Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Sana Futaba - My New Home

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

My New Home - Episode 0

私の新しいお家 - Episode0

Sana Futaba / 二葉さなWith nowhere to belong,
I was like an invisible girl.
私はどこにも居場所がなくて
ずっと透明な存在だった
Sana Futaba / 二葉さなAt school or at home,
I was treated like a nuisance.
クラスメイトだけじゃなく
家族からも邪魔者扱い…だけど
Sana Futaba / 二葉さなBut after meeting Iroha,
I realized I truly mattered.
いろはさんと出会って
初めて自分の存在価値を見出せたの

My New Home - Episode 1

私の新しいお家 - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Sana Futaba...
少女の名は、二葉さな
♪ Musical track: Memories
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなMikazuki Villa—a place that welcomed me
after I was rejected by my family and
became invisible to the rest of the world.
My new home.
みかづき荘…
家族に見捨てられ、誰の目にも触れなくなった
私を受け入れてくれた
新しいお家
Sana Futaba / 二葉さな(I haven't gotten used to things yet,
but...I think I'll like it here.)
(まだ慣れないけれど…
 悪い感じはしない…)
Sana Futaba / 二葉さな(Maybe this is where...I'll finally become
someone who matters.)
(ここでなら…もしかしたら…
 本当に必要としてもらえるかも)
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm home!ただいまー!
Sana Futaba / 二葉さな(Felicia's back.)(…フェリシアさん)
Sana Futaba / 二葉さな(She seems happy. I wonder if something good
happened...)
(機嫌良さそう
 外でいいことあったのかな…)
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア...Hnh?…ん?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm home!ただいまっ!
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHey! I said, I'm home!おい!
ただいまって言ってるだろ!?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYou ignorin' me?!なんで、無視するんだよ!!
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さなHuh? O-oh, m-me...?…えっ?
あ、わ…私…?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWho else would I be talkin' to?他に誰もいないだろ?
Sana Futaba / 二葉さな(I-I didn't know this was one of the times
I was allowed to say something...)
(い、今は返事をして
 いいときだったんだ…)
Sana Futaba / 二葉さな(Oh, no. I think she's mad...)(どうしよう…
 怒らせちゃった…)
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアSo why'd you ignore me?なんで無視したんだよ?
Sana Futaba / 二葉さなWell, I, um... I'm sorry, I...um...あ、えっと…その…
すみません…えっと…
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Sana's Stepfather / さなの義父Don't speak a word to us anymore.
Send an e-mail if you need anything.
Got it?
今後は基本、直接話しかけるな
用件はメールで送れ、いいな?
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Sana's Stepfather / さなの義父I asked you a question! ANSWER ME!…いいなと私が聞いているんだ!
返事はしろ!
Sana Futaba / 二葉さな(I need to say something...anything.)(今回は返事をしないといけない
 タイミングだったのかも…)
Sana Futaba / 二葉さなI'm sorry... I really am...すみません…すみません…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm not askin' for an apology.『すみません』じゃなくてさ
Sana Futaba / 二葉さなI'm sorry... It's all my fault...
I'm so sorry...
ごめんなさい…私が悪いんです…
ごめんなさい…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI just wanna know why you ignored me.いや、オレは無視した
りゆーを聞いてんだけど…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat's going on here you two?ちょっとなんの騒ぎ?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAsk Sana. She's the one ignorin' me.さながオレのこと無視したんだよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe's ignoring you?無視…?
二葉さんがフェリシアを?
Iroha Tamaki / 環いろはUm... What happened exactly?えっと…
もう少し詳しく聞かせてくれる?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI got home and started talkin' to her,
but she wouldn't say a word.
何回もただいまって言ってんのに
無視するからさ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアSo I asked her why.なんでかって聞いたんだ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut she just keeps sayin' "I'm sorry."けど、謝ってばっかで
話にならねーんだよ
Iroha Tamaki / 環いろはHmm. Hey, Sana...…うーん
さなちゃん…
Sana Futaba / 二葉さな(I-I didn't mean to cause any trouble...!)(も、問題を
 起こしちゃった…!)
Sana Futaba / 二葉さな(What should I do...? I just got here and
I'm already causing problems for everyone!)
(どうしよう…
 来たばかりなのに迷惑を…!)
Sana Futaba / 二葉さなI-I'm sorry...! I'm really sorry!す、すみません…!
その…私…ごめんなさい…!!
Iroha Tamaki / 環いろはHuh...? Hey, wait!えっ…!
ま、待って!
Sana Futaba / 二葉さな(And here I finally found a place
that would take me...)
(せっかく置いて
 もらえることになったのに…)
Sana's Mother / さなの母Ugh, no matter how many times you're told,
you stay as slow and thick-headed as ever...
まったく…何やらせても
うかつで鈍いんだから…
Sana's Mother / さなの母You're such an embarrassment! Do you even
realize that?!
それがどれだけみっともないか!
分かってるの!?
Sana's Stepfather / さなの義父You should only blame yourself, for being
a complete waste of space!
一向にうだつの上がらない
お前が悪いんだ…!
Sana Futaba / 二葉さな(This is just like it was back home...)(前の家にいたときと同じ…)
Sana Futaba / 二葉さな(Somehow I always end up annoying
everyone around me.)
(いつも、私は
 みんなを不愉快にさせちゃう…)
Sana Futaba / 二葉さな(I'm...I'm worthless...)(こんな私は…
 “価値のない”私は…)
Sana Futaba / 二葉さな(I bet they're going to abandon me too...!)(また見捨てられる…!)
♪ Music stops.

