she can never save Madoka. Madoka says it isn't her fault and its instead Madoka's for being so useless. She repeats those words again and again, saying that she is useless until the very end. Madoka runs off, saying that she will finally make herself useful.
Homura wonders where this timeline went wrong, and resolves that she should get the help of the Player in order to increase the chances for the next timeline.
Homura then narrates that she then turned back time once again to save her best friend.
5 girls, to grant their wishes,
became Magical Girls, beings that continue to fight against the unseen 'Witches' that spread calamity.
And now, the girls are confronting Walpurgisnacht,
the strongest and worst of calamities.
Their chances of winning are equivalent to none.
However, believing in a faint hope, the girls fight.
―How many times has this repeated now?
This is a new story of the Magical Girls
who challenge a fate that can never be changed...
Madoka
ほむらちゃん!
ほむらちゃんしっかりして!
Homura-chan!
Homura-chan, hang in there!
Homura
まどか……?まどか、なのね。
まだ、生きていてくれたのね……
Madoka...? It's you, isn't it?
So you're still alive...
Madoka
大丈夫、ほむらちゃん!?いま
Playerちゃんが
戦ってくれているよ。あとは……
Are you all right, Homura-chan!?
Player-chan is fighting for us right now.
Madoka
ワルプルギスの夜はわたしたちで
やっつけるから。
ほむらちゃんはここでやすんでいてね
We'll defeat Walpurgisnacht,
so you rest here, okay, Homura-chan?
Homura
まどか……。
違うのよ、それは……違うの……。
Madoka...
No, that's... not right...
Homura
まどかは……、あなたは、いつも、
本当に優しいのね……。
Madoka... You're always so kind...
Homura
なのに……、あなたは、いつも、
何度繰り返しても、
あなたを守れないなんて……。
But always... no matter how many times I repeat things,
I can't protect you...
Madoka
ほむらちゃんがダメなわけないじゃ
ない。ほむらちゃんはいつも強くて、
しっかりしていて……。
It's not your fault, Homura-chan.
You're always strong and reliable...
Madoka
ダメなのはわたしのほうじゃない!
みんなに迷惑ばかりかけて、
I'm the one that's no use!
I caused trouble for everyone,
Madoka
魔法少女になっても、
なんにもできなくて……。
And even as a Magical Girl I can't do anything...
Madoka
えへへ、本当にわたしって、
最後の最後までダメな子だね。
……許してね、ほむらちゃん……
E-he-he, I really am
a no-good girl right to the end.
...Forgive me, Homura-chan...
Homura
まどか……。
違うのよ、それは……違うの……。
Madoka...
No, that's... not right...
Madoka
ううん。いいんだよ、ほむらちゃん
It's okay, Homura-chan.
Madoka
わたし、がんばるから!
必ずワルプルギスの夜をやっつけて、
ほむらちゃんを助けるからね。
I'll do my best!
I'll definitely defeat Walpurgisnacht
and save you, Homura-chan.
Madoka
だから、少しの間だけ待っててね!
So just wait a little bit!
Homura
なにが……いけなかったの?
今度こそ、今度こそうまくいくはず
だったのに……。
What... went wrong?
This time, this time it should have gone smoothly...
Homura
……でも、あと、ちょっとだった!
あとちょっとでワルプルギスの夜を
倒せるところだった。
...but it was close!
We were so close to defeating Walpurgisnacht.
Homura
あの子が、あのこがいれば
……やっぱり、運命を変えられる!
That girl, if we have that girl...
surely, we can change fate!
Homura
……今度こそ、今度こそ、
まどかを守ってあげられる!
...Next time, next time for sure,
I'll be able protect Madoka!
Homura
―私は確信に近い思いで、
小盾を操作して時を戻した―
―With a feeling close to certainty,
I operated the buckler and travelled back in time―
Homura
―たったひとりの親友を失う
運命を変えるために―
―To change the fate of losing my one and only friend―