Magia Exedra Story Transcripts/Madoka Magica Main Story - Birdcage Witch
Jump to navigation
Jump to search
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 9 / Episode 1
もう誰にも頼らない - Episode9 / Episode1
| (No one will believe me about the future.) | (誰も未来を信じない…) | |
| (No one will accept the truth about the future.) | (誰も… 未来を受けとめられない…) | |
| (Then, I...) | (だったら、私は) | |
| Wh-who's there?! | はっ! 誰? | |
| Madoka... | まどか… | |
| If someone comes to you offering a miracle in exchange for something... | あなたに奇跡を約束して 取り入ろうとする者が現れても | |
| ...you absolutely must not listen to him! | 決して言いなりになってはダメ | |
| Huh? Um... | え…? あの…? | |
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 10 / Episode 2
もう誰にも頼らない - Episode10 / Episode2
| ♪ Musical track: Numquam Vincar | ||
|---|---|---|
| (I won't rely on anyone anymore!) | (もう… 誰にも頼らない) | |
| (I don't need anyone to understand me, either!) | (誰に分かってもらう 必要もない…) | |
| (I won't let Madoka fight anymore.) | (もう、まどかには戦わせない) | |
| (I will finish every last Witch myself...) | (全ての魔女は 私1人で片付ける…) | |
| (And finally, this time, I shall defeat Walpurgisnacht...) | (そして今度こそ ”ワルプルギスの夜”を) | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | (...with my own hands!) | (この手で…) |
| ♪ Music stops. | ||
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 11 / Episode 3
もう誰にも頼らない - Episode11 / Episode3
| ♪ Musical track: music_singer_magia_quattro | ||
|---|---|---|
| That's horrible...! | ひどい… | |
| There's no helping it. This was too much for her to handle alone. | 仕方ないよ 彼女1人では荷が重すぎた | |
| But...that's too much! This can't be right! | そんな…あんまりだよ! こんなのってないよ! | |
| Madoka! Don't listen to anything he says!! | まどか! そいつの言葉に耳を貸しちゃダメ! | |
| If she gives up, it's over. | 諦めたらそれまでだ | |
| But you have the power to change fate itself... | でも キミなら運命を変えられる… | |
| All this inevitable destruction and tragedy... You can change it, if you want. | 避けようのない滅びも、嘆きも 全てキミが覆せばいい | |
| The power to do so lies within you. | そのための力が キミには備わっているんだから | |
| Can I really? | 本当なの | |
| Don't let him trick you! You're falling right into his trap!! | だまされないで! そいつの思うツボよ! | |
| Can I really do something to help? | わたしなんかでも 本当に何かできるの? | |
| Could I really change this ending? | こんな結末を変えられるの? | |
| Of course you could. | もちろんさ | |
| So make a contract with me and become a Magical Girl! | だからボクと契約して 魔法少女になってよ! | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | Nooooooo!! | ダメェェェ~ッ…! |
| ♪ Music stops. | ||
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 12 / Episode 4
もう誰にも頼らない - Episode12 / Episode4
| Kyubey / キュゥべえ | She really was amazing when she transformed, wasn't she? That Madoka... | 本当にものすごかったねえ 変身したまどかは |
|---|---|---|
| Kyubey / キュゥべえ | I estimated that she would become the most powerful Magical Girl in the world... | 彼女なら最強の魔法少女に なるだろうと予測していたけれど |
| Kyubey / キュゥべえ | ...but to think she would take down Walpurgisnacht with a single shot...! | まさかあの”ワルプルギスの夜”を 一撃で倒すとはね… |
| And did you know what would happen to her as a result? | その結果どうなるかも 見越した上だったの? | |
| Be it sooner or later, there is only one ending for you Magical Girls. | 遅かれ早かれ 結末は一緒だよ | |
| As the strongest of all Magical Girls, she took down her greatest enemy. | 彼女は最強の魔法少女として 最大の敵を倒してしまったんだ | |
| Naturally, after that, all that was left for her was to turn into the wickedest of all Witches... | もちろん後は 最悪の魔女になるしかない… | |
| As she is now, I imagine it will only take Madoka about 10 days... | 今のまどかなら おそらく10日かそこいらで | |
| ...to destroy this entire planet. | この星を壊滅させて しまうんじゃないかな… | |
| Oh, well. What happens next is mankind's problem, not ours. | まあ、あとはキミたち人類の問題だ | |
| We've got all the energy we need now. Our quota is almost met. | ボクらのエネルギー回収ノルマは おおむね達成できたしね | |
| Huh? Aren't you going to fight her? | あ… 戦わないのかい? | |
| No. My battlefield lies elsewhere. | いいえ 私の戦場はここじゃない | |
| Homura Akemi... You're—!! | 暁美ほむら… キミは!! | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | (I'll do it over...) | (繰り返す…) |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | (As many times as it takes, I'll keep going back...) | (私は何度でも繰り返す) |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | (I'll relive the same time over and over... I'll find the one way out...) | (同じ時間を何度も巡り たった1つの出口を探る…) |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | (I'll find the one road that will save you from a destiny of despair...) | (あなたを絶望の運命から 救い出す道を…) |
| (Madoka... My only friend...) | (まどか… たった1人の、私の友達…) | |
| (If it's... If it's for you...) | (あなたの… あなたのためなら…) | |
| (Narration) | (I don't care if I have to stay locked in this endless maze...forever!) | (私は永遠の迷路に 閉じ込められても構わない…) |
| ♪ Music stops. | ||