Magia Exedra Story Transcripts/Madoka Magica Main Story - Chairperson Witch
Jump to navigation
Jump to search
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 5 / Episode 1
もう誰にも頼らない - Episode5 / Episode1
Template:Story Transcript/Video
Template:Story Transcript/Video
| This is— | はっ ここは… | |
| I... I'm still in the hospital? | 私… まだ退院してない…? | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | This isn't a dream?! | 夢じゃないっ…!? |
| Now, then! Why don't you tell your classmates about yourself? | は~い、それじゃ 自己紹介いってみよう | |
| My name is Homura Akemi! I'm very pleased to meet you! | 暁美ほむらです よろしくお願いします! | |
| Miss Akemi has been in the hospital for a while— | 暁美さんは心臓の病気で ずっと… | |
| Miss Kaname! | 鹿目さん! | |
| I've become a Magical Girl too!! | 私も魔法少女に なったんだよ! | |
| So let's do our best together from now on! | これから一緒に頑張ろうね! | |
| Uh... Um... | あ…えっと…う…うぅ… | |
| ♪ Musical track: Salve Terrae Magicae | ||
| Okay, here I go! | それじゃ、行きます! | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | Yaaah! | わ~っ! |
| What do you think, Mami? | どう思う? マミさん? | |
| Hmm... Time magic. I see... | う~ん… 時間停止ねぇ… | |
| It's incredible, but it's tricky to learn how to fight with it. | 確かにすごいけれど 使い方が問題よね | |
| Right... | は…はい… | |
| Eek! Ahh! | ひゃ~っ! い~っ! | |
| Mami! Now! | マミさん!今だよ! | |
| Okay! | オッケー! | |
| Hyah! | ハアッ!! | |
| ♪ Music stops. | ||
| You did it!! | やった~! | |
| Well done! | お見事ね | |
| You were amazing, Homura! | すごい! すごいよほむらちゃん! | |
| ♪ Music stops. | ||
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 6 / Episode 2
もう誰にも頼らない - Episode6 / Episode2
| Madoka Kaname / 鹿目まどか | Nngh... | ううっ… |
|---|---|---|
| What's wrong? Miss Kaname! Hold on!! | どうしたの!? ねぇ、鹿目さん、しっかりして! | |
| Wh-why...? Ahhhhhh! | どうして… ああああああ!! | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | ...What? | 何? |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | Why...? How? How could that...? | どうして… 何で…こんな… |
| I have to tell them! | 伝えなきゃ… | |
| Kyubey's tricking all of you! | みんなキュゥべえに だまされてる! | |
| Okay, look... | あのさぁ | |
| What could Kyubey possibly gain by telling us such a huge lie? | キュゥべえがそんなウソついて いったい何の得があるわけ? | |
| Well, um... | それは… | |
| I bet you're just saying that to get us all to turn against each other! | あたしたちに妙なこと吹き込んで 仲間割れでもさせたいの? | |
| In fact... | まさか、あんた | |
| ...you're probably working with that Kyoko girl, aren't you?! | 本当はあの杏子とかいうヤツと グルなんじゃないでしょうね? | |
| N-no, I'm not! | ち、違うわ! | |
| Sayaka, you're the one who's turning against people here. | さやかちゃん それこそ仲間割れだよ | |
| Whatever. Personally, I'm against teaming up with this girl. | どっちにしろ、あたし この子とチーム組むの反対だわ | |
| You and Mami are fine since you use long-range weapons. | まどかやマミさんは 飛び道具だから平気だろうけど | |
| But I fight right in the thick of things... | いきなり目の前で爆発とか | |
| ...and having bombs go off in my face is something I can live without. | ちょっとカンベンして ほしいんだよね | |
| I've almost been caught in the blast multiple times now! | 何度巻き込まれそうに なったことか | |
| Are there any weapons you can use besides bombs? | 暁美さんには爆弾以外の 武器ってないのかしら? | |
| ...I'll think of something. | ちょっと考えてみます | |
| ♪ Musical track: Pugna Cum Maga | ||
| ♪ Music stops. | ||
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 7 / Episode 3