My New Home - Episode 2

私の新しいお家 - Episode2

♪ Musical track: Touch One’s Heart
Sana Futaba / 二葉さな*Sniff* *Sniff*すんすん…
Sana Futaba / 二葉さな(Why does this always happen to me?)(どうして、私はいつも
 こうなんだろう…)
Sana Futaba / 二葉さな(If only I could explain to Felicia...)(フェリシアさんに…)
Sana Futaba / 二葉さな(...that I didn't ignore her on purpose.)(わざとじゃないって
 ちゃんと説明できてたら)
Sana Futaba / 二葉さな(...No.)(…ううん)
Sana Futaba / 二葉さな(If only I'd been more aware of
the situation.)
(そもそも返事をしていい
 タイミングだって)
Sana Futaba / 二葉さな(If only I knew it was okay to respond.)(空気を読めていたら…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'm not smart or athletic or outgoing...
And I'm not socially aware, so I annoy
everyone around me...
勉強もスポーツもできなくて
空気も読めない…
愛嬌があるわけでもないから
いつも周りをイライラさせてしまう…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'm worthless.価値のない人間
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Iroha Tamaki / 環いろはI came here for you, Sana.私ね
さなちゃんを迎えにきたんだ
Sana Futaba / 二葉さな(Iroha tried to help me...)(せっかくいろはさんが
 手を差し伸べてくれたのに…)
Sana Futaba / 二葉さな(But I blew it.)(自分でダメにしちゃった)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI was going to become someone who mattered—
someone worthy of being at Mikazuki Villa.
これから、必要な人間に…
みかづき荘にとって価値のある人間に
ならないといけなかったのに…
Sana Futaba / 二葉さな(But I let them down.)(また期待を裏切っちゃった…)
Sana Futaba / 二葉さな(Just like I let my family down.)(あのときと同じ…)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなMy mother married someone new.今の私の両親は再婚だった
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI gained a stepfather and two stepbrothers
that day.
私は母の連れ子で
父にはふたりの息子がいた
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなMy new father was a professor at a medical
school, my big brother was a model
student, and my little brother was a star
athlete who had a future as a pro.
義父は医学部の教授
義兄は幼い頃から頭がよく成績優秀
義弟はプロスポーツ選手にと期待されている
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなThey were exceptional, living up to
the Futaba name.
彼らは“二葉家”に相応しく
みんな優秀だった
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI wasn't especially smart or athletic,
and I've always been slow and thick-headed,
so I never felt there was a place for me
at home...
特別勉強ができるわけでもなく
スポーツが得意なわけでもない
何をしてもうかつで鈍い私は
“二葉”という家で浮いていた…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなEven so, I tried my best to meet
their expectations...
それでも、見捨てられないよう
認めてもらえるように頑張ったけど…
Sana's Stepfather / さなの義父We had a talk about you yesterday.昨日、お前のことについて
みんなと話をした
Sana's Stepfather / さなの義父We're going to change how we treat you here.私たちはこれから
お前の接し方を変える
Sana Futaba / 二葉さなI don't understand...…接し方…?
Sana's Stepfather / さなの義父We are no longer going to consider you
a part of our family.
お前は家族からは
外れているものと考える
Sana's Stepfather / さなの義父You don't meet the standards of
the Futaba family name at all.
お前は二葉家の人間に
相応しくない
Sana's Stepfather / さなの義父Do you even realize how far you've already
dragged our name through the mud?
お前の行動すべてが
どれだけ家名を汚したか…!
Sana's Stepfather / さなの義父Which is why you will no longer
be treated as a Futaba.
…だから、二葉の家の者として
扱うことをやめる
Sana's Stepfather / さなの義父Doing so, and bothering with you,
would be a waste of all of our time.
そうなると、無駄なんだ
お前に関わっている時間が
Sana's Stepfather / さなの義父We won't hold you to our standards anymore,
but we won't interact with you, either.
もう何も期待はしない
その代わり、関わることもしない
Sana's Stepfather / さなの義父We will treat you as if you don't exist.お前はもう
私たちの眼には映っていないんだ
Sana Futaba / 二葉さなNo... No way...…そんな…
Sana's Stepfather / さなの義父You should only blame yourself, for being
a complete waste of space!
一向にうだつの上がらない
お前が悪いんだ…!
Sana's Stepfather / さなの義父Don't speak a word to us anymore.
Send an e-mail if you need anything.
Got it?
今後は基本、直接話しかけるな
用件はメールで送れ、いいな?
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Sana's Stepfather / さなの義父I asked you a question! ANSWER ME!…いいなと私が聞いているんだ!
返事はしろ!
♪ Music stops.
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなThat was the last time I talked to my family.家族と話したのはこれが最後だった
あれから、家族とは口を利いていない
♪ Musical track: Remain
Sana Futaba / 二葉さな(I was abandoned by my family for being
a disgrace.)
(なんの価値もなくて
 家族から捨てられた私は…)
Sana Futaba / 二葉さな(And I've been hiding ever since.)(あのときから
 ずっと隠れたまま生きてる…)
Sana Futaba / 二葉さな(I bet this time won't be any different.)(今回も同じ…)
Sana Futaba / 二葉さな(They're going to abandon me, and I'm going
to be invisible again.)
(きっとまた捨てられて
 隠れて生きていくんだ…)
(Narration)"Gorogoro the Kitten:
Let's Play Hide-and-Seek! Part 1"
「こねこのゴロゴロ
みんなでかくれんぼをしよう! 前編」
Sana Futaba / 二葉さな(Gorogoro the Kitten...?
Where—?)
(こねこのゴロゴロ…?
 どこから…)
Sana Futaba / 二葉さな(Oh, from the TV in the electronics store.)(あ、電気屋さんの
 テレビから…)
Sana Futaba / 二葉さな(I didn't know they showed reruns
around this time.)
(この時間に
 再放送してるんだ…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さな"Gorogoro the Kitten" is my favorite
puppet show.
“こねこのゴロゴロ”
私が大好きな人形劇…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなGorogoro lives in an animal village with
Wonderfur the dog, Darkrow the crow,
and Lionmane the lion, and they get up to
all kinds of fun.
動物の町に住んでいる
こねこのゴロゴロがお友だちの
犬のワンダホーやカラスのダークロウ
ライオンのタテガミパーマたちと
いろんなことをする
Sana Futaba / 二葉さな(I remember this episode.)(…かくれんぼをする話は
 前にも見たことがある)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなGorogoro finds such a great hiding place
that none of his friends can find him.
ゴロゴロは絶対見つからない場所に隠れたから
お友だちに見つけてもらえなくて…
(Narration)"Why hasn't anyone found me yet?
It's so lonely here all by myself..."
「うぅ…どうして見つけてくれないの…?
ここにいるのに…寂しいよぉ…」
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなAnd that's where part 1 ends.前編はここでおしまい
Sana Futaba / 二葉さな(He's just like me. Hiding all alone...)(誰にも見つけて
 もらえないなんて私みたい…)
Sana Futaba / 二葉さな(I wonder what happens in part 2.
I wonder if his friends manage to find him.)
(後編はどうなるんだろう…
 見つけてもらえるのかな)
Sana Futaba / 二葉さなI hope they do.見つけてもらえるといいね…
Sana Futaba / 二葉さな(I hope someone finds me too...)(私も…)
Sana Futaba / 二葉さな......…っ
♪ Music stops.

My New Home - Episode 3

私の新しいお家 - Episode3

♪ Musical track: Touch One’s Heart
Sana Futaba / 二葉さな(Not like anyone's looking for me...)(私を探してくれる人なんて
 いないってわかってるのに…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよFelicia! Were you snacking again?
That wasn't for you!
フェリシア!
またつまみ食いしたわね?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut I was hungry...だって、腹が減ったから…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's no excuse. What do you have to say
for yourself?
『だって』じゃなくて
まずは言うことがあるでしょう?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア...Sorry.…ごめんなさい
Yachiyo Nanami / 七海やちよNext time you're hungry, just let me know,
okay?
これからは、お腹が空いたら
つまみ食いする前に言うのよ
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Sana Futaba / 二葉さな(I bet they wouldn't have forgiven me
if I'd done that.)
(同じことをしたのが
 私だったら…きっと許されない)
Sana Futaba / 二葉さな(Not like I have the courage to take
someone else's food in the first place...)
(そもそもつまみ食いする…
 勇気もないけど…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなSome people are just allowed to do things
that others aren't.
同じことをしても
許される人間と許されない人間がいる…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Sana's Younger Brother / さなの弟Can you help me with my homework?兄さん
宿題のここ、教えてよ
Sana's Older Brother / さなの兄Let me see that.見せてみろ
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Sana Futaba / 二葉さなU-um...Brother... May I...ask a favor of you?お、お兄様
あの…お願いが…
Sana Futaba / 二葉さなI'd like you to teach me how to...study.勉強を…教えてほしいんです
Sana Futaba / 二葉さなMy grades are always so bad, Father gets
so angry with me...
私、いつも成績が悪くて
お父様に叱られてばかりだし…
Sana's Older Brother / さなの兄Me tutor you? So you really ARE stupid!だからお前は頭が悪いんだ!
Sana Futaba / 二葉さなHuh...え…
Sana's Younger Brother / さなの弟Why would he waste his precious time on you?どうして兄さんの貴重な時間を
姉さんに割かなきゃいけないの?
Sana's Younger Brother / さなの弟The pride of the Futaba family!“二葉家”の兄さんがさ…!
Sana Futaba / 二葉さな(No one ever allowed me to do anything...
Because I was worthless. I didn't matter.)
(私はいつだって許されない側…
 必要とされない価値のない存在)
Sana Futaba / 二葉さな(But then...)(でも…)
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはA day will come when we need your help.さなちゃんのことが
必要になる日が
Iroha Tamaki / 環いろはI just know it.きっと来ると思うから
Sana Futaba / 二葉さな(The truth is, I want people to need me.
I want to matter.)
(…本当は必要とされたい
 見つけてほしい…)
Sana Futaba / 二葉さな(I want to be accepted for who I am.)(こんなダメな私でもいいって
 言ってほしい…)
Sana Futaba / 二葉さな(And I want to believe that Iroha meant
what she said.)
(いろはさんの言葉を
 信じたい…)
♪ Musical track: Complex Home
Sana's Stepfather / さなの義父We are no longer going to consider you
a part of our family.
お前は家族からは
外れているものと考える
Sana's Stepfather / さなの義父You don't meet the standards of
the Futaba family name at all.
お前は二葉家の人間に
相応しくない
Sana Futaba / 二葉さな(But even my family abandoned me.)(…けど
 家族にすら見捨てられた私が)
Sana Futaba / 二葉さな(How do I become someone who matters...?)(どうやって
 必要としてもらうの…?)
Sana Futaba / 二葉さなAck!ひゃっ…!
Sana's Mother / さなの母Ow...痛っ…
Sana Futaba / 二葉さなI-I'm so—す、すみま…
Sana Futaba / 二葉さなOh...!
...Mother.
あっ…!
お母様…
♪ Music stops.

My New Home - Episode 4

私の新しいお家 - Episode4

Sana Futaba / 二葉さなOh...!
...Mother.
あっ…!
お母様…
♪ Musical track: Anxiety
Sana Futaba / 二葉さなUm, Mother...あの、お母様…
Sana's Mother / さなの母What?…どうしたの?
Sana Futaba / 二葉さなUm, there's something our teacher
wanted us to give you...
学校の先生から
親に渡すようにと言われて…
Sana's Mother / さなの母What is it?何を?
Sana Futaba / 二葉さなIt's a handout...あ、プリントです
Sana's Mother / さなの母Where is it, then?それはどこに?
Sana Futaba / 二葉さなIt was just here in my bag...
I put it there...
カバンのここに
入れたんですけど…
Sana's Mother / さなの母Are you serious? Did you really lose it?!…何をやってるの!
まさか失くしたの!?
Sana Futaba / 二葉さなH-here it is! I found it...あ、ありました!
これを…
Sana's Mother / さなの母Why are you always so disorganized?!…どうしてあなたはいつも
段取りが悪いの!?
Sana's Mother / さなの母Ugh, no matter how many times you're told,
you stay as slow and thick-headed as ever...
まったく…何やらせても
うかつで鈍いんだから…
Sana's Mother / さなの母You're such an embarrassment! Do you even
realize that?!
それがどれだけみっともないか!
分かってるの!?
Sana Futaba / 二葉さな(She's going to scold me again!)(また怒られる…!)
Sana's Mother / さなの母...Hm? I could've sworn I felt something...…何もない?
なんなのよ、一体…
Sana Futaba / 二葉さな...Oh, right. She can't see me anymore.…あ、そっか
お母様にはもう私が見えてない…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなBecause that was my wish.それが私の願いだったから…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sis Puella Magica
Sana Futaba / 二葉さな...Make me invisible.…私を透明にしてください
Kyubey / キュゥべえInvisible?透明に?
Sana Futaba / 二葉さなI want to disappear.
Disappear from this world...
消えたいんです
この世界から…
Sana Futaba / 二葉さなI don't want to see anyone ever again...
And I don't want anybody to find me.
誰にも会いたくないんです…
誰にも見つかりたくないんです
Sana Futaba / 二葉さなBecause I'm useless!
I'm an idiot, I never do anything right!
…私がダメだから!
私がバカで何もできないから…!
Sana Futaba / 二葉さなI can't get along with my family...
I can't even make a friend!
家族とも、友達とも
何一つうまくやれなくて!
Sana Futaba / 二葉さなAll I do is cause problems...
I just exist to get in the way!
私はただ迷惑をかけるだけ…
邪魔なだけの存在なんです!
Sana Futaba / 二葉さなThat's why!だから!
Sana Futaba / 二葉さなPlease...make me invisible...…透明に…してください…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Complex Home
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなOnce I became a Magical Girl, ordinary people
couldn't see me anymore.
魔法少女になった私は
普通の人の目には映らなくなった
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなSo until I came to Mikazuki Villa, I was
living on my own. I left both my home and
school behind.
だから、みかづき荘に来るまで
私はひとりで暮らしていた
家も学校も全部捨てて…ひとりで
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI didn't want anything to do with
the life that I knew.
私を取り巻く何もかもと
関わりたくなかったから…
Sana Futaba / 二葉さな(But I wasn't invisible to other
Magical Girls.)
(でも、同じ魔法少女には
 見えてしまう)
Sana Futaba / 二葉さな(If I were...)(ちゃんと透明になれていたら)
Sana Futaba / 二葉さな(...I wouldn't have made Felicia so mad.)(フェリシアさんを
 怒らせることも)
Sana Futaba / 二葉さな(And I wouldn't have caused trouble
for Iroha and her friends.)
(いろはさんたちに迷惑を
 かけることもなかったのに…)
Sana Futaba / 二葉さな(I can't do anything right.)(出来損ないの私の願いも)
Sana Futaba / 二葉さな(I can't even make a wish come true
the way I want it to.)
(中途半端に叶っただけの
 出来損ない…)
Sana's Mother / さなの母Why are you always so disorganized?!…どうしてあなたはいつも
段取りが悪いの!?
Sana's Mother / さなの母Ugh, no matter how many times you're told,
you stay as slow and thick-headed as ever...
まったく…何やらせても
うかつで鈍いんだから…
Sana Futaba / 二葉さな(Mother was right... I'm disorganized and
slow and thick-headed.)
(本当…お母様の言う通り…
 段取りが悪くてうかつで鈍い)
Sana Futaba / 二葉さな(I don't even know how to wish for
what I want...)
(自分の願いすら
 ちゃんと願えないなんて…)
Sana's Mother / さなの母Honestly, what was that?まったく…
なんだったのかしら…?
Sana Futaba / 二葉さな(All I do is cause problems.)(迷惑をかけるだけの存在)
Sana Futaba / 二葉さな(No one needs me. I exist just to
get in the way.)
(誰からも必要とされない
 邪魔な存在…)
Sana Futaba / 二葉さな(I should've disappeared for
everyone's sake...)
(本当に
 消えてしまうべきだったのに…)
Sana Futaba / 二葉さな(But I'm too much of a coward for that.)(でも、私には
 そんな勇気、ない…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなEven now...I'm looking for a place to hide.
I know that no one needs me...and I know
I'm worthless, but...
今だって…隠れられる場所を探してる…
どうせ、誰にも必要とされないのに…
価値なんてないってわかってるのに…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI can't help but hope that someone will come
and find me.
もしかしたら見つけてもらえるかもって…
そんな気持ちを捨てられない…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなEven though I know these feelings are selfish
and a burden to everyone around me...
この浅ましい気持ちが…
いろんな人の迷惑になっていることを
わかっているくせに…
Sana Futaba / 二葉さな*Sniff* *Sniff*すんすん…
♪ Music stops.

My New Home - Episode 5

私の新しいお家 - Episode5

♪ Musical track: Touch One’s Heart
Sana Futaba / 二葉さな(Is this...the Kosho Ward?
I must've wandered pretty far...)
(ここは…工匠区…?
 ずいぶん遠くまで来ちゃった…)
♪ Music stops.
??? / ???Get out!出ていけっ!!
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこGladly!言われなくても
こっちから出てってやるわよ!!
Sana Futaba / 二葉さな(Huh...? Wh-what was that...?
What were they fighting about...?)
(えっ…? えっ…?
 な、何…? 親子ゲンカ…?)
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこWah! Watch out!と、わぁっ!?
ぶつかる!?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこOw... Sorry, I didn't see you there...…いてて
ごめんね、前見てなくて…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこAre you okay? Can you get up?大丈夫?
立てる?
Sana Futaba / 二葉さなYou can see me...?見えるんですか…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこOf course, why wouldn't I be able to see you?
...Wait, are you a ghost?
…見え…?
何、もしかして幽霊…?
♪ Musical track: Memories
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこSo only Magical Girls can see you.つまり
魔法少女以外には見えないと
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこWhich is why you ended up at Mikazuki Villa.それでみかづき荘にねぇ
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこIt's hard to believe all this happened
to someone at my school...
まさか同じ学校に
そんな子がいたなんて…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこOh, I'm Kanoko Yayoi. I'm in high school.あ、私は矢宵かのこ
高等部ね
Sana Futaba / 二葉さなM-my name's...Sana Futaba...
I'm a middle school student.
わ、私は…二葉、さな…です…
中等部、です…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこSana, huh. Nice to meet you.さな、ね
よろしく
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこAnyway... That was embarrassing...それにしても…恥ずかしいところ
見られちゃったわね…
Sana Futaba / 二葉さなUm...you mean the fight?えっと…
ケンカ、のことですか…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこYeah. I can't believe he told me to get out.そう…『出ていけ』まで
言わなくてもいいのに…
Sana Futaba / 二葉さな(So...she doesn't have a place
to go home to either.)
(矢宵さん、も…
 帰るところがない、んだ…)
Sana Futaba / 二葉さな(Just like me.)(私と一緒…)
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこMind if I vent a little?聞いてくれる?
Sana Futaba / 二葉さなUm, sure. I'd be happy to listen.あ、はい…
私で…よければ…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこI want to become a fashion designer someday.私、デザイナー目指してるの
服飾デザイナー!
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこAnd sketching is a crucial part of
the design process...
デザインするにも
スケッチって重要なんだけどね
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこ...but my dad got rid of the subject
I wanted to draw!
その素材をお父ちゃんに
捨てられたのよ!
Sana Futaba / 二葉さなHe...he did?えっ…そんな…!
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこNot cool, right?ヒドイでしょ?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこI mean, it was partially my fault,
but still...
そりゃあ、私も…
ちょっとは悪かったけどさ…
Sana Futaba / 二葉さなY-your fault?わ、悪かったって…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこ...I wanted to see a fairy ring, so I grew
a bunch of mushrooms in our garden.
…フェアリーリングが見たくて
庭の芝生にきのこを大繁殖させた
Sana Futaba / 二葉さな....Huh?…………え…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこA fairy ring. It's a circle of mushrooms.あ、フェアリーリングってのは
きのこが円になってるやつね
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこI should've asked first, but still...
He didn't have to get rid of them!
たしかに私が悪い…かもだけど
駆除して捨てるのはヒドくない?
Sana Futaba / 二葉さな(U-umm...I think I see why her dad
was so angry.)
(う、うーん…
 怒られてもおかしくないかも…)
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこSo I left!だから、出てきてやったの!
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこAnd I'm not going back, even if he begs me.頼まれたって
帰ってやらないんだから
Sana Futaba / 二葉さな(Wasn't she kicked out...?)(しかも、自分から
 出てきたことになってる…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIt's strange... She's angry, but it's not
like when my family would get angry with me.
It's like she's angry, but at the same time,
she's not.
不思議な気分…
矢宵さんはずっと怒ってるけど
私が実家で怒られていたときとは雰囲気が違う
怒っているけど怒ってない感じ…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなAnd listening to her talk about this isn't
so tough. Maybe it's because I'm not the one
she's angry with.
聞いていてもつらくならないのは
怒っている相手が私じゃないから…?
Sana Futaba / 二葉さなWhat are you going to do now?…これからどうするんですか?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこI haven't thought about it, but I'll figure
something out.
全然考えてなかったわね
まっ、どうにでもなるでしょ
Kanoko's Father / かのこの父Kanoko, just when were you planning on
coming home?
かのこ
いつまでほっつき歩いてるんだ
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこDad...…お父ちゃん
Kanoko's Father / かのこの父I'm sure you've had enough time to calm down.
So come on, let's go.
頭も冷えただろ
…帰るぞ
Sana Futaba / 二葉さなSo even if Kanoko messes up,
she's worth forgiving...
矢宵さんには、失敗しても
許してもらえる価値があるんだ…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこHuh? What are you talking about?えっ?
なんの話?
Sana Futaba / 二葉さなOh, er, um... It's just that people
who're forgiven for their mistakes...
あ、えっと…その…
失敗しても許してもらえるのは…
Sana Futaba / 二葉さな...are forgiven because they're worth
something.
それだけの価値が
ある人だけですから…
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこ...?…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこDad...お父ちゃん
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこDid you come and get me because you think
I'm worth bothering with?
私に価値があるから
迎えにきてくれたの?
Kanoko's Father / かのこの父Huh? What does that even mean?はぁ?
またわけがわからんことを…
Kanoko's Father / かのこの父It was getting dark and you weren't back,
so of course I went looking for you.
暗くなってんのに帰ってこなきゃ
普通は探すだろ
Kanoko's Father / かのこの父You're my daughter.家族なんだから
Sana Futaba / 二葉さな(They're nothing like my family...)(私の知ってる家族とは違う…)
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこSana, shouldn't you be getting home too?さなもそろそろ帰った方が
いいんじゃない?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこYour friends at Mikazuki Villa are probably
worried about you.
みかづき荘の人たち
きっと心配してるよ
Sana Futaba / 二葉さなDo you...really think so?そう…でしょうか…?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこWhat, you can't trust the words of
an upperclassman? I'll even walk you back
if you want.
ここは先輩を信じて!
あ、不安なら送ってくよ?
Sana Futaba / 二葉さなIt's okay... I'll be fine on my own.大丈夫です…
自分で…帰れます…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIt's not that I didn't believe her,
it's just... I just...
正直、信じたわけじゃない
でも…でも…私は…
Sana Futaba / 二葉さな(Maybe...I should go back...)(帰って…みよう…)
♪ Music stops.

My New Home - Episode 6

私の新しいお家 - Episode6

♪ Musical track: Touch One’s Heart
Sana Futaba / 二葉さな(I'm out of breath from running all this way,
but I want to get back as soon as I can...)
(ここまで走ってきたから…
 息が苦しい…でも…早く…)
Sana Futaba / 二葉さな(The relationship Kanoko has with
her father...)
(矢宵さんと矢宵さんの
 お父様みたいな家族…)
Sana Futaba / 二葉さな(I wonder if I can ever have something
like that.)
(私も…なれるかな…)
Sana Futaba / 二葉さな(I wonder if the people of Mikazuki Villa
can become my family...)
(みかづき荘の人たちと
 あんな関係に…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなThat little bit of hope is helping me
run faster than I ever have.
そう思うと
いつもより早く走れている気がする…
Iroha Tamaki / 環いろはI came here for you, Sana.私ね
さなちゃんを迎えにきたんだ
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIroha accepted me, so maybe...just maybe...私を受け入れてくれたいろはさん
彼女たちとなら
もしかしてって思ってしまう
Iroha Tamaki / 環いろはSana! I'm so glad you're back!よかった、さなちゃん!
帰ってきてくれた…!
Sana Futaba / 二葉さな(Maybe they'll welcome me back
with open arms...)
(こんな風に
 迎えいれてくれるかもって…)
Sana's Stepfather / さなの義父We are no longer going to consider you
a part of our family.
お前は家族からは
外れているものと考える
Sana's Stepfather / さなの義父You don't meet the standards of
the Futaba family name at all.
お前は二葉家の人間に
相応しくない
Sana Futaba / 二葉さな......…………
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなBut a part of me believes
I'll just be rejected again...
でも、またあんな風に
拒絶されるかもって思っている私もいて…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなAnd that almost makes me change my mind.…足が止まりそうになる
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなNot only that...それだけじゃない
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIt's like my past is holding me back,
like it's trying to convince me that
it'll end the same way it always does...
いくつもの過去が…
私を引き止めようとしている気がする…
また、いつもと一緒だよって
止めようとしてくる…
Sana Futaba / 二葉さなGoro! I brought a new snack for you to try!ゴロー!
今日は新しいおやつ持ってきたよ
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI found a white kitten in an alley one day.
I named him Goro after the cat from the show
Gorogoro the Kitten.
路地裏で出会った白い子猫…
野良猫だったその子に私は
“こねこのゴロゴロ”からもじって
“ゴロー”という名前を付けた
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'd been rejected by my family, and Goro
was the only friend I had. I wanted us to be
friends forever.
ゴローは、両親兄弟から見捨てられた私が
出会った唯一のお友だち
ずっと一緒にいたかったけど…
Sana Futaba / 二葉さなWhere are you...Goro.出てきてよ…ゴロー…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなBut one day, Goro didn't show up.
And I never saw him again.
ある日を境に
ゴローは姿を見せなくなった…
Sana... Um... D-do you like Gorogoro?二葉さん…あの…
ゴロゴロ…好きなの…?
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなThanks to Gorogoro the Kitten, I finally
made a friend in my class.
“こねこのゴロゴロ”がきっかけで
初めてできた“クラスの友だち”
This keychain. It's Gorogoro or something,
isn't it?
このキーホルダー
…ゴロゴロだっけ?
How old are you?
Putting something like this on your bag!
あんたさーいくつなの?
こんなのぶら下げてさー!
What a baby! You should be embarrassed!
Hey, come check this out!
超ガキじゃん! 恥ずかし!
ねえ、ちょっとこれ見てよー!
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなWhen some kids from another class started
teasing me, I glanced over at my friend,
but she looked away without saying a word.
別のクラスの子にからかわれたとき
友だちだったあの子は
私から目をそらして黙っていた
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI don't blame her... I wouldn't have had
the courage to do anything either.
気持ちはわかる…
私だって…勇気を出せないかもしれないから…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなBut after that incident, we grew apart.でも、あのとき以来
気まずくなってしまって疎遠になった…
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_sorrow
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなEven if people notice me, they end up looking
away and pretending like they never saw me.
No one ever really sees me...
一度は私に視線を向けてくれても
最後はみんなそらしてしまう
見なかったことにされて
誰も私を見つけ出してくれない…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'd mastered being alone, and maybe
I should've kept it that way.
私はやっぱりひとりぼっちの最果てから
出るべきじゃなかったのかもしれない
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなMaybe I shouldn't have opened up
to Iroha...
いろはさんの手を取るべきじゃ…
Sana Futaba / 二葉さな(But...I...)(でも…でも…!)
Sana Futaba / 二葉さな(I can't help but think, this time...
it'll work out.)
(もう一度…
 今度こそって…思っちゃう…)
Sana Futaba / 二葉さな*Pant* *Pant*はぁ…はぁ…
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さな(The lights are off. They must've gone out.)(明かりがついてない…
 出かけてるのかな…?)
Sana Futaba / 二葉さな(I guess their lives go on with or
without me...)
(…私がいなくても
 みんなの日常は成り立つから…)
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこSana, shouldn't you be getting home too?さなもそろそろ帰った方が
いいんじゃない?
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこYour friends at Mikazuki Villa are probably
worried about you.
みかづき荘の人たち
きっと心配してるよ
Sana Futaba / 二葉さな(But I need to give it one last shot...)(でも、もう一度だけ…)
Sana Futaba / 二葉さなRight... I don't have a key.あ…カギ持ってない…
Sana Futaba / 二葉さな(Maybe I shouldn't have come back
after all...)
(やっぱり戻ってこない方が
 よかったのかな…)
Sana Futaba / 二葉さな...Huh? There's a note.…あれ?
これ…張り紙…?
(Narration)Dear Sana,
We all went out looking for you,
so if you see this note, please call us.
From everyone at Mikazuki Villa
さなちゃんへ
さなちゃんを探しに行っています
もし帰ってきてくれたなら連絡してね
みかづき荘のみんなより
♪ Musical track: Painful Memories
Sana Futaba / 二葉さなThey went looking...for me...…私を…探しに…
Kanoko's Father / かのこの父It was getting dark and you weren't back,
so of course I went looking for you.
暗くなってんのに帰ってこなきゃ
普通は探すだろ
Kanoko's Father / かのこの父You're my daughter.家族なんだから
Sana Futaba / 二葉さなIroha and the other girls...
They're all out there looking for me.
いろはさんたち…
私を…探してくれてる…
Sana Futaba / 二葉さなI thought I was still hiding all alone,
when all this time I'd already been found.
私…見つけてもらえてたんだ…
Sana Futaba / 二葉さなI didn't realize it, but my game of
hide-and-seek...was already over.
もう、とっくに見つけてもらえていて
かくれんぼは…終わってたんだ
♪ Music stops.

My New Home - Episode 7

私の新しいお家 - Episode7

♪ Musical track: Painful Memories
Iroha Tamaki / 環いろはSana!さなちゃん!
Sana Futaba / 二葉さなIroha...…いろはさん
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Sana, we looked everywhere for you!
I'm so glad you're all right!
さなーっ、探したんだよ!!
何事もなくてよかった!
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou just got here and you're already running
away? I'll have to keep my eye on you.
まったく…来て早々
家出するなんてとんだ不良娘ね
Sana Futaba / 二葉さなI-I'm sorry...す、すみません…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe're not angry, but you really
had us worried.
怒ってるわけじゃないの
心配はしたけどね…
Sana Futaba / 二葉さな...I understand.…はい
Sana Futaba / 二葉さなI'm so sorry for causing everyone
all this trouble...
ご心配をおかけして
申し訳ありませんでした…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThey're not angry, but I am.オレは怒ってるぞ
Sana Futaba / 二葉さなI-I'm sorry...あ…すみません…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアCause you were ignorin' me before...『ただいま』って言ってんのに
無視したりゆー
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア...and I still don't know why.まだ、聞けてねーからな
Sana Futaba / 二葉さなWell...that's, um...それは…その…
Iroha Tamaki / 環いろはTake your time. We're here to listen.ゆっくりでいいから話してみて?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhy don't we head inside?でも、まずは家に入りましょうか
Sana Futaba / 二葉さなOkay...…はい
♪ Music stops.
♪ Musical track: Day Of Rest
Iroha Tamaki / 環いろはI can't believe your own family would
treat you like that...
お家でそんなことが…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア......…………
Sana Futaba / 二葉さなI didn't know if I was allowed to respond...返事をしていいのか…
わからなかったんです…
Sana Futaba / 二葉さなI'm sorry.すみません…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYou shoulda just said so.…なら、そう言えばよかっただろ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThen I never woulda yelled at you.そうしたら、オレだって
怒鳴ったりしなかったのに…
Sana Futaba / 二葉さなI'm sorry...…すみません
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYou gotta stop apologizin'.
I mean, I get it now.
謝んのはもういいよ…
りゆーもわかったし…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut from now on, when I say, "I'm home"...けどさ、今度から『ただいま』って
言われたら
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア...you have to say, "Welcome home."ちゃんと返事しろよな
『おかえり』って
Sana Futaba / 二葉さなOkay...…はい
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAll right, then let's practice.よし、じゃあ
さっそく練習だ
Iroha Tamaki / 環いろはNow that I think about it, I don't think
we've been saying it either.
あ、そういえば
私たちも言ってなかったかも
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアSana, I'm home.ただいま、さな
Everyone / みんなWelcome home!ただいま
Sana Futaba / 二葉さなW-wel... Welcome home... *Sniff*お…おか…
おかえりなさい…ぐすっ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアW-wait, why are you cryin'?
Did I do somethin'?
な、なんで泣くんだ?
オレのせいか…?
Sana Futaba / 二葉さなN-no, it's not that... *Sniff* *Sniff*ち、違っ…すんすん…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIt's just been so long since
I've said it...
“ただいま”も“おかえり”も
すごく久しぶりで…
Sana Futaba / 二葉さなI-I'm home too...わ、私も…ただいま戻りました…
Everyone / みんなWelcome home!おかえり
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'd forgotten just how warm and comforting
those words could be...
こんなに心が温かくなる言葉だって
忘れていた気がする…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Farewell
Yachiyo Nanami / 七海やちよFelicia, wasn't there something you wanted
to do after you two made up?
フェリシア、仲直りしたら
やりたいことがあるんでしょ?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアRight!そうだった!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI recorded that show you like.さなの好きなやつ
録画しといたんだよ
Sana Futaba / 二葉さなShow...?好きなやつ…?
Iroha Tamaki / 環いろはThey were airing an old episode of
Gorogoro the Kitten.
こねこのゴロゴロ
再放送してたんだよね
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアCome on, let's watch it together!さっそく見ようぜ!
(Narration)"Gorogoro the Kitten:
Let's Play Hide-and-Seek! Part 2"
「こねこのゴロゴロ
みんなでかくれんぼをしよう! 後編」
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, this is part 2! What happened to part 1?って、これ後編じゃん!
前編は!?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI didn't catch it in time to record it, okay!気がついたの
ここからだったんだよ!
Sana Futaba / 二葉さなIt's okay... I've already seen part 1.あの…大丈夫です…
前編は見たので…
Sana Futaba / 二葉さなIf you don't mind, I'd like to watch this
together...with all of you.
みなさんさえよければ…
一緒に…見たい、です…
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなI'd never watched the show with other people
before.
いつもひとりで見ていたから
みんなで賑やかに見るのは初めて…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃There! Right there! He's hiding RIGHT THERE!そこだよ、そこ!
すぐ近くに隠れてるのに…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよCan you please be quiet?
I'm trying to watch the show.
もう少し静かに見なさい
音が聞こえないわ
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなIt was so much fun, and the show was over
before I knew it.
でも、とっても楽しくて
あっという間に終わっちゃった
Iroha Tamaki / 環いろはI'm glad Gorogoro's friends found him
in the end.
ゴロゴロ
見つけてもらえてよかったね
Sana Futaba / 二葉さなYeah...…はい
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなThe episode had a happy ending,
just like my story.
もちろん
ゴロゴロたちの物語もハッピーエンド
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThat was pretty good! We'll have to
watch some more episodes sometime.
けっこーおもしろかったな!
また一緒に見よーぜ
Sana Futaba / 二葉さなOkay...!はい…!
(Narration) Sana Futaba / 二葉さなMikazuka Villa—a place where I don't need
to prove myself to be accepted by anyone.
My new home.
みかづき荘…
ケンカをしても
価値があるって証明できなくても許される
私の新しいお家
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore