Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Alina Gray - An Inescapable Truth

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

An Inescapable Truth - Episode 0

逃れられないもの - Episode0

Alina Gray / アリナ・グレイI, Alina, have zero interest
in acclaim and fame.
賞賛とか名声とか…アリナは
そんなのいっさい興味ないワケ
Alina Gray / アリナ・グレイLet the world interpret and judge
my art however it pleases.
世間は好き勝手に受け取って
好き勝手に評価するだろうケド
Alina Gray / アリナ・グレイI live only to give form to the beauty
I am driven to create.
アリナは、アリナの追い求める「美」を
カタチにするだけだカラ

An Inescapable Truth - Episode 1

逃れられないもの - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named Alina Gray.少女の名は、アリナ・グレイ
♪ Musical track: The Lecture
(Narration)You are the type of artist who can create
beautiful, abstract works of art that leave
people pondering until the day they die.
恐らくキミは
見る人が死ぬまで考えてしまうような
美しく難解な作品を作ることができるだろう
(Narration)Yet, with no discernible themes, your art is
like a poison that can drive people mad.
しかし、外へのテーマを持たないキミの作品は
人を狂わせるかも知れない劇薬だ
(Narration)So allow me to say this.だから、これだけ伝えさせてもらう
(Narration)"If you don't intend to change the world,
stop creating."
「世界を変える気が無ければ作るのを止めろ」
(Narration)If you still lack self-awareness at your age,
your light will soon burn out.
15歳を過ぎて尚自覚がないのなら
キミの輝きはそこで尽きるだろう
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAfter applying for the Kamihama Modern Art
Award, I received this letter from the judge.
神浜現代芸術賞に応募したことがきっかけで
賞のジャッジから送られてきた手紙…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIt's what ultimately led me to becoming
a Magical Girl.
これが
アリナが魔法少女になるきっかけになった
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Hey, did you see the school bulletin board?
With Alina's artwork?
ねぇ、学校の掲示板で見た?
あのグレイさんの作品
I did, I did. It was an oil painting of
a photo of herself, right?
見た見た、あれ
自分の写真を油絵にしてるよね?
I heard she did that only because
she couldn't think of any other ideas.
賞に向けての作品が
浮かばなくて完成したらしいよ
She got angry and snapped all of the wood
in the prep room.
腹が立って準備室の木材を
全部バキバキにしてね
She tried snapping the canvas too, but
failed, and that's when the idea hit her.
最後にキャンバスを折ろうとして
無理だった時に閃いたんだって
♪ Music stops.
(Narration)*Grab*!バッ!
♪ Musical track: Memories
Karin Misono / 御園かりんNo, my strawberry milk!あ、わたしのイチゴ牛乳!
Alina Gray / アリナ・グレイ*Slurp* *Slurp*ちゅー、ズゾゾゾ
Karin Misono / 御園かりんThat's mean, Alina...ひどいの、アリナ先輩…
Alina Gray / アリナ・グレイPeople who talk about others behind their
backs are mean.
人のことをペラペラ
話してる方がひどいんですケド
Karin Misono / 御園かりんB-but I was just happy that you won
the award...
だ、だって、アリナ先輩が
賞とって嬉しかったから…
Karin Misono / 御園かりんEspecially because I was the one who took
the picture.
それに、わたしが
撮った写真だったから余計になの
♪ Music stops.
Alina Gray / アリナ・グレイ(If I had been aiming to win the award,
maybe I'd enjoy all of this attention.)
(本気で賞を狙ってたら
 バラされるのも嬉しいのカモ)
♪ Musical track: Remain
Alina Gray / アリナ・グレイ(But I'm different.)(だけどアリナは違う)
Alina Gray / アリナ・グレイ(I don't enter contests with such serious
reasons. Non mi importa.)
(いつもシリアスなマインドで
 コンクールに出してない)
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAll I care about is creating.アリナはただ作るだけ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイWhatever I, Alina, want to create,
I create with my sense of beauty.
Whatever I, Alina, find intriguing,
I grasp with my own hands.
アリナが作りたいものを
アリナの感性で
アリナが気に入るものを
アリナの手で
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat's all there's ever been to it.それがアリナが作品を作る理由だった
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイSo when that letter questioned my values,
rather than my art...
だから、あの手紙に
“作品”ではなく“アリナ自身”の
価値を問われたとき
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ...for the first time in my life,
I actually had to face my work.
初めてアリナは
アリナの作品と向き合うことになった
(Narration)"If you don't intend to change the world,
stop creating."
「世界を変える気が無ければ作るのを止めろ」
(Narration)If you still lack self-awareness at your age,
your light will soon burn out.
15歳を過ぎて尚自覚がないのなら
キミの輝きはそこで尽きるだろう
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThese words sent a shiver down my spine.たったこれだけの言葉がアリナを
悩ませてゾクゾクさせた
♪ Music stops.