もう誰にも頼らない - Episode7 / Episode3
| ♪ Musical track: Pugna Cum Maga | ||
|---|---|---|
| What the heck are you?! What have you done to Sayaka? | テメエ、いったい何なんだ! さやかに何しやがった! | |
| Sayaka, stop! Please, remember! | さやかちゃん、やめて! お願い、思い出して! | |
| I know you never wanted to hurt anyone, Sayaka! | こんなことさやかちゃんだって 嫌だったはずだよ! | |
| Ungh! | うわっ | |
| Ah! | くっ! | |
| I'm sorry...Miss Miki... | ごめん、美樹さん | |
| ♪ Music stops. | ||
| Sayaka... Awww heck... How could this happen...? | さやか…畜生… こんなことって… | |
| It's too horrible... This isn't right! | ひどいよ… こんなの、あんまりだよ… | |
| Miss Tomoe?! | 巴さん… | |
| If Soul Gems give birth to Witches... | ソウルジェムが 魔女を産むなら | |
| ...then we have no choice but to die, do we?! | みんな死ぬしかないじゃない! | |
| Both you...and me!! | あなたも…私もっ!! | |
| N-no! | や、やめて! | |
| I don't want this... I can't take any more...of this...! | 嫌だぁ…もう嫌だよぉ… こんなの… | |
| It's okay... The two of us will keep going by ourselves. | 大丈夫だよ 2人で、頑張ろう | |
| We'll beat Walpurgisnacht, just the two of us! | 一緒に ”ワルプルギスの夜”を倒そう | |
| Okay... | うん… | |
I Won't Rely on Anyone Anymore - Episode 8 / Episode 4
もう誰にも頼らない - Episode8 / Episode4
| ♪ Musical track: Signum Malum | ||
|---|---|---|
| I guess...this is the end for us too... | わたしたちも… もうおしまいだね | |
| You don't have any more Grief Seeds...? | グリーフシードは? | |
| I see... | そう… | |
| Listen... How about the two of us become monsters... | ねえ…私たち このまま2人で怪物になって | |
| ...and really mess up this whole, awful world, huh? | こんな世界何もかも メチャクチャにしちゃおうか… | |
| Until there's no more evil, no more sadness... | 嫌なことも悲しいことも | |
| ...nothing left at all... | 全部なかったことに しちゃえるぐらい | |
| Let's just break, break, break it all to dust...! | 壊して、壊して 壊しまくってさ… | |
| Don't you think...that would be great? | それはそれで… いいと思わない? | |
| I lied earlier. I had just this one left. | さっきのはウソ… 1コだけとっておいたんだ | |
| No! Why would you—? On me?! | そんな… 何で、私に… | |
| Because I want to ask you to do... | わたしにはできなくて ほむらちゃんにできること | |
| ...something that only you can do. | お願いしたいから… | |
| Homura... You can go back in time, right? | ほむらちゃん 過去に戻れるんだよね? | |
| You can change history... | こんな終わり方にならないように | |
| ...so that it won't end like this, right? | 歴史を変えられるって 言ってたよね… | |
| Yeah... | うん… | |
| Then would you go back and save stupid me... | キュゥべえにだまされる前の バカなわたしを | |
| ...before I get tricked by Kyubey? | 助けてあげてくれないかな… | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | I swear it! I promise I'll save you! | 約束するわ! 絶対にあなたを救ってみせる! |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | No matter how many times I have to go back and try! I swear, I will protect you!! | 何度繰り返すことになっても 必ずあなたを守ってみせる!! |
| Madoka Kaname / 鹿目まどか | Thank you... | よかった… |
| Ungh... Ngha... | うっ! ううっ | |
| Ahhhhhh! | うああああっ! | |
| Can I ask you...one more thing...? | もう1つ… 頼んでいい…? | |
| I...don't want to become a Witch. | わたし… 魔女にはなりたくない… | |
| There are awful...sad things in this world, but... | 嫌なことも… 悲しいこともあったけど… | |
| ...there are lots...of things... | 守りたいものだって… | |
| ...worth protecting too... | たくさん この世界にはあったから… | |
| Madoka! | まどかっ! | |
| Homura, you...finally called me...by my first name... | ほむらちゃん やっと名前で呼んでくれたね… | |
| I'm...happy... | うれしい…な… | |
| Homura Akemi / 暁美ほむら | Ahhh! | ううう…っ! |
| ♪ Music stops. | ||