An Inescapable Truth - Episode 2

逃れられないもの - Episode2

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイMy interest has always been in the boundary
between life and death. And now, my life as
an artist nears that death.
生と死の境に興味を持ったアリナが
アーティストとしての死に近付いている
(Narration)My death will mean the death of my art.アリナの死は作品の死
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイSo, I thought...だから、思ったワケ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI should destroy everything.
I should bring un finale to everything.
全てをブレイクして
全てをエンドにしよう
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIncluding myself.アリナ自身も含めて
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat can be my final art piece.それが
アリナのラストアートワーク
Alina Gray / アリナ・グレイI'll go out in a blaze. When my light is
extinguished, my body will rot...
消える前にブレイズして
輝きの消滅と共に体は朽ちる…
??? / ???Are you really okay with that?本当にキミは
それでいいのかい?
Alina Gray / アリナ・グレイWho's there?誰…?
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat's when Kyubey appeared before me,
spouting some nonsense about wishes.
そんなアリナの前に現れたキュゥべえ
願いで手に入れるなんてナンセンス
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Alina Gray / アリナ・グレイNow for my own finale.あとはアリナでエンド
Alina Gray / アリナ・グレイWhen the genius artist's light burns out,
she too will rot.
ジーニアスアーティストとしての
輝きが尽きてアリナも朽ちる
Alina Gray / アリナ・グレイI'll capture the moment when all of the
light in a person disappears.
ひとりが持つ全ての輝きが
消える瞬間を収めよう
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI rejected Kyubey's invitation and started
on my final masterpiece, breaking all my
previous works to do so.
誘いを蹴ったアリナは
これまでのアリナの作品をブレイクして
ラストアートワークにとりかかった
Kyubey / キュゥべえWill you reconsider becoming a Magical Girl?魔法少女になること
もう一度考えてみないかい?
Alina Gray / アリナ・グレイChe palle! You're persistent!ホント、しつこいんですケド!
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI had no intention of simply wishing all
my woes away. If I did, I wouldn't
be me anymore.
アリナはアリナの悩みを
願いで解決するつもりはなかった
それだとアリナがアリナじゃなくなるカラ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBut I changed my mind when Kyubey told
me my wish didn't have to be so intangible.
でも、“欲しいもの”でもいいって言われて
考えをチェンジしたんだヨネ
Kyubey / キュゥべえSo, what would you like to wish for?それでキミは
どんな願い事を叶えたいんだい?
Alina Gray / アリナ・グレイYou know...アリナよくね…
Alina Gray / アリナ・グレイMy mom and dad always got so mad at me for
spending all my time drawing...
パパとママに絵ばっかり描いて
怒られてたんだヨネ…
Alina Gray / アリナ・グレイSo, I think what I want is...だから、これが欲しいかも
♪ Music stops.
Alina Gray / アリナ・グレイI want...アリナは…
Alina Gray / アリナ・グレイ"An atelier where no one can bother me."「誰にも邪魔されない
アトリエが欲しい」
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBesides, I still planned to turn myself
into my final masterpiece.
それにアリナはそのまま自分を
ラストアートワークにするつもりだったし
Alina Gray / アリナ・グレイThis is my finale.アリナはここでエンド
Alina Gray / アリナ・グレイI just thought I would include this wish
in my life and death cycle.
そのアリナの生死に
願いも一緒に混ぜてあげただけ
Alina Gray / アリナ・グレイAlthough even the brilliance of that wish
will be lost.
ま、その願いの輝きすらも
もう失われるケド
Kyubey / キュゥべえStop, Alina!アリナ、やめるんだ!
Alina Gray / アリナ・グレイAddio.バイバイ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイTo everyone who says I'm a genius.アリナを
ジーニアスアーティストだって言うみんな
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThis will be my final piece.これがアリナのラストアートワークだから
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAs always, feel free to get lost in it.今まで通り勝手に酔いしれて
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAnd evaluate it as you will.勝手に評価してヨネ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイOh...あっ…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYes, this is it...そっか、これだ…
♪ Musical track: Amicae Carae Meae
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI only realized after I jumped.飛んでから気づいた
Alina Gray / アリナ・グレイI've always had a theme, and it's always
brought about positive results.
アリナにはテーマがあって
結果も得られていて
Alina Gray / アリナ・グレイI didn't have to change anything.何も間違ってなかった
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThe theme was there from the beginning.
I just hadn't realized it.
気づいていなかっただけで
最初からあった…
♪ Music stops.

An Inescapable Truth - Episode 3

逃れられないもの - Episode3

♪ Musical track: Amicae Carae Meae
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI only realized after I jumped.飛んでから気づいた
Alina Gray / アリナ・グレイI've always had a theme, and it's always
brought about positive results.
アリナにはテーマがあって
結果も得られていて
Alina Gray / アリナ・グレイI didn't have to change anything.何も間違ってなかった
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThe theme was there from the beginning.
I just hadn't realized it.
気づいていなかっただけで
最初からあった…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAll I care about is creating.アリナはただ作るだけ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイWhatever I, Alina, want to create,
I create with my sense of beauty.
Whatever I, Alina, find intriguing,
I grasp with my own hands.
アリナが作りたいものを
アリナの感性で
アリナが気に入るものを
アリナの手で
Alina Gray / アリナ・グレイThat's why...my theme is simply...だからアリナは…
アリナのテーマは…ただただ…
♪ Music stops.
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"Alina's beauty."『アリナの美』
♪ Musical track: The Imaginator
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI create what I want to create.
That's what my art is.
アリナはアリナの作りたいものを作り続ける
それがアリナのアート
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイUltimately, my jump failed to kill me.
Just imagine if my final work, my final act,
had ended in failure... How imbarazzante.
なのに、死んじゃうとか損したと思ったし
最後の最後で駄作を残すとか
バッドだと思ったヨネ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBut, I lived.でも、アリナは生きてた
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThe little white creature said it was because
I was a Magical Girl now.
あの白いのが言うには
魔法少女になったおかげなんだって
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイLooking back, it's not such a bad result.振り返ってみれば
悪くない結果だヨネ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI survived, and I got my own atelier.アリナは生き残って
アリナだけのアトリエをゲットした
Alina Gray / アリナ・グレイAnd more importantly...何より…
Alina Gray / アリナ・グレイI got to meet all of you!アナタたちに出会えた!
Alina Gray / アリナ・グレイA ha ha ha ha!
A ha ha!
アハッ
アッハハハハ!
Alina Gray / アリナ・グレイIt really is magnifico!ホント、サイコーなんですケド
Alina Gray / アリナ・グレイJust the sight of you, the materials
for my next piece, it's so very thrilling!
Seriously, I've got chills!
見てるだけでもゾクゾクきちゃう
次の作品の素材…
Alina Gray / アリナ・グレイI'll keep you...アナタたちを育てて
Alina Gray / アリナ・グレイShow everyone "Alina's beauty"...みんなに“アリナの美”を
見せる…
Alina Gray / アリナ・グレイAnd then everyone...そして、みんなは今まで通り
Alina Gray / アリナ・グレイ...will continue to be captivated by my work!
Oh, how they'll sing my praises.
勝手に酔いしれて
勝手に評価するってワケ
Alina Gray / アリナ・グレイSo...だから…
Alina Gray / アリナ・グレイBe good and come to Alina, okay?大人しく捕まってヨネ!
Alina Gray / アリナ・グレイOuch!痛っ!
Alina Gray / アリナ・グレイWhy you little...!このっ…死ねっ!!
♪ Music stops.
Alina Gray / アリナ・グレイAh...あっ…
Alina Gray / アリナ・グレイMerda!シット!
Alina Gray / アリナ・グレイYou think you can get out of this that easy,
do you?
何、勝手にデスしてるワケ?
Alina Gray / アリナ・グレイGreat! Everything's ruined now!台無しなんですケド…
......…………
Alina Gray / アリナ・グレイ(Is someone there?)(誰かいる…?)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Keep walking, and you'll put your foot
through the floor. It'll be addio for
you...)
(あのままウォークすると
 床を踏み抜いてエンドする…)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Still, not my problem.)(アリナには関係ないケド)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Though, if I'm present at somebody else's
death, that's sure to raise a lot of
questions...)
(デスしたところに居合わせたら
 面倒なことになるヨネ)
Alina Gray / アリナ・グレイ*Sigh*はぁ…
Alina Gray / アリナ・グレイStop! You got a death wish or something?ストップ!
エンドしたいワケ?
Huh?!――っ!?

An Inescapable Truth - Episode 4

逃れられないもの - Episode4

♪ Musical track: Twilight
I was in a world of my own there...考え事をしていたら
こんなところに迷い込んだうえに
I almost died, didn't I?死にかけるなんて…
Alina Gray / アリナ・グレイ(What's with her? Is she under
a Witch's Kiss or something?)
(魔女の口づけのせいだろうけど
 言ってもわからないヨネ)
*Sigh* What a waste that would have been...はぁ…もったいないことを
するところだった…
Alina Gray / アリナ・グレイ(A waste? What a weird choice of words...)(もったいない?
 変なワードチョイス…)
You saved my life.
Thank you.
本当に助かったわ
ありがとう
Um...it's Miss Gray, right?えっと…グレイさんよね?
Alina Gray / アリナ・グレイYou know me?…アリナのこと知ってるワケ?
You're Alina Gray, aren't you?
I recognized you the moment
I saw you.
アリナ・グレイさんでしょう?
一目見たときから気づいてたわ
There was a photo of you in the
"About the Artist" part of your exhibition.
あなたの展覧会
作者紹介の写真もあったからね
And there's "Ode to the Psychedelic Youth,"
of course.
あと
“サイケデリック青春賛歌”
Alina Gray / アリナ・グレイAh...…ああ
Alina Gray / アリナ・グレイI must finish it! I must finish
my masterpiece!
完成させるだけなんですケド!
アリナの作品を!!
Alina Gray / アリナ・グレイ(Ah, that. Apparently all my destroyed
artwork was photographed before my jump...)
(飛ぶ前に、アリナが
 作品をブレイクしたところを)
Alina Gray / アリナ・グレイ(And put on exhibition.)(写真に撮られて
 展示されたんだっけ…)
Alina Gray / アリナ・グレイ(As I'd been hospitalized,
I only found out after the fact.)
(入院してたアリナは
 あとから知ったんだケド)
It wasn't bad, you know.
It brought back old memories.
あれ、悪くなかったよ
昔のこと思い出しちゃった
I'd been so keen to meet you.だから、一度会ってみたかったの
Strange to think it would happen like this.それがまさか
こんな形で会えるなんて
Alina Gray / アリナ・グレイYeah, well, the feeling's not mutual.アリナはアナタに
興味ないんですケド
What if I told you I'm also an artist?私も芸術家だって言っても?
Alina Gray / アリナ・グレイYou're an artist?…アナタ、芸術家なワケ?
Indeed I am.うん、これでもね
When I was your age, they called me
a genius sculptor.
あなたくらいの頃は
“天才彫刻家”って言われてた
Oh, sorry. I haven't introduced myself yet,
have I?
あ、自己紹介がまだ…
Alina Gray / アリナ・グレイDon't bother. Just show me your art instead.いらない
アートを見せて
If you insist... There are photos
of my recent work in an online store.
Here, look.
最近のならネットのショップに
写真があるけど…ほら、これ
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Alina Gray / アリナ・グレイYawn. So much for genius...…つまらない
これが“天才”の彫刻?
Alina Gray / アリナ・グレイIt's barely even worth looking at.
It's just trash.
見る価値もない
ゴミなんですケド
I know, there's nothing to it, right?
Far too ostentatious and gaudy.
仰々しくて派手なだけで
なんにもないでしょ?
But this tasteless trash is what
brings in the money.
そんなゴミでも
いい値段がつくんだって
It's totally derivative of my past work...昔、作った作品のガワを
真似ただけなのにねぇ…
Clearly the "genius" title of my youth
still holds a lot of sway.
昔つけられた“天才”って称号は
いまだに価値があるみたい
♪ Music stops.
Alina Gray / アリナ・グレイ(Is this what I'd be like if I lost
my light?)
(…輝きを失っていたら
 アリナもこうなってたワケ?)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Death would be a blessing in comparison.)(サイアク…
 デスした方がマシ)
♪ Musical track: The Lecture
But this isn't it, is it?でも、やっぱり…
こうじゃないよね
Art isn't about the path, it's about
the progress.
芸術って道を探すんじゃなくて
進むだけ…
One of the many times I almost died,
I realized...
久しぶりに死にかけて
気づいたよ
...that ever since the beginning,
I'd only ever had one style.
私のスタイルは
最初からひとつだけだった…
Alina Gray / アリナ・グレイ...!…!
Alina Gray / アリナ・グレイ(Now that sent a shiver down my spine...)(何…?
 今、ゾクってした)
All right, Alina Gray...ねぇ、アリナ・グレイ
Can you draw something you don't know?
Something you've never seen?
見たことのないものを…
知らないものをデッサンできる?
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
♪ Music stops.

An Inescapable Truth - Episode 5

逃れられないもの - Episode5

♪ Musical track: Memories
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Karin Misono / 御園かりんAlina!アリナ先輩!
Alina Gray / アリナ・グレイ(No.)(…違う)
Alina Gray / アリナ・グレイ(I finally have my ispirazione,
but this is not living up to it.)
(インスピレーションはあるのに
 これじゃない…)
Karin Misono / 御園かりんAliiinaaa! Take a look at my drawing!アーリーナー先輩ー!
デッサン見てほしいの
Alina Gray / アリナ・グレイ(Garbage!)(ゴミ…!)
(Narration)*Bang*!バンッ!
Karin Misono / 御園かりんOh no! Not this again!ひゃ!
また作品を壊してるの…?
Alina Gray / アリナ・グレイOh, it's you. How long have you been there?…あ、いたワケ?
Karin Misono / 御園かりんI've been trying to get your attention
for a while now...
さっきから
ずっと声をかけてたの…
Karin Misono / 御園かりんSomething bothering you?悩み事でもあるの?
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Can you draw something you don't know?
Something you've never seen?
見たことのないものを…
知らないものをデッサンできる?
Alina Gray / アリナ・グレイ(That isn't so hard in itself.)(それ自体は難しくないワケ)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Art requires reality...)(アートにリアリティは
 必要だけど)
Alina Gray / アリナ・グレイ(But what is depicted is not itself real.)(描きだすのは
 リアルそのものじゃないカラ)
Can you draw something you don't know?
Something you've never seen?
見たことのないものを…
知らないものをデッサンできる?
Alina Gray / アリナ・グレイ(But that's not what it means.)(でも、あれは
 そういう意味じゃない)
Alina Gray / アリナ・グレイ(I feel her meaning...)(フィーリングではわかってる)
Alina Gray / アリナ・グレイ(But whatever I draw,
it just doesn't take shape.)
(なのに、描いても描いても
 形にならない…)
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat sculptor.
That place.
That Witch I defeated...
あの彫刻家
あの場所
あのとき倒した魔女…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイWhatever I try to draw, it's all wrong.
Something's missing. I simply can't express
what I need to depict.
どれを描いてみても違う
何かが欠けていて
描くべきものが表現できていない…
Alina Gray / アリナ・グレイIdiota, can you draw something
you don't know?
…フールガール
知らないものをドローできる?
Karin Misono / 御園かりんSomething I don't know?
Like, something new?
知らないもの…?
新しいものってことなの?
Karin Misono / 御園かりんThen sure! I do it all the time!それなら、いつもやってるの!
Karin Misono / 御園かりんLike my manga, that's something new!
I came up with it all by myself.
わたしの漫画は
わたしが考えた新しいものだから
Alina Gray / アリナ・グレイUgh. Irritante!…ムカつく
Karin Misono / 御園かりんWhat, me?! Why?えっ!?
なんでなの!?
Alina Gray / アリナ・グレイYou think that wouldn't be obvious
to someone like me? Ugh.
I. Know. That. Already.
そんなことは
アリナだってわかってるワケ
Karin Misono / 御園かりんAh, you're just venting?あ、八つ当たりなの?
(Narration)*Bang*!バンッ!
Alina Gray / アリナ・グレイI'm going home.帰る
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Karin Misono / 御園かりんShe's in a bad mood again today, huh?
It's been a whole month of this now...
…今日も機嫌が悪そうなの
もう1ヶ月ずっとなの…
Karin Misono / 御園かりんShould I leave her be?
Sneak away...
そっとしておくの
こそこそと退散なの…
Alina Gray / アリナ・グレイ(I can hear you, you know.)(聞こえてるんですケド…)
Alina Gray / アリナ・グレイ*Sigh*…………はぁ…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"Can you draw something you don't know?
Something you've never seen?"
That question gave me a much-needed
boost of ispirazione.
『見たことのないものを…
知らないものをデッサンできる?』
あのクエスチョンは
アリナにインスピレーションを与えた
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIt gives me goosebumps just thinking
about it. I simply must turn it into art,
into Alina's beauty.
ゾクゾクして
アートに…“アリナの美”に
作り上げたいのに
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBut all I have to show for it is garbage,
pure garbage. Like that sculptor's work.
できあがるのはゴミばっかり…
あの彫刻家に見せられた作品みたい
Alina Gray / アリナ・グレイ(Gah, this is so frustrante!
What am I missing?)
(イライラする…!
 何が足りないワケ?)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Ah...)(…あっ)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Maybe I should study that sculptor's past
works.)
(あの彫刻家の昔のアート
 調べてみてもいいかも)
Alina Gray / アリナ・グレイ(If I search online, I should find some...)(検索すればいくつかは…)
Alina Gray / アリナ・グレイHm?…………ん?
Alina Gray / アリナ・グレイ(An exhibition of just her past works?)(昔のアートだけを集めた
 展覧会?)
Alina Gray / アリナ・グレイWhy look at pictures when I can
see the real thing?
ピクチャーより
実物の方がいいヨネ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Alina Gray / アリナ・グレイ(I felt "life" from the sculptures
in this exhibition.)
(この展覧会の彫刻からは
 “生命”を感じた…)
Alina Gray / アリナ・グレイ(But the works themselves aren't
an expression of "life.")
(でも、作品それ自体は
 “生命”の表現じゃないヨネ)
Alina Gray / アリナ・グレイ(It's just something I felt...)(アリナが感じただけ…)
Alina Gray / アリナ・グレイ(Like the people who view my art and
start voicing their own opinions of it...)
(アリナのアートを見た人が
 勝手に評価するように…)
Alina Gray / アリナ・グレイHah...アハッ
Alina Gray / アリナ・グレイ(Well, it wasn't bad.)(まぁ、悪くはなかったワケ)
Alina Gray / アリナ・グレイ(But...)(けど…)
Alina Gray / アリナ・グレイ(It's not the answer I needed.)(アリナがほしい
 アンサーじゃないんだヨネ)
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Alina Gray / アリナ・グレイ(If "life" isn't her theme, what is?)(“生命”じゃないなら
 彼女のテーマは…?)
Ah, Miss Gray! How good to see you here.おや、グレイさん!
いらしてたんですね
♪ Music stops.

An Inescapable Truth - Episode 6

逃れられないもの - Episode6

♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Ah, Miss Gray! How good to see you here.おや、グレイさん!
いらしてたんですね
Alina Gray / アリナ・グレイCurator...…館長
Miss Gray, I've been meaning to thank you
for your recent exhibition.
グレイさん、先日は
展覧会ありがとうございました
I hope you'll consider us for your next one.ぜひまたお願いします
Alina Gray / アリナ・グレイI'll think about it.考えとく
Miss Gray, this is an honor!
I never expected to see you here!
まさか、グレイさんが
先生の展示に来てくれるなんて!
Alina Gray / アリナ・グレイWho're you?…誰?
Ah, I'm the assistant to the artist
on show today.
あ、わたし
先生の助手なんです!
Alina Gray / アリナ・グレイThe sculptor? Hmph.あの彫刻家の?
ふーん
I heard from her...先生から聞きました
That her meeting with you really
motivated her!
グレイさんと会ったおかげで
覚悟が決まったって!
She hasn't been able to focus on
creating work lately, you see...
最近は、あんまり作品作りに
集中できてなかったみたいなので
So you were a great help to her.助かりました
Alina Gray / アリナ・グレイOh.…そう
Her new work should be finished soon.もうすぐ新作が
完成する予定なんです
Once it's done, we plan to show it
in the second half of this exhibition.
完成したら、展覧会の後半で
展示する予定なんですよ
Alina Gray / アリナ・グレイHer old stuff's not bad, but I have
no interest in her new work.
昔のアートは悪くなかったけど
最近のには興味ないワケ
From my point of view...わたしの見立てだと
...I think there's something of the old
in her new pieces.
新作の雰囲気は
昔の作品に近いと思います
Alina Gray / アリナ・グレイOh? Then maybe I will take a look.へぇ…
なら、見てもいいかも
You're interested?興味ありますか?
I could take you to her studio if you want.もし、よければ
先生のアトリエにご招待しますよ
She did say she'd love to see you again.先生も『またグレイさんに
お会いしたい』って仰ってました
Alina Gray / アリナ・グレイSure. Why not?…オッケー
行ってみてもいいワケ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Alina Gray / アリナ・グレイDo you know her theme?…アナタ
彼女のテーマは知ってる?
Her theme?先生の、ですか…?
No, actually. I don't.…実は知らないんです
I think it has something to do with "life"...わたしは“命”とかかなって
思うんですが
...but she's never really given me
a clear answer.
先生からは明確な答えを
もらったことがなくて…
Alina Gray / アリナ・グレイHmph. It's a secret even from her
assistant, huh?
ふーん
助手にもシークレット…
I'm back!ただいま戻りました!
Good news, Ma'am! I've brought
Miss Gray with me.
先生、朗報ですよ!
グレイさんが来てくれました
Why don't you take a break
and come welcome our visitor?
せっかくですから
休憩にしましょう
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Alina Gray / アリナ・グレイShe's not answering. Maybe she's not here?返事ないけど、留守なワケ?
Oh, she's probably just absorbed in her work.
Ah!
いえ…
たぶん集中し過ぎて…あっ!
♪ Music stops.
Alina Gray / アリナ・グレイ...!…!
Oh dear, she's overexerted herself again.また無理したんですね…
I keep telling her she'll collapse
if she never stops to eat and sleep,
but she never listens...
倒れる前に食事と睡眠って
いつも言ってるのに…
I'll just wake her up.すみません
起こしてきます
Alina Gray / アリナ・グレイ......…………
Wake up, Ma'am. Miss Gray's here...
Oh... Oh no...
先生、起きてください
グレイさんが来て…えっ…うそ…
She's not breathing!息してない…!?
先生っ!!

An Inescapable Truth - Episode 7

逃れられないもの - Episode7

Wake up, Ma'am. Miss Gray's here...
Oh... Oh no...
先生、起きてください
グレイさんが来て…えっ…うそ…
She's not breathing!息してない…!?
先生っ!!
Ambulance! We need an ambulance!救急車…救急車っ…!
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"Hah..."『…………アハッ…』
♪ Musical track: Plot
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ(She's dead.)(彼女はもうエンドした…)
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAh... I finally understand.あぁ…
やっとわかったヨネ…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイHer art... Her theme...このアート…
彼女のテーマ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThe meaning of her question.あのクエスチョンの意味
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイNo, it wasn't a question.
It was a challenge.
…ノー
あれはクエスチョンじゃない
あれはアリナへの挑戦状…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI'm seriously getting chills now!
Oh, this is so exciting!
アハッ…
ゾクゾクが止まらないっ!!
Can you draw something you don't know?
Something you've never seen?
見たことのないものを…
知らないものをデッサンできる?
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIn order to depict the light,
you must know shade.
光を描くためには
影を知らなければならない
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIn order to depict life,
you must know death.
生命を描くためには
死を知らなければならない
One of the many times I almost died,
I realized...
久しぶりに死にかけて
気づいたよ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYou... You kept bringing yourself
close to death...
アナタは…
アナタのアートのために
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAll for your art.死に近づき続けたんだヨネ?
Art isn't about the path, it's about
the progress.
芸術って道を探すんじゃなくて
進むだけ…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイDeath, la morte, that's what you kept
focusing on.
そのウェイで
“死”を拾い続けた…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat's your art... That's the work
of the Genius Young Sculptor.
“若き天才彫刻家”の作品…
それがアナタのアート
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBut you escaped.でも、アナタはエスケープした…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYou escaped. And yet...エスケープしたけど…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAhaha! AHAHAHAHA!アハッ…アハハッ…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイAn artist can never escape their art!アーティストはアートから
逃げられないワケ!
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI understand!アリナにはわかる!
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYou realized too, didn't you?アナタも気づいたんだヨネ?
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThat's why you started sculpting.だから…そう…
アナタは彫りだした
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYour art, your theme...
"What lies beyond death!"
アナタのアートを…
“死の先にあるもの”を…!
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIt all makes sense now!やっとわかった…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイThe ispirazione I got from your challenge...アナタの挑戦状から得た
インスピレーションは
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ...is not for my art itself.アリナのアートじゃない
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイIt's for my "materials"!
Like that Witch.
アナタは魔女と同じ…
アリナの“素材”
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイYour morte wasn't bad.アナタのエンド
悪くなかったワケ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイSo, I'll take on your challenge.だから、ノってアゲル
アナタの挑戦
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイBut you and I have very different methods...でも、アリナと
アナタのやり方は違うカラ
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイI don't need to die to show my theme.アリナは生きて
アリナのテーマを見せてあげる
♪ Music stops.
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイOf "Alina's Beauty"...“アリナの美”を…
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイA-HA-HA-HA-HA!アーハッハッハッハ!
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore