Magia Exedra Story Transcripts/Event - Forever Halloween Night

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Forever Halloween Night Part I - Episode 1

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode1

♪ Musical track: Lost Tension
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI love Halloween!わたしは、ハロウィンが大好きなの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThere's so many reasons why I love Halloween,
but the yummy treats, the spooky art,
and everyone's smiling faces are just a few!
ハロウィンが好きな理由はたくさんあるけど
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート…
そして、溢れるみんなの笑顔!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんHalloween is the most fun,
most incredible event to ever exist.
ハロウィンは、最高に楽しくて
素敵なイベントだって思ってるの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSo, although Halloween isn't exactly thriving
right now...
だから、今は
こんなことになっちゃったハロウィンだけど
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...someday, it will go back to its
former glory. No, I'll make sure it will.
いつか、元の楽しいハロウィンに戻るから
ううん、わたしが戻してみせるから
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI decided to record these dark days, hoping
that someday it might make a wonderful story.
それまでの暗かった日々が
素敵な物語になることを願って
記録に残すことにしたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAre you ready? 'Cause my story is
about to begin!
ここから、わたしの物語が始まるの!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Confessio
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt's Halloween today.今日は、ハロウィンなの
Karin Misono / 御園かりんBut it's no fun.なのに、全然楽しくないの…
Karin Misono / 御園かりん*Sigh*はぁ…
Karin Misono / 御園かりんHey, that picture looks weirdly familiar...…あれ、この絵
どこかで見たような気がするの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe picture posted in the alley
looked sorta old, but there was something
so fun and charming about it.
路地裏に貼られていたのは
少し古そうで、でも楽しそうで
とっても心惹かれる絵だったの
Karin Misono / 御園かりんWhat a fun picture...楽しそうな絵…
Karin Misono / 御園かりんThe rest of the town seems quiet
and dull in comparison...
それに比べて
Karin Misono / 御園かりんThey don't even care that it's
Halloween today.
この町は、ハロウィンなのに
静かで、楽しくないの…
Karin Misono / 御園かりんJust as it will be tomorrow, and the
next day, and the day after that...
今日も、明日も、明後日も
ずーっとハロウィンなのに
(Narration) Karin Misono / 御園かりんOne day, everything changed.
Suddenly every day was Halloween.
この世界は、ある日突然
毎日がハロウィンになったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEver since, the world has been
under perpetual night.
それからは、ハロウィンらしく
ずっと夜が続いているの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was a long, long time ago when it
all started.
こんな風になったのは
今よりも、ずっとずっと前のこと
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI have no memories of the past,
so this is just what I've been told...
But they say it was really sudden.
どうしてそうなったのかわからないし
わたしには、過去の記憶がないから
これは人に聞いた話だけど
本当に突然だった…って話なの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThough everybody was super confused,
at first, they enjoyed Halloween.
みんな驚いていたけど
最初は、ハロウィンを楽しんでいたらしいの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut they got bored of celebrating it
every single day, and the events soon
fizzled out.
でも、毎日がハロウィンだから
次第にみんなも飽きがきて
ついにはイベントも
やらなくなっちゃったの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd now, it's only a matter of time before
Halloween disappears for good.
ハロウィンが完全に消えてしまうのも
時間の問題…っていうのが今の状況なの
Karin Misono / 御園かりんBut I, Karin Misono, will not let
that happen!
それで、立ち上がったのが
わたし御園かりんなの!
Karin Misono / 御園かりんI will make Halloween happy again!わたしが、素敵なハロウィンを
取り戻してみせるの!
Karin Misono / 御園かりんOops, I got a little carried away there...…って、ひとりごとが大きいのは
よくないって
Karin Misono / 御園かりんI feel like someone once
warned me about that.
昔、誰かに教わった気がするの
Karin Misono / 御園かりんSomeone real, real scary, I think.なんだか、すっごく
こわ~い人だった気がするの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAs I wrote before, I have no memory
of when I was little.
さっきも書いたけど
わたしには、小さい頃の記憶がないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll I remember is my name, that I love
Halloween, and a few words of wisdom
that someone must've told me once.
覚えているのは、自分の名前と
ハロウィンが大好きだったこと
それと、誰かに教わったいくつかのこと
(Narration) Karin Misono / 御園かりんLike, don't follow strangers. And don't
stick your nose where it doesn't belong.
『知らない人にはついていくな』とか
『面倒ごとには首を突っ込むな』とか
(Narration) Karin Misono / 御園かりんOther than that, I don't know where I was
born, who my parents are, or anything,
really. And I don't care much, either.
それ以外は、どこで生まれたのかも
どんな人から生まれてきたのかも
なーんにもわからないけど
もう、そんなに気にしてないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI must've had my reasons for forgetting.
Maybe I was bullied by a big, scary meanie.
Or maybe I came from a super difficult
environment I wanted to forget.
きっと、こわ~い人にいじめられていたとか
恵まれない環境だったから
忘れたくて忘れた記憶だったとか
そういう事情があったに違いないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSo, I'm not at all bothered about
getting my memories back.
だから、思い出すために
どうこうするってこともないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSure, it was hard not having a family, but I
was lucky enough to meet someone kind
who looked after me.
身寄りがなくて困ったこともあったけど
運良く優しい人に出会って
ちゃんと育ったから問題ないの
♪ Music stops.
♪ Musical track: Coordinator
Karin Misono / 御園かりんMy main problem is, I just don't want
Halloween to disappear.
そんなことより
ハロウィンがなくなったら嫌なの
Karin Misono / 御園かりんSo I'm gonna work to bring back Halloween!だから、ハロウィンを
取り戻すために立ち上がったの!
Karin Misono / 御園かりんThat said, I can't do it all on my own.…でも、ひとりじゃきっと
どうにもならないから…
Karin Misono / 御園かりんI'll need to find some accomplices.まずは、仲間探しなの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll you need for Halloween are yummy treats,
spooky art, and everyone's smiling faces.
ハロウィンに必要なのは
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート
それから、みんなの笑顔
Karin Misono / 御園かりんI'm gonna remind everyone!わたしは
みんなに思い出させてあげるの!
Karin Misono / 御園かりんHalloween is fun and the bestest
event there is!
ハロウィンは楽しくて
最高のイベントだってことを!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThis is the story...そう、これは…
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...of how me and my friends worked
to bring back Halloween.
わたしが仲間たちと一緒に
大切なハロウィンを取り戻すまでのお話なの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんDon't worry, it's gonna have a happy ending!もちろん
ハッピーエンドの予定なの!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 2

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode2

♪ Musical track: This Morning
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt's Halloween again today.今日も、ハロウィンなの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWhile I was out searching for someone to help
me with my mission to bring back Halloween,
I heard a rumor.
あれから、ハロウィンを取り戻すための
仲間を探していると、ある噂を聞いたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"There's a town where a baking genius lives.
They have the tastiest treats
and the best Halloween ever."
『とある町にお菓子作りの天才がいて
そこでは最高に美味しいお菓子で
最高のハロウィンが過ごせる』
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAs soon as I heard this, I knew I had
to head to that town to find this
genius.
それを聞いて、わたしはさっそく
天才を探しに町へ向かうことにしたの!
Karin Misono / 御園かりんIf this baking genius teams up with me...お菓子作りの天才が
協力してくれたら
Karin Misono / 御園かりん...I know we'll be able to bring
back Halloween!
きっと、ハロウィンを
取り戻すことができるの!
Karin Misono / 御園かりんOr so I thought...…って思ったんだけど
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Karin Misono / 御園かりんWaaah! I'm totally lost!わぁ~んっ!
完全に迷子になっちゃったの!
Karin Misono / 御園かりんAt this rate, I can kiss my Halloween
revival goodbye!
このままじゃ
ハロウィンを取り戻すどころか
Karin Misono / 御園かりんI'm gonna die, lost in a forest and eaten
by monsters!
森で迷って化け物に食べられて
バッドエンドまっしぐらなの!
Karin Misono / 御園かりんBut at times like this, a bear or some
other forest-dwelling creature...
で、でもこういうときは
森のくまさんみたいな
Karin Misono / 御園かりん...always turns up to guide the hero
on their adventure.
仲間になってくれる動物さんが
現れるのが定番なの!
Karin Misono / 御園かりんI think I remember someone reading
me a story like that, once upon a time...
昔、そういうお話を
読んでもらったような…
Karin Misono / 御園かりんOr did I read it?あれ、読んでくれたっけ…
Karin Misono / 御園かりんYes, that's it. I think she told me to just
read it myself...
勝手に読めって
言われちゃったような…?
Karin Misono / 御園かりんWait, why have I never
remembered this before?
というか、こんな記憶
今までなかったはずなの…?
♪ Music stops.
(Narration)*Rustle*ガササ
Karin Misono / 御園かりん...?!――っ!?
Karin Misono / 御園かりんIs that y-you, Mr. Bear?く、くまさん…なの?
♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんEek! A Witch!ぎゃーっ!
魔女さんなのー!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEven with no memory, I know one thing
for sure.
記憶がない私でも知っていることがあるの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWhen Halloween became a year-round thing,
these super scary monsters called Witches
started to appear in the world.
1年中がハロウィンになった頃から
この世界には“魔女”という化け物が現れて
それは、とーっても怖い存在だってこと
(Narration) Karin Misono / 御園かりんOnly Sorceresses can fight the Witches.魔女と戦えるのは“魔法使い”だけ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd I am a Sorceress.そして、わたし自身も魔法使いだってこと
Karin Misono / 御園かりんBut a fighter? Not so much!でも、戦うなんて
わたしには無理なの!
Karin Misono / 御園かりんI don't have any memories of ever fighting,
and I sure don't have the courage for it!
戦った記憶はないし
そもそも度胸がないの~っ!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSomeone once told me, "If you're ever
in danger, just run away."
『危ないときは、とにかく逃げろ』
これも、いつか誰かに教わった言葉なの
Karin Misono / 御園かりんI-I'm getting outta here!に、逃げるの~!
Karin Misono / 御園かりんNo! I can't let it end here!嫌なの!
こんなところで終われないの!
Karin Misono / 御園かりんI have to bring back Halloween!わたしには、ハロウィンを
取り戻す使命があるの!
Karin Misono / 御園かりんSo... So...だから、だから!
Karin Misono / 御園かりんPlease ignore me!見逃してほしいの~っ!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 3

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode3

♪ Musical track: Inception
Karin Misono / 御園かりんPhew... I really thought I was gonna
die there...
はぁ…ひぃ…
死んじゃうかと思ったの…
Karin Misono / 御園かりんI can't believe it just ignored me.見逃してもらえて
本当によかったの
Karin Misono / 御園かりんI have to bring back Halloween!わたしには、ハロウィンを
取り戻す使命があるの!
Karin Misono / 御園かりんSo... So...だから、だから!
Karin Misono / 御園かりんPlease ignore me!見逃してほしいの~っ!
Karin Misono / 御園かりんDid the Witch...understand me?もしかして、魔女に
言葉が通じてたの…?
Karin Misono / 御園かりんIf I try real hard, maybe I could
team up with it.
頑張ったら、仲間にできたり…
Karin Misono / 御園かりんNo, that's crazy.…ううん、そんなわけないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWitches are savage creatures.
No matter how nice they seem,
you could never be friends with one.
魔女は、とっても凶暴で
どんなに優しそうに見えても
決して仲間にしようなんて思っちゃいけない
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThough I don't remember for myself,
I've heard the stories. Witches are
scary. Every last one.
記憶がないわたしでも、いろんなところで
そういう話を聞いているからだまされないの
魔女は、みーんな怖いはずなの
Karin Misono / 御園かりんHuh? Is that...?…ん?
あれって…
Karin Misono / 御園かりんA town! I found the town!町?
町があるの!
Karin Misono / 御園かりんFleeing from that Witch led me straight
to the town I was looking for.
魔女から逃げた先で
目的の町を見つける…
Karin Misono / 御園かりんI feel like I'm the main character in a
fairytale! Boy am I off to a flying start!
なんだか、主人公っぽいの!
幸先がいいの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAfter escaping the Witch, I found a town
at the edge of the forest.
魔女から逃げ切ったわたしは
森の先に町があるのを見つけたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThis had to be the town from the rumor.その場所こそ
噂に聞いた町に違いないと思ったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"There's a town where a baking genius lives.
They have the tastiest treats
and the best Halloween ever."
『とある町にお菓子作りの天才がいて
 そこでは最高に美味しいお菓子で
 最高のハロウィンが過ごせる』
Karin Misono / 御園かりんThis town marks my first step...この町から始めるの
Karin Misono / 御園かりん...towards reviving Halloween!ハロウィンを復活させる
第一歩を!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
Karin Misono / 御園かりんWhoa...わぁ…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりんThis is the town with the baking genius?ここが、お菓子作りの
天才がいる町…なの?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe place looked Halloween-y all right...町並みは確かにハロウィンっぽくて
素敵なハロウィンが行われてた…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut there was no one to be seen,
and all the decorations looked like they'd
been there a while.
…っぽいけど、人は、全然いなくて
飾りもちょっと古くなって見えるし
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt looked like they had a great Halloween
celebration here...once. Long, long ago.
きっと、素敵なハロウィンがあったのは
昔の話なの
Karin Misono / 御園かりんIs this the right town?本当に、ここが噂の町なの?
Karin Misono / 御園かりんOr could it be that...
Halloween has already
disappeared from here?
もしかして…この町からは、もう
ハロウィンが消えちゃったの…?
Karin Misono / 御園かりん......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Lost Tension
Karin Misono / 御園かりんNo, it's way too soon to give up!ううん、諦めるのは早いの!
Karin Misono / 御園かりんI think I read somewhere that if you
give up, it's all over.
諦めたらおしまいだって
何かで読んだ気がするの!
Karin Misono / 御園かりんTime to track down some townspeople and
find out the truth behind this rumor!
町の人を探して
噂の真相を解明するの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMy detective arc begins!名探偵かりん編、スタートなの!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 4

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode4

♪ Musical track: Twilight
Karin Misono / 御園かりんUgh...
It's a total ghost town.
うっ…うぅ~…
ひとっこひとりいないの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんDetective Karin called on every last building
in town, but nobody was living in any of the
houses.
名探偵かりんは、町の建物を全部訪ねたけど
どこのお家にも人は住んでいなかったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI thought maybe I'd have better luck if
I explored a little further out of town,
but...
だから、町から少し離れたところへ行けば
人がいるんじゃないかなって思ったんだけど…
Karin Misono / 御園かりんI'm lost. Again.…また、迷ったの
Karin Misono / 御園かりんI'm really done for this time!
My story's gonna end here.
もう終わりなの
この物語は、ここでエンドなの
Karin Misono / 御園かりんDetective Karin had no sense of direction.
She lost her way, having achieved a grand
total of nothing.
名探偵かりんは何も成せず
方向音痴で道に迷って
Karin Misono / 御園かりんI'm gonna be an old lady by the time
I get anywhere...
そのままおばあちゃんに
なってしまったとさ…
Karin Misono / 御園かりんWaaah! I hate this ending!わぁ~んっ!
そんなエンドは嫌なの~!
♪ Music stops.
(Narration)*Rustle*ガササ
Karin Misono / 御園かりんEek! Another Witch?!ひぃっ!
また魔女なの!?
Karin Misono / 御園かりんNooo! Don't eat me!嫌なの!
食べないでほしいのー!
??? / ???Well...えーっと…
♪ Musical track: Scaena Felix
??? / ???I wasn't planning to?食べたりしないわよ…?
Karin Misono / 御園かりんOh...あ…
??? / ???So...are you lost?その…迷子かしら?
Karin Misono / 御園かりん*Sob*... *Sob*...うっ…うぅ~…
??? / ???Oh dear, what should I do?あら…どうしましょう…
??? / ???If you'd like, you could rest
at mine for a while.
その、良ければ
うちで少し休んでいく?
??? / ???I have tea and snacks.紅茶と
お菓子くらいなら出せるから
Karin Misono / 御園かりん...Really?…なの
??? / ???Oh, I haven't even introduced myself yet.そうだ、自己紹介が
遅れちゃったわね
Mami Tomoe / 巴マミI am Mami Tomoe. It is a pleasure
to meet you.
私は、巴マミ
よろしくね
Karin Misono / 御園かりんI-I'm Karin Misono. Nice to meet you,
Mami-senpai.
み、御園かりんなの
…よろしくなの、巴先輩
Mami Tomoe / 巴マミSenpai...?先輩…?
Karin Misono / 御園かりんI heard you're supposed to call
older girls "senpai."
年上のお姉さんには
先輩をつけるって聞いたの
Mami Tomoe / 巴マミOh, really? You're going to make me blush...そうなの?
なんだか照れくさいわね…ふふ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんA girl named Mami Tomoe rescued me
when I was lost.
迷子になったわたしを助けてくれたのは
巴マミ先輩というお姉さんだったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI know someone once told me not to
follow strangers...
『知らない人にはついていくな』
昔、誰かにそう教わったけど
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut I think they also told me to always ask
for help when you need it.
So I figured it would be okay this once.
『困ったら誰かに頼れ』
とも、教わったような気がするから
これは大丈夫ってことにしたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBesides, how could someone kind and
who smells as sweet as candy possibly
be a bad person?
何より、こんなに優しくて
お菓子みたいな甘い香りのするお姉さんが
悪い人のはずなんてないの
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 5

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode5

♪ Musical track: Memories
Mami Tomoe / 巴マミSee over there? That's where I live.あそこに見えるのが
私の住んでいる家よ
Karin Misono / 御園かりんWow!わぁっ…!
Karin Misono / 御園かりんWhat a cute house!可愛いお家なの!
Karin Misono / 御園かりんAnd look at all those Halloween decorations!それに…
ハロウィンの飾りつけ!
Karin Misono / 御園かりんYou even have a Jack-o'-lantern by your
front door!
ジャック・オ・ランタンを
玄関前に飾ってあるなんて!
Karin Misono / 御園かりんDo you like Halloween, Mami-senpai?巴先輩も
ハロウィンが好きなの?
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* I do.…ふふっ、そうね
Mami Tomoe / 巴マミIt brings me so much joy when the air
is thick with sweetness.
甘い香りに包まれて
素敵な気分になれるもの
Mami Tomoe / 巴マミDo you like Halloween too?御園さんも
ハロウィンが好き?
Karin Misono / 御園かりんOf course!もちろんなの!
Karin Misono / 御園かりんI'm on a mission to bring Halloween
back to all its glory!
素敵なハロウィンを
取り戻そうと思ってるの!
Mami Tomoe / 巴マミOh, really? To all its glory...そう…
素敵なハロウィンを…
Mami Tomoe / 巴マミCome on, it's cold out here.
Let's go inside.
さぁ、外は寒いし
中に入りましょうか
Karin Misono / 御園かりんWow... Your house is sooo pretty!わぁ…
お家の中も綺麗なの…
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* I'll go put some tea on.
I'll just be a minute.
ふふ、紅茶をいれてくるから
少し待っていてね
Karin Misono / 御園かりんThis place is so big that it's making
me all antsy.
…なんだか広すぎて
そわそわしちゃうの
Karin Misono / 御園かりんWait...…………あれ?
Karin Misono / 御園かりんShe lives all by herself in this great
big house?
こんなに大きなお家なのに
巴先輩はひとりで住んでるの…?
Karin Misono / 御園かりんThen...もしそうだったら…
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりん......…………
♪ Musical track: Repeat Days
Karin Misono / 御園かりんMmm, it smells so sweet in here...…甘い匂いがするの?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was the same scent that Mami-senpai gave
off. A sweet, comforting, nostalgic scent
that made me miss Halloween all the more.
それは、巴先輩からした香りと一緒で
甘くて優しくて、ハロウィンが恋しくなる
懐かしい香りだったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEven with no memories of the past,
my mind and body knew this scent well.
過去の記憶はないはずなのに
心と体がちゃんと知ってるの
Mami Tomoe / 巴マミHappy Halloween!
Here, enjoy!
ハッピーハロウィン
さぁ、召し上がれ!
Karin Misono / 御園かりんWhoa, just look at all these cakes!
I think I'm in heaven.
すごいの~!
お菓子のパーティーなの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんShe gave me a ton of yummy treats to eat.それから、わたしは
たくさんの美味しいお菓子で
おもてなしをしてもらったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThey were the sweetest, tastiest things I'd
ever eaten. They tasted like pure happiness.
お菓子は、今まで食べたどんなものより
甘くて美味しくて幸せの味がしたの
Karin Misono / 御園かりんThese are so good! Where'd you buy them?すっごく美味しいの!
いったいどこで買ったの?
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* I'm so glad you like them.
I made them myself.
ふふ、喜んでもらえて嬉しいわ
これは、自家製のお菓子だから
Karin Misono / 御園かりんNo way! You're a total genius!巴先輩は天才なの!
Mami Tomoe / 巴マミOh, you're too kind.…もう、大げさね
Karin Misono / 御園かりんBut...でも…
Karin Misono / 御園かりんIf you have all these yummy treats...こんなに
美味しいお菓子があるのに
Karin Misono / 御園かりん...how come this town isn't having
a happy Halloween?
どうして、この町には
素敵なハロウィンがないの?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll you need for Halloween are yummy treats,
spooky art, and everyone's smiling faces.
ハロウィンに必要なのは
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート
それから、みんなの笑顔
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThis town has the yummy treats down, so it
should be having a wonderful Halloween.
だったら、美味しいお菓子のあるこの町には
素敵なハロウィンがあるはずなの
Mami Tomoe / 巴マミWell...それは…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんShe suddenly looked so sad,
like she was about to tell a story with
an unhappy ending.
話を始めた巴先輩は
なんだかとっても寂しそうで
バッドエンドのお話をするような顔だったの
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 6

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode6

♪ Musical track: Twilight
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThen she told me about her past.巴先輩は、昔話をしてくれたの
Mami Tomoe / 巴マミOnce upon a time, we had a happy Halloween.昔は、御園さんの言う通り
素敵なハロウィンがあったわ
Mami Tomoe / 巴マミI really love baking, you see.私、お菓子が大好きなの
Mami Tomoe / 巴マミSo I would walk around, handing out
what I made to everyone.
…だから、みんなにお菓子を
配り歩いていたわ
Karin Misono / 御園かりんThat sounds like a really happy Halloween.素敵なハロウィンなの
Mami Tomoe / 巴マミYes, it was...at first.えぇ…最初はね
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"Since every day was Halloween, there were
always people around me."
「毎日がハロウィンになってから
 私の周りには常に人がいたわ」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"Everyone would eat my baked goods and
tell me how delicious they were."
「私のお菓子を
 みんなは美味しいと言って喜んでくれた」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"But it didn't last forever."「でも、それもずっとは続かなかったの」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"No matter how delicious the treat, you will
eventually get tired of it if you eat it
every day."
「どんなに美味しいお菓子だって
 毎日食べていれば、いつかは飽きてしまう」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"Tired of my creations, and the never-ending
Halloween, everyone left town."
「お菓子に飽きた人たちは
 終わらないハロウィンに退屈して
 この町から去ってしまったわ」
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
Mami Tomoe / 巴マミIt has been a long time since I've been
able to serve my baked goods to anyone.
だから、お菓子を振る舞ったのは
とっても久しぶりだったの
Mami Tomoe / 巴マミThere has been no one else in town
for so long now...
長いこと、町には
誰もいなかったものだから…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Mami Tomoe / 巴マミCome now, there's no need to look so sad!あぁ、そんな顔しないで!
Mami Tomoe / 巴マミNot when I finally have company again.
You are here, eating my creations...
今日は御園さんが来てくれて…
私のお菓子を食べてくれて…
Mami Tomoe / 巴マミAnd you would not believe how happy
that makes me.
すごく、すっごく
嬉しかったんだから
Karin Misono / 御園かりん...How horrible.…ひどい話なの
Mami Tomoe / 巴マミHuh?え?
Karin Misono / 御園かりんThey were all too happy to gobble up your
treats, then the second they got bored,
they dropped you like yesterday's garbage.
散々お菓子を食べて喜んでたのに
飽きたらポイなんて…
Karin Misono / 御園かりんIt's too horrible! It's practically dining
and dashing!
そんなのひどいの!
食い逃げみたいなものなの!
Karin Misono / 御園かりんThey enjoyed Halloween when it suited them,
then threw in the towel when they got it
every day.
ハロウィンだって楽しんでたのに
毎日になると飽きてポイなの
Karin Misono / 御園かりんThat's just cruel!薄情なの!
Mami Tomoe / 巴マミIt's just one of those things, Karin.
It can't be helped.
…でもね、御園さん
それは仕方のないことなのよ
Mami Tomoe / 巴マミNo one's really to blame.誰が悪いわけでもない
責められることじゃないわ
Karin Misono / 御園かりんMami-senpai...…巴先輩
Mami Tomoe / 巴マミYes?何かしら?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAt this point, I realized something.
Mami-senpai was the rumored
baking genius.
わたしは、このとき気づいていたの
巴先輩が、噂になっていた
お菓子作りの天才だってことに
(Narration) Karin Misono / 御園かりんShe had to be. Who else could make
sweet treats this good?
だって、こんな美味しいお菓子を作れる人は
そうそういないはずだから
Karin Misono / 御園かりんIf you're the baking genius, you gotta
come back with me!
巴先輩がお菓子作りの天才なら
一緒に来てほしいの
Karin Misono / 御園かりんYou gotta help me make Halloween
happy again!
素敵なハロウィンを取り戻すのを
手伝ってほしいの!
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミBaking genius, eh?…お菓子作りの天才、ね
Karin Misono / 御園かりんSo come with me...だから、わたしと一緒に…
♪ Musical track: Complex Home
Mami Tomoe / 巴マミIs that all you heard?聞いた噂は、それだけ?
Karin Misono / 御園かりんHuh?…へ?
Mami Tomoe / 巴マミAll you heard was that I'm a baking genius?私が、お菓子作りの天才だって
それしか聞いてない?
Karin Misono / 御園かりんWell, yeah...…そ、そうなの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAt this point, she looked
a little concerned...
そのときの巴先輩は、少し怖かった…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんNo, she looked almost frightened.…ううん、なんだか
怖がっているように見えたの
Mami Tomoe / 巴マミ...Oh.…そう
Karin Misono / 御園かりんUm...えっと…
Mami Tomoe / 巴マミAh, where are my manners?
Let me bring you some more tea.
あぁ、そうだわ
紅茶のおかわりを持ってくるわね
Karin Misono / 御園かりんY-yeah, thanks...は、はいなの…
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 7

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode7

♪ Musical track: Painful Memories
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Mami Tomoe / 巴マミ*Sigh*…はぁ
Mami Tomoe / 巴マミ(I lied to her.)(嘘を、ついてしまったわ)
Mami Tomoe / 巴マミ(Or some would call it a lie of omission...)(…と、言うより
 隠し事をしてしまった)
Mami Tomoe / 巴マミ(...about myself.)(自分の正体と…)
Mami Tomoe / 巴マミ(About the other reason why this town
was abandoned...)
(この町が廃れてしまった
 もうひとつの理由を…)
Mami Tomoe / 巴マミ(But if I told her, she'd leave me.)(でも、言ったらきっと
 彼女も離れてしまう…)
Mami Tomoe / 巴マミ(She'd fear me.)(怖がられてしまう…)
Mami Tomoe / 巴マミ(It's a lie that I'm a baking genius.
I'm just cheating.)
(お菓子作りの天才なんて嘘
 私、ズルをしているだけだもの)
Mami Tomoe / 巴マミ(And if she were to fear
her, too...)
(“あの子”のことも
 また怖がられてしまったら…)
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミOh?…………あら?
Mami Tomoe / 巴マミCome to think of it, where is she?そういえば、あの子はどこに…?
Mami Tomoe / 巴マミOh no...まさか…!
♪ Musical track: Twilight
Karin Misono / 御園かりんHm...うーん…
Karin Misono / 御園かりんMami-senpai didn't seem too thrilled
about my idea...
巴先輩、あんまり
乗り気じゃなく見えたの…
Karin Misono / 御園かりんIn fact, she seemed troubled
by the whole thing.
…というか
訳ありっぽい雰囲気だったの
Karin Misono / 御園かりんBut if she's the baking genius,
I have to get her on board.
でも、お菓子作りの天才は
絶対仲間にするべきなの
Karin Misono / 御園かりんHalloween needs yummy treats.美味しいお菓子は
ハロウィンに必要なの
Karin Misono / 御園かりんSo that means I need her.わたしみたいな子には
ああいうお姉さんが必要なの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI remember someone once telling
me to stop acting without thinking...
『考える前に動くのをやめろ』
そんなことを
言われた覚えがあるから
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...so I need someone level-headed and
reliable like her to keep me in check.
巴先輩みたいな、しっかりした人がいないと
きっとわたしはダメなんだと思うの
Karin Misono / 御園かりんAnd that's not the only thing.
I just know Mami-senpai's a good person.
それだけじゃないの
巴先輩は、きっといい人なの
Karin Misono / 御園かりんI can tell from the things she bakes.
I don't need any more evidence.
I just know.
作ったお菓子を食べればわかるの
根拠はないけど、わかるの
Karin Misono / 御園かりんBut maybe she thinks I'm like the people
from her town...
…でも、もしかしたら
わたしも町の人たちみたいに
Karin Misono / 御園かりん...and I'll cast her and her creations aside
the second I get bored of them.
飽きたらポイするって
思われてるかもしれないの…
Karin Misono / 御園かりんOr maybe she thinks I'm just in it
for the free treats!
お菓子目当てって
思われてたらどうしようなの!
Karin Misono / 御園かりんEither way, I have to clear up this
misunderstanding and persuade her
to join me!
なんとか誤解を解いて
仲間になってもらわなきゃなの!
Karin Misono / 御園かりんHm?…ん?
Karin Misono / 御園かりんIs that a plushie?
I didn't notice it before.
こんなところに
ぬいぐるみなんてあったの?
Karin Misono / 御園かりんUnusual design, but it's kinda cute.珍しいデザインだけど
ちょっぴり可愛いの
Karin Misono / 御園かりんCome to think of it, I feel like I used to
cuddle with a plushie...
…そういえば昔、ぬいぐるみで
あやされた気がするの
Karin Misono / 御園かりんMaybe less cuddling...and more roughhousing?あやされた…というか
雑にあしらわれたような…
Karin Misono / 御園かりんHuh? That memory...…あれ?
そんな記憶…
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんWhoa!わっ!?
Karin Misono / 御園かりんThe p-plushie...え…今…
Karin Misono / 御園かりんThe plushie can walk?!ぬいぐるみが歩いてきたの!?
Karin Misono / 御園かりんWha?!えっ!?
♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんHey, wait!あ、待つの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll of a sudden, I find myself dealing with
an animated plushie.
突如、現れたのは動くぬいぐるみだったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIs this the start of my fantasy arc?!ファンタジー編が始まっちゃうの!?
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 8

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode8

♪ Musical track: Lost Tension
Karin Misono / 御園かりんArrrgh!あーもうっ!
Karin Misono / 御園かりんHow's it so quick?ちょこまかすばしっこいの
Karin Misono / 御園かりんAha! Got you now!今度こそ捕まえたの!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Karin Misono / 御園かりんHuh...?え…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe cute little plushie was actually
a super scary Witch.
可愛いぬいぐるみは
怖い怖い魔女だったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe Witch opened up its big, wide mouth
to eat me.
魔女は、大きな口を開けて
わたしを食べようとしていて
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIn that moment, so many images
flooded my mind.
その瞬間、頭の中にわーって
いろんなものが映った気がしたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was like my life flashed before my eyes...
But without any actual memories. Just a
stream of shallow images and imaginations.
記憶がないから、空想した内容とか
なんか薄っぺらい映像だったけど
たぶん、走馬灯ってやつだったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEven then, I never remembered a thing.こんな時でも
何も思い出せなかったの…
Karin Misono / 御園かりん(Oh no... Is it gonna eat me?)(どうしよう…
 食べられるの?)
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSomeone scary once said not to touch
something if you don't know what it is.
How right she was...
『よくわからないものには触るな』
怖い誰かが教えてくれたことは
すっごく正しかったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI'd always figured this scary figure must be
a big meanie, but maybe she was actually
super kind.
怖いから嫌な人だろうなと思ってたけど
もしかしたら、本当は
とっても優しい人だったかもしれないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんObviously, I have no way to confirm, but if I
ever get my memory back and see her again,
I should really say thank you.
記憶がないから、確認はできないけど
いつか思い出したら、いつかまた会えたら
ありがとうって言わなきゃならないの
Karin Misono / 御園かりん(Oh right!)(…そうなの!)
Karin Misono / 御園かりん(I can't let myself get defeated yet!)(とにかく、わたし
 まだ倒れるわけにはいかないの!)
Karin Misono / 御園かりん(I can't die until I get Halloween back!)(ハロウィンを取り戻さないと
 死んでも死にきれないの!)
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"If you're ever attacked, scream at the top
of your lungs." That's something else the
scary person told me.
『襲われたら、大声で叫ぶこと』
これも、怖い人に教わったことなの
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんAgh!やっ…!
Karin Misono / 御園かりんStop!やめるのー!
Karin Misono / 御園かりん(Wait... Did it just flinch?)(あれ…
 今、ちょっとひるんだの…?)
♪ Musical track: One Day She Meets
??? / ???Enough!こらーっ!
Karin Misono / 御園かりん...?!――っ!?
Karin Misono / 御園かりんThat voice...この声…
Mami Tomoe / 巴マミThat's enough, Bebe!もう!
ベベったら!
Mami Tomoe / 巴マミI told you not to play tricks!イタズラはダメだって
言ったでしょ!
Bebe / ベベ......…………
Mami Tomoe / 巴マミOh, don't you give me that look.そんな顔をしたってダメよ
Mami Tomoe / 巴マミYou know the rule: no scaring people,
or you don't get your snack.
怖がらせるようなことをしたら
おやつ抜きだって言ったわよね
Bebe / ベベ......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Mami Tomoe / 巴マミNow, apologize to Karin.ほら、御園さんに謝りなさい
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベCheese...チーズ…
Karin Misono / 御園かりんOh, um...あ、えっと…
Mami Tomoe / 巴マミI'm so sorry, Karin.ごめんなさいね、御園さん
Karin Misono / 御園かりんUhhh, what exactly is...?ううん、それより…
Mami Tomoe / 巴マミYes, I think I have some explaining to do...…そうよね
いろいろと説明が必要ね
Karin Misono / 御園かりんAre you a Sorceress, too?
You're sure dressed like one.
その格好、もしかして
巴先輩も魔法使いなの…?
Mami Tomoe / 巴マミ"Too"? Then you are one as well?「も」…ってことは
御園さんも?
Karin Misono / 御園かりんI am!そうなの
Mami Tomoe / 巴マミThen it looks like I have nothing to hide
after all...
なら、隠すこともなかったわね…
Karin Misono / 御園かりんThe thing is, I've lost all my memories.魔法使いと言っても
わたし、記憶がないから
Karin Misono / 御園かりんSo, I'm a pretty useless Sorceress.
I can't even fight.
ロクに戦えない
へっぽこ魔法使いなの
Mami Tomoe / 巴マミYou lost your memory?記憶が…
Karin Misono / 御園かりんIs that thing on your shoulder a Witch?肩にくっついてるのも魔女なの?
Mami Tomoe / 巴マミThis? No, this is just a plushie.いいえ、これは
ぬいぐるみよ
Mami Tomoe / 巴マミThey just turned out so cute, I couldn't help
but keep them on display throughout the
house.
可愛く作ってあげられたから
家の中にいくつか飾ってるの
Mami Tomoe / 巴マミI bestowed this one with some magic, and I
sometimes bring it to fight beside me...
この子に魔力を込めて一緒に
戦ってもらうこともあるけれど
Mami Tomoe / 巴マミBut there is just the one Witch here.
The one who turned big before.
本物は、さっき大きくなった
ひとりだけ
Karin Misono / 御園かりんI'm so confused...紛らわしいの~…
Mami Tomoe / 巴マミIt is a little complicated...その、いろいろ理由があって…
Mami Tomoe / 巴マミ(Still, it was weird.
Seeing Bebe from afar...)
(…それにしても、変ね
 遠くから見えたベベの姿…)
Karin Misono / 御園かりんStop!やめるのー!
Mami Tomoe / 巴マミ(She...flinched?)(ひるんでた…?)
Mami Tomoe / 巴マミ(Bebe usually doesn't mind being
shouted at...)
(叫ばれたくらいじゃ
 いつもなら平気なのに…)
Mami Tomoe / 巴マミ(Perhaps it was just a coincidence.)(…たまたま、かしら)
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 9

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode9

♪ Musical track: Twilight
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAn animated plushie and a scary Witch...動くぬいぐるみに、怖い魔女
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was all getting too much for me.
So, Mami-senpai treated me to some
more tea and cake.
急にたくさんのことが起きて
動揺していたわたしに
巴先輩はケーキとお茶を振る舞ってくれたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd then...そして…
Mami Tomoe / 巴マミWhere should I begin...?何から説明したらいいかしら…
Karin Misono / 御園かりんStart with her!まずは、その子なの!
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベ?
Mami Tomoe / 巴マミThis is Bebe. She's my friend.この子は、ベベ
私の友だちよ
Karin Misono / 御園かりんBut she's a Witch...…でも、魔女なの
Karin Misono / 御園かりんI heard you couldn't be friends with Witches.魔女とは友だちに
なれないって聞いたの
Mami Tomoe / 巴マミNo, normally you can't.そうね、普通の魔女なら
友だちになんてなれない
Mami Tomoe / 巴マミBut Bebe is under my control.だけど、ベベは
私が使役している魔女なの
Mami Tomoe / 巴マミShe's a good Witch. She does not
attack people.
だから、人を襲ったりしない
いい魔女…なんだけど
Mami Tomoe / 巴マミAlthough...she can be rather mischievous.この子ったら
とってもイタズラっ子で…
Karin Misono / 御園かりんMischievous? She was downright terrifying!
I thought she was gonna gobble me up!
イタズラにしては怖すぎるの!
食べられるかと思ったの!
Mami Tomoe / 巴マミYes... I really am sorry about that.それは…本当にごめんなさい
Karin Misono / 御園かりんIt's not your fault!巴先輩は悪くないの!
♪ Music stops.
♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんNow, the next time you misbehave,
you're getting barred from snacks for life!
次にイタズラしたら
一生おやつ抜きなの!
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベ?!!?
Mami Tomoe / 巴マミAren't you scared of Bebe?御園さんは、ベベが怖くないの?
Karin Misono / 御園かりんI was super scared before...…確かに、さっきは
すっごく怖かったけど
Karin Misono / 御園かりんBut if she's your friend, then she must
be okay.
巴先輩のお友だちなら
大丈夫って思ったの
Karin Misono / 御園かりんBesides, when she's all small, she looks
super adorable.
それに、ちっちゃいときは
見た目も可愛いの
Mami Tomoe / 巴マミThank you...ありがとう…
Mami Tomoe / 巴マミI wish everybody else would think that way.…みんなも、そう思ってくれたら
よかったんだけどね
Karin Misono / 御園かりんEverybody else?みんな…?
Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry... There's something that I didn't
tell you before...
…ごめんなさい
私、隠し事をしていたの
Mami Tomoe / 巴マミ...about the reason why Halloween disappeared
from town and everybody left.
この町からハロウィンが消えて
人がいなくなった理由はね
Mami Tomoe / 巴マミIt wasn't just because they got bored
of the things that I baked.
お菓子に飽きたから
…だけじゃないのよ
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 10

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode10

♪ Musical track: Inception
(Narration) Karin Misono / 御園かりんShe told me there was another reason
why Halloween disappeared from this town.
巴先輩が話してくれたのは
この町からハロウィンが消えた
もうひとつの理由だったの
Mami Tomoe / 巴マミYou called me a baking genius...私のことをお菓子作りの天才と
言ってくれたけれど
Mami Tomoe / 巴マミ...but the truth is, I am no such thing.本当はそんなことないの…
Karin Misono / 御園かりんHuh?え…?
Mami Tomoe / 巴マミ...I cheat at it.…私、ズルをしていたのよ
Karin Misono / 御園かりんYou cheat? What do you mean?ズルって…
どういうことなの?
Mami Tomoe / 巴マミI use magic to make the treats.
Any kind that the recipient wants.
私は、魔法でお菓子を出せるの
それも相手が求めるお菓子をね
Karin Misono / 御園かりんWhat?!えっ!
Karin Misono / 御園かりんWait, is that why every single thing you've
brought out has been one of my faves?
だからさっきわたしの好きな
お菓子ばっかりだったの!?
Karin Misono / 御園かりんBut that's incredible! I wouldn't call that
cheating at all!
素敵な魔法なの!
ズルなんかじゃないの!
Mami Tomoe / 巴マミI'm glad you think so. And at first,
the townspeople were pleased.
そう言ってくれて嬉しいわ
町の人も最初は喜んでくれた
Mami Tomoe / 巴マミBut then...でも…
Karin Misono / 御園かりんThey got bored of your tasty treats?みんな
美味しいお菓子に飽きちゃった?
Mami Tomoe / 巴マミYes, but that was not all.ええ、けれど
それだけじゃなかった
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"At first, the townspeople were happy
with my magic treats."
「私が魔法で出すお菓子を
 町の人たちも最初は喜んでくれていた」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"However, when they found out about Bebe,
they started to fear us..."
「けれど、ベベの存在を知ったみんなは
 次第に私たちを怖がるようになったわ」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"The Witch and the Sorceress."「私たちは、魔女と魔法使い」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"For a Sorceress, a Witch companion is not
so strange. But for the townspeople...
it's another story."
「魔法使い全体で見れば魔女を使役するのは
 そこまで珍しいことではないけれど
 町の人たちにとっては、そうじゃなかった」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"They started to claim that a terrifying
creature with super-human powers was
using treats to trick the townspeople."
「人より力を持った恐ろしい存在が
 お菓子を使って町の人をたぶらかしている…
 次第にそんな風に言われはじめたの」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"They even claimed that we were
summoning other Witches to the area."
「その上、私たちが別の魔女を呼んでる
 なんて言われたこともあった」
Mami Tomoe / 巴マミIt was ironic...皮肉よね…
Mami Tomoe / 巴マミ...when we were the ones who defeated
the Witches that appeared near town.
町の近くに現れた魔女を
倒していたのは私たちなのに…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Mami Tomoe / 巴マミI worked so hard to dispel that
horrible rumor.
その悪い噂を払拭しようと
一生懸命働きかけたわ
Mami Tomoe / 巴マミThis plushie here on my shoulder was
one of such attempts.
この肩に乗るぬいぐるみも
試みのひとつよ
Mami Tomoe / 巴マミIf they got to know cute little Bebe,
maybe they would grow to like her.
可愛いベベを知れば
好きになってくれるかもしれない
Mami Tomoe / 巴マミHowever, thanks to Bebe and her
mischievous ways, that plan failed.
でも、ベベのイタズラもあって
その作戦も失敗…
Mami Tomoe / 巴マミThough, I know that Bebe only caused
that mischief...
ベベは、きっとみんなと
仲良くなりたくて
Mami Tomoe / 巴マミ...because she thought it would bring her
closer to everyone.
イタズラを
していたんだろうけど…
File:Exedra Story Icon adv item 0139.pngBebe / ベベCheese...チーズ…
Mami Tomoe / 巴マミWe're such an awkward pair, huh?きっと私たち、不器用すぎたのね
Karin Misono / 御園かりん......…………
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 11

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode11

♪ Musical track: Remain
(Narration) Karin Misono / 御園かりんHer story was a sad tale of a Sorceress and
a Witch who were misunderstood.
巴先輩が話してくれたのは
魔法使いと魔女であるふたりが
理解されなかった、悲しいお話だったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWhen I realized that Bebe caused mischief
as a way to make friends and not to be mean,
I felt sort of sorry for her.
ベベも悪い子だから
イタズラをしてたんじゃなくて
仲良くなりたかっただけって話を聞いたら
なんだか、可哀想に思えたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんStill, it was pretty naive to think that
making a plushie was suddenly gonna
turn Bebe popular.
それにしても、ベベが好かれるように
ぬいぐるみを作ったりって
ふたりとも、不器用すぎなの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut all the more reason...…でも、だからこそ思ったの
Karin Misono / 御園かりんYou should just leave this town...だったら、やっぱり
こんな町からは出て
Karin Misono / 御園かりん...and come traveling with me!わたしと一緒に旅をした方が
いいと思うの!
Karin Misono / 御園かりんHalloween needs you!それに、ハロウィンには
巴先輩が必要なの!
Karin Misono / 御園かりんIt needs your ability to make nice,
tasty treats!
優しくて美味しいお菓子を
作れる巴先輩の力が必要なの
Mami Tomoe / 巴マミThank you. It makes me so happy to hear you
say that, Karin.
ありがとう、御園さん
そう言ってくれて嬉しいわ…
Mami Tomoe / 巴マミBut I'm afraid I cannot do that.だけど、ごめんなさい…
それは、できないの
Karin Misono / 御園かりんWhy not?!なんでなの!?
Karin Misono / 御園かりんI won't abandon you like the people of this
town did!
わたしは、町の人みたいに
ポイってしたりしないの!
Karin Misono / 御園かりんAnd I'm not scared of you or Bebe!ベベのことも、巴先輩のことも
怖がったりしないの!
Karin Misono / 御園かりんI may not be able to fight by your side...一緒に戦え…は、しないけど
Karin Misono / 御園かりん...but I can stay with you! We can be
Sorceress buddies!
同じ魔法使いとして
一緒にいられるの!
Mami Tomoe / 巴マミThat is not the issue.そういう問題じゃないのよ
Karin Misono / 御園かりんThen what is it?じゃあ…
Mami Tomoe / 巴マミWe would only get in your way.私たちがいたら
御園さんの邪魔になっちゃう
Karin Misono / 御園かりんHuh?へ…?
Mami Tomoe / 巴マミYou came all this way...御園さんは、お菓子作りの
天才がいるって噂を聞いて
Mami Tomoe / 巴マミ...because you heard there was a
baking genius here.
ここへやってきたのよね
Mami Tomoe / 巴マミHowever, that is not all the rumor says.その噂にはこういう尾ひれも
ついているの
♪ Music stops.
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"The scary Sorceress and Witch lure people
in with treats, only to eat them up."
『怖い魔法使いと魔女がお菓子で
 人をもてなして、食べてしまう』
♪ Musical track: Amicae Carae Meae
Mami Tomoe / 巴マミNaturally, it is all a misunderstanding.…もちろん誤解よ
Mami Tomoe / 巴マミHowever, misunderstanding or not, it is what
everybody thinks.
でも、そんな噂になって
この辺りで流れているらしいの
Mami Tomoe / 巴マミIf we were with you, we would only drag you
down with us.
だから、私たちと一緒にいたら
御園さんまで…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry.…ごめんなさい
Mami Tomoe / 巴マミFinish your tea, then leave this town.お茶を飲んだら
この町からすぐに離れて
Karin Misono / 御園かりんBut...でも…
Mami Tomoe / 巴マミI am happy living a quiet life
here with Bebe.
私は、ここでベベと一緒に
静かに暮らせればそれでいい
Mami Tomoe / 巴マミAs for bringing back Halloween...
I have no interest in it.
ハロウィンを取り戻すことにも
…興味がないのよ
Mami Tomoe / 巴マミI don't even like Halloween anymore...ハロウィンなんて
もう…好きじゃないから
Karin Misono / 御園かりんAw, say it isn't so...そんな…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThose were her parting words to me.巴先輩からわたしへの
決別の言葉だったの…
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 12

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode12

♪ Musical track: Amicae Carae Meae
Mami Tomoe / 巴マミI am happy living a quiet life
here with Bebe.
私は、ここでベベと一緒に
静かに暮らせればそれでいい
Mami Tomoe / 巴マミAs for bringing back Halloween...
I have no interest in it.
ハロウィンを取り戻すことにも
…興味がないのよ
Mami Tomoe / 巴マミI don't even like Halloween anymore...ハロウィンなんて
もう…好きじゃないから
Karin Misono / 御園かりんAw, say it isn't so...そんな…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThose were her parting words to me.巴先輩からわたしへの
決別の言葉だったの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut...something wasn't adding up.でも…なんだか変な感じがしたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"The scary Sorceress and Witch lure people
in with treats, only to eat them up."
『怖い魔法使いと魔女がお菓子で
 人をもてなして、食べてしまう』
(Narration) Karin Misono / 御園かりんDespite the rumor, Mami-senpai still
took me in and fed me her treats.
なんて噂があるのに、巴先輩は
私のことをお菓子でもてなしてくれたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWhat's more...それに…
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...she had all those Halloween decorations.巴先輩の家には
ハロウィンの飾りがしてあったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThere was even a jack-o'-lantern at the door.ジャック・オ・ランタンを
玄関前に置いていたし…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんYou don't have a jack-o'-lantern unless
you're happy for kids to come around for
Halloween candy.
あれは、子どもたちがお菓子を
もらいに来てもいいって
そういう目印だったはずなの
Karin Misono / 御園かりんDo you like Halloween, Mami-senpai?巴先輩も
ハロウィンが好きなの?
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* I do.…ふふっ、そうね
Mami Tomoe / 巴マミIt brings me so much joy when the air
is thick with sweetness.
甘い香りに包まれて
素敵な気分になれるもの
Mami Tomoe / 巴マミDo you like Halloween too?御園さんも
ハロウィンが好き?
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIf she's lying about not
liking Halloween, then...
ハロウィンが好きじゃないなんて嘘なの
だとしたら、きっと
Karin Misono / 御園かりんMami-senpai...巴先輩は…
Mami Tomoe / 巴マミYes?…どうしたの?
Karin Misono / 御園かりんYou DO like Halloween, don't you?巴先輩は、ハロウィンが好きなの
Karin Misono / 御園かりんAnd you want Halloween back just the same
as I do.
わたしと同じで、ハロウィンを
取り戻したい派なはずなの
Karin Misono / 御園かりんYou should be honest with yourself.巴先輩は、自分に
正直になるべきだと思うの
Karin Misono / 御園かりんHalloween's on the brink, and everyone's up
and left you...
ハロウィンがなくなりそうで
みんながいなくなっちゃって
Karin Misono / 御園かりんIf you're lonely, stuck here alone with Bebe,
just say so.
ベベとふたりぼっちで
寂しいなら、そう言えばいいの
Karin Misono / 御園かりんIf you're lonely, just admit it.
This life's gotta be tough on you.
寂しいなら寂しいって
言わなきゃ、苦しいはずなの
Mami Tomoe / 巴マミ(I'm...lonely?)(私が…寂しい?)
Mami Tomoe / 巴マミ(The thought never occurred to me.)(考えたこともなかった)
Mami Tomoe / 巴マミ(No, that's not true.)(…いえ、そうじゃないわ)
Mami Tomoe / 巴マミ(I simply blocked the thought out.)(目をそらしつづけていたのよ)
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 13

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode13

♪ Musical track: Taenia Memoriae
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'd always been alone.私は、ずっとひとりぼっちだった
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミMy parents died when I was young,
and I have lived alone ever since.
幼い頃に両親を亡くしてから
ずっとひとりで生きてきた
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミThough having Bebe here has been
a pleasant distraction...
ベベが仲間になってからは
少しは気も紛れたけど
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ...I have always felt a sense of loneliness
at not having any Sorceress friends.
魔法使いの仲間はいなくて
どこかで寂しさを感じていた
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミHowever, when we started having Halloween
every day, I was able to use my magic to make
others happy.
だけど、毎日がハロウィンになってからは
私の魔法をみんなが喜んでくれた
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミWhen I made my magic treats, people were
always there with me. I no longer had to be
alone.
魔法でお菓子を出せば
みんな、私のそばにいてくれた
ひとりぼっちにならずに済んだ
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI knew it was not me they wanted, but the
treats I produced. Yet I was fine with that.
みんなが求めていたのは
私じゃなくて、お菓子だって知っていたけれど
それでもいいと思っていた
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミWhen everybody left, I simply accepted it.町の人がいなくなったときも
仕方がないと割り切ったわ
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI am a Sorceress. It is my duty to protect.
I could surely endure a little loneliness.
私は、魔法使いだから
みんなを守る魔法使いだから
寂しいくらいは、我慢しなくちゃならない
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI would tell myself that I was not alone
because I had Bebe.
私には、ベベがいるから
ひとりぼっちなんかじゃないんだって
言い聞かせていた
Mami Tomoe / 巴マミ(But...that wasn't true.)(でも…違ったのね)
Karin Misono / 御園かりんYou should be honest with yourself.巴先輩は、自分に
正直になるべきだと思うの
Karin Misono / 御園かりんHalloween's on the brink, and everyone's up
and left you...
ハロウィンがなくなりそうで
みんながいなくなっちゃって
Karin Misono / 御園かりんIf you're lonely, stuck here alone with Bebe,
just say so.
ベベとふたりぼっちで
寂しいなら、そう言えばいいの
Karin Misono / 御園かりんIf you're lonely, just admit it.
This life's gotta be tough on you.
寂しいなら寂しいって
言わなきゃ、苦しいはずなの
Mami Tomoe / 巴マミI'd always...been lonely.私は、ずっと…
寂しかったのね…
Mami Tomoe / 巴マミ(I wanted someone to need me.)(誰かに、私自身を
 必要としてほしかった)
Karin Misono / 御園かりんHalloween needs you!それに、ハロウィンには
巴先輩が必要なの!
Karin Misono / 御園かりんIt needs your ability to make nice,
tasty treats!
優しくて美味しいお菓子を
作れる巴先輩の力が必要なの
♪ Music stops.
♪ Musical track: Repeat Days
Mami Tomoe / 巴マミYou are amazing, Karin.…御園さんは、すごいわ
Karin Misono / 御園かりんHuh?へ?
Mami Tomoe / 巴マミYou managed to see how I really felt,
when even I could not.
私でも気づけていなかった
本心に気づいちゃうなんて
Karin Misono / 御園かりんI dunno. That's not so impressive.ううん、そんなんじゃないの
Karin Misono / 御園かりんI'm in the same boat, that's all.わたしも、ちょっと同じだから
そうなんじゃないかと思ったの
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 14

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode14

♪ Musical track: Repeat Days
Karin Misono / 御園かりん...I'm lonely too.…わたしも、寂しかったの
Karin Misono / 御園かりんI thought I didn't care that I had no memory.記憶がないこと
気にしないでいたつもりだけど
Karin Misono / 御園かりんBut sometimes, I think to myself...それでも、たまに思うの
Karin Misono / 御園かりん...that I wish I had a family.わたしにも、家族とか
いたのかなぁ…って
Mami Tomoe / 巴マミKarin...御園さん…
Karin Misono / 御園かりんSo, I got to searching!だから、探したの!
Mami Tomoe / 巴マミFor what?何を…?
Karin Misono / 御園かりんFor a story!物語を!
Karin Misono / 御園かりんI thought there must be a story out there
somewhere. One that was written for me!
どこかにわたしのための
物語があるんじゃないかって!
Karin Misono / 御園かりんI read and I read...それに、いっぱいいっぱい
読んでいくうちに
Karin Misono / 御園かりん...hoping something would trigger
my memory.
わたしの記憶にも繋がっていく
かもしれないって期待もあって…
Karin Misono / 御園かりんAnd there were so many lives
in those stories!
物語の中には
いろんな人生があったの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe journey of a brave hero endeavoring
to restore peace...
平和を取り戻すために立ち上がる
勇敢な主人公の旅…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe trials of a great detective investigating
an impossible case...
難解な事件の捜査を依頼された
名探偵の挑戦…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe exciting adventures of a plushie who
suddenly comes to life...
ある日、突然言葉を話しはじめた
ぬいぐるみとの心躍る日々…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSo many stories, so many happy endings.
A few unhappy endings.
たくさんのハッピーエンドと
いくつかのバッドエンドの物語を見たの
Karin Misono / 御園かりんBut none of the stories...だけど
どの物語にもなかったの…
Karin Misono / 御園かりん...had the key to unlock my life
or my memories.
わたしの人生…そして
わたしの記憶に繋がる鍵も…
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Karin Misono / 御園かりんSo, I decided...だから、決めたの
Karin Misono / 御園かりん...I'd just write my own story!わたしが、わたしのための
物語を作るんだって!
Mami Tomoe / 巴マミHuh?えっ?
Karin Misono / 御園かりんIt's one of the few times where no memory
is actually a good thing!
記憶がないなら、都合がいいの!
Karin Misono / 御園かりんMy life is a blank slate that I get to fill
with whatever I want!
真っ白なページに
思い通りの物語を綴るの!
Karin Misono / 御園かりんI get to choose my own story!これから先、わたしは
どんな物語だって作れるの!
Karin Misono / 御園かりんSo Mami-senpai...だから、巴先輩!
Karin Misono / 御園かりんLet's end this tale of loneliness!ひとりぼっちの物語は
ここでエンドなの!
Karin Misono / 御園かりんInstead, we'll start a new story...今日から、始めるの
Karin Misono / 御園かりん...about you, me, and Bebe!わたしと、ベベと3人で
新しい物語を!
Karin Misono / 御園かりんLet's bring back Halloween and get ourselves
a happy ending!
素敵なハロウィンを取り戻す
ハッピーエンドを迎えるために!
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんStill a "no," huh?…やっぱり、ダメなの?
♪ Musical track: Farewell
Mami Tomoe / 巴マミHeheheh...ふふっ、うふふっ
Karin Misono / 御園かりんHuh?へっ?
Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry for laughing, but I'm just
so happy.
ふふ、笑ってごめんなさい
なんだか嬉しくなっちゃって
Mami Tomoe / 巴マミYou truly are incredible, Karin.
Writing your own story...
御園さんは、やっぱりすごいわね
自分の物語は自分で作るなんて
Mami Tomoe / 巴マミ...sounds so obvious now, but the thought
never occurred to me.
当たり前のはずなのに
考えたこともなかったわ
Mami Tomoe / 巴マミKarin...…御園さん
Mami Tomoe / 巴マミWill you allow me a role in your story?私も、その物語の
脇役で出してもらえるかしら?
Karin Misono / 御園かりんOf course!もちろんなの!
Karin Misono / 御園かりんBut there's just one thing.でも、ひとつだけ間違ってるの
Karin Misono / 御園かりんYou're the main character in your own story,
not some side character in mine!
巴先輩は脇役じゃないの
巴先輩も物語の主人公なの!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 15

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode15

♪ Musical track: Desiderium
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd so, we agreed to bring back
Halloween together. However...
こうして、わたしたちは
一緒に素敵なハロウィンを取り戻す
ことになったんだけど…
Karin Misono / 御園かりんFirst, we bring Halloween back to this town!まずは、この町に
ハロウィンを取り戻すの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWe need to start local before we
can take on the whole world.
世界中のハロウィンを取り戻すには
身近なところからスタートなの
Mami Tomoe / 巴マミI would love to, but it will not be easy.そうしたいところだけど
一番難しい課題ね…
Mami Tomoe / 巴マミDo you have any ideas?何か手はあるかしら?
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりんNope... I didn't think that far ahead.うーん…
何も考えてなかったの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"Stop acting without thinking."
Of all the things the scary one told me,
this is the one I need to work on most.
『考える前に動くのをやめろ』…
やっぱりこれは、怖い人に
教わったことの中でも
わたしが特に直すべきところなの…
Mami Tomoe / 巴マミThen...why don't we set up a store?じゃあ…
とりあえず、営業かしら?
Karin Misono / 御園かりんA store?営業?
Mami Tomoe / 巴マミIt feels a little odd saying this aloud...自分で言っちゃうのは
ちょっとアレなんだけど…
Mami Tomoe / 巴マミBut what makes Halloween in this town
special are the sweet treats, right?
この町のハロウィンらしさは
お菓子…でしょう?
Mami Tomoe / 巴マミSo, we sell sweet treats and bring
the townspeople back.
だから、お菓子を売りこんで
町に人を呼び戻すの
Mami Tomoe / 巴マミBut this time, I could serve up some savory
food, too, so that people don't get bored
eating just sweet stuff.
今度は、みんなが飽きないように
塩味のある食事も一緒にね
Karin Misono / 御園かりんCan you use your magic to make whole meals?!ごはんも、魔法で出せるの!?
Mami Tomoe / 巴マミI've never tried it, but I think I could
conjure up a meat pie or something.
やったことはないけれど
ミートパイみたいなものだったら
Mami Tomoe / 巴マミIf I can make a pastry sweet, it stands
to reason that I can make it savory.
お菓子に似ているから
なんとかなるんじゃないかしら
Karin Misono / 御園かりんThe magic in this world can be so random...…この世界の魔法って
意外とテキトーなの
Mami Tomoe / 巴マミStill, this could help bring back some of
the town's former vitality.
でも、これなら以前の活気が
戻るかもしれないでしょう?
Karin Misono / 御園かりんYeah, I think it's a great idea!確かにそうなの
とってもいい案なの!
Karin Misono / 御園かりんBut what do we do about Bebe?あ、でも
ベベはどうするの?
Mami Tomoe / 巴マミHmmm...…ん~…
Mami Tomoe / 巴マミWe could promote the plushies...…ぬいぐるみを宣伝して…
Karin Misono / 御園かりんYour plushies are cute and all, but I
doubt that's gonna cut it.
ぬいぐるみは可愛いけど
それだけじゃダメだと思うの…
Mami Tomoe / 巴マミNo, you're right. Let's see...…どうしようかしら…
Karin Misono / 御園かりんAha! I know! We'll take Bebe with us!…あ! そうなの!
ベベも一緒に行くの!
Karin Misono / 御園かりんThen everyone will realize how sweet
she really is!
そうしたら、いい子だって
わかってもらえると思うの
Mami Tomoe / 巴マミBut...can she really behave herself?でも…
ベベ、いい子にできるかしら
Karin Misono / 御園かりんPlay nice, and I'll give you a reward.ちゃんとやったらご褒美なの
♪ Music stops.
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベCheese!チーズ!
♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんYou see? Bebe's on board!ベベもこう言ってるの!
Mami Tomoe / 巴マミYou are right. I should have more
faith in Bebe.
…そうよね、私が
ベベを信じてあげなきゃダメね
Karin Misono / 御園かりんThen let's get going!それじゃあ、さっそく行くの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMy "Halloween Emporium" arc begins!ハロウィン営業編、スタートなの!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 16

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode16

(Narration) Karin Misono / 御園かりんIn order to get people back to town,
we visited the other towns to promote
Mami-senpai's food. However...
町に人を呼び戻すため
巴先輩のお菓子と料理を売り込みに
他の町を訪れたわたしたちだったけど…
♪ Musical track: Remain
Karin & Mami / かりん&マミ*Sigh*…………はぁ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was a total flop.結果は、散々だったの
Karin Misono / 御園かりんHappy Halloween!ハッピーハロウィンなの!
Mami Tomoe / 巴マミWould you like a sweet treat?よろしければ
お菓子はいかが?
Karin Misono / 御園かりんWe also have savory items, if that's more
your thing!
しょっぱい料理もあるの!
It's so rare to see you kids getting
in the Halloween spirit these days.
ハロウィンに浮かれてるなんて
今時、珍しい子たちね…
Wait, I know you!…って、そこにいるの
I've heard the rumors! You're the Witch
and the Sorceress!
噂の魔女と、魔法使い…!?
Mami Tomoe / 巴マミN-no, it's not how it sounds!
She's a good—
いえ、違うんです
この子は悪い子じゃ…!
I know what you're up to! You were going to
lure me in with treats so that you could
eat me!
お菓子で釣って
私を食べようって魂胆ね…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe nasty rumor about Mami-senpai and Bebe
proved a much bigger obstacle than expected.
巴先輩たちの悪い噂は
想像よりずっと高い壁として
わたしたちの前に立ちはだかっていたの
♪ Music stops.
♪ Musical track: Desiderium
Karin Misono / 御園かりんThis is going awfully...
What are we gonna do?!
全然、うまくいかないの…
いったいどうしたらいいのー!
Mami Tomoe / 巴マミI think this calls for a break.
Come, let's have a little snack.
ここは一旦休憩ね
おやつにしましょうか
Karin Misono / 御園かりんWe don't have time for that...そんな暇はないの…
Mami Tomoe / 巴マミNonsense. An empty stomach never did
anyone any good.
いいえ
お腹が空いてはなんとやらよ
Mami Tomoe / 巴マミAnd they say sugar stimulates the brain.甘いものは
頭を働かせるとも言うじゃない
Mami Tomoe / 巴マミBesides, I haven't shown you my magic yet.それに、私の魔法を見せたこと
まだなかったと思って
Karin Misono / 御園かりんYeah, you're right. I would love to see it!…確かに、見てみたいの!
Mami Tomoe / 巴マミThen one serving of whatever your heart
desires, coming up!
それじゃ、御園さんが
食べたいお菓子を出すわね
Karin Misono / 御園かりんOoh, I'm so excited!わくわくなの!
Mami Tomoe / 巴マミBebe, a little help?ベベ、力を貸して
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベCheese!チーズ!
Mami Tomoe / 巴マミNow, happy Halloween!
Enjoy a tasty sweet treat!
さぁ、ハッピーハロウィン!
美味しいお菓子を召し上がれ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Postmeridie
Karin Misono / 御園かりんWow!わぁっ!
Karin Misono / 御園かりんThis is what I'd been craving!
A pumpkin pie—no, wait!
これ、食べたかった
パンプキンパイ…じゃないの!
Karin Misono / 御園かりんA cheesecake!チーズケーキ…!
Mami Tomoe / 巴マミThat's Bebe's influence for you...ベベの仕業ね
もう、仕方ないんだから
Mami Tomoe / 巴マミAh well, let's just try that again!
Happy Halloween!
それじゃ、もう一回!
ハッピーハロウィン!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 17

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode17

♪ Musical track: bgm01_adv_comical2
Karin Misono / 御園かりんThere's so many treats!お菓子がいっぱいなの…!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMami-senpai magicked up dessert after
dessert in a heated battle with Bebe.
ベベとの攻防戦を繰り広げた挙句
魔法でお菓子を出してくれた巴先輩
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAs a result, we had enough sugary
goodness to host a whole party.
その結果、わたしたちの周りは
お菓子パーティーみたいになっていたの
Mami Tomoe / 巴マミWe have so much cheese thanks to Bebe.ベベのおかげで
チーズがたくさんね
Mami Tomoe / 巴マミAnd lots of your favorite Halloween
treats too, Karin.
それに、御園さんが好きな
ハロウィンらしいお菓子もあるし
Mami Tomoe / 巴マミIt actually ended up being the perfect
balance between sweet and savory.
甘味と塩味のバランスも
いい感じになったから
Mami Tomoe / 巴マミShall we eat?そろそろ食べましょうか
Karin Misono / 御園かりんYeah! I can't wait to dig in!わーい!
いただきますなのー!
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベCheese!チーズ!
Karin Misono / 御園かりんOh, I wanted some of that cheesecake too!あ、そのチーズケーキ
わたしも食べたかったの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWe forgot all about our grand plan
and simply enjoyed our Halloween.
わたしたちは目的も営業も忘れて
ハロウィンを楽しんだの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd then...そうしていると…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Coordinator
Ooh, are you having a tea party?
I haven't seen one of these in forever!
これ、お菓子パーティー?
今時珍しいなぁ…
Look at all that food! What's the occasion?料理もあるみたいだし…
いったいなんの集まり?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんPeople started to come over, attracted by
the sweet scent.
甘い香りに釣られて
少しずつ人が集まってきたの
Wait, isn't that...…あ、あそこにいるのって
...the Witch? From all the rumors?噂の魔女?
…みたいだけど
Karin Misono / 御園かりんMmm, this is divine!
Your food is the best, Mami-senpai!
ん~絶品なの…!
巴先輩のお菓子は最高なの!
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベCheese!チーズッ!
Karin Misono / 御園かりんAnd this meat pie...
Mm-mmm, out of this world!
こっちのミートパイも…
んんん~最高~っ!
That looks so good...な、なんて
美味しそうに食べるの…
Mami Tomoe / 巴マミWell...あの…
Mami Tomoe / 巴マミWould you care to join us?よかったらお菓子を
食べていきませんか?
Mami Tomoe / 巴マミWe have both sweet and savory to keep
the appetite whetted!
甘いものばかりで飽きないように
食事も用意していますから
But I've heard the rumors about you...
The Witch and the Sorceress...
でも…あなたたち
噂の魔法使いと魔女…
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* I'm sure you have.
Care to try a Sorceress' treats?
ふふ、魔法使いのお菓子
試してみたくありませんか?
Mami Tomoe / 巴マミWe don't bite, I promise.私たち、あなたを
襲ったりはしませんよ?
Karin Misono / 御園かりんMmm, so good! This right here is
the taste of Halloween!
最高なのーっ!
これぞハロウィンなの!
Well, if you insist...…そ、そこまで言うなら
De-li-cious! What is this?おいしーっ!
な、なにこれ!?
Something smells so sweet!
What's going on here?
甘い香りがするけど
いったいなんの騒ぎだ?
Wow, it's just like the Halloweens of old.あらあら、こりゃあ
昔のハロウィンみたいねぇ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSeeing us enjoying the food, even those who
had been scared at first started to come over
and try some for themselves!
わたしたちが美味しく食べる姿を見て
最初は怖がっていた人たちも
少しずつ料理を食べはじめたの!
Are you really a Witch? And how can someone
so tiny eat so much?
あんた、本当に魔女かい?
小さいのにいっぱい食べるのねぇ
I guess it was just a lie that she
attacks people.
こんな子が人を襲うなんて
嘘だったのかもしれんなぁ
If the food's really that good, I'll have to
try a bite for myself.
…そんなに美味しいなら
俺もひとくち食べてみようかな
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEveryone was obsessed with Mami-senpai's
magic treats.
みんなは、巴先輩が魔法で出した
美味しい料理のとりこになったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd that quickly became the hot new rumor...そして、このことは瞬く間に
噂となって広まったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...that there's a town with an amazing
Sorceress who serves up the most
delicious food.
とある町で
美味しい料理を振る舞ってくれる
素敵な魔法使いがいるって
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 18

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode18

♪ Musical track: This Morning
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThere's a town with an amazing Sorceress
who serves up the most delicious food.
とある町で
美味しい料理を振る舞ってくれる
素敵な魔法使いがいる
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd once this rumor had spread,
people slowly started coming to town.
そんな噂が流れはじめてから少し経った頃
町に少しずつ人が集まってきたの
Um...あの…
Mami Tomoe / 巴マミCan I help you with something?あなたたちは…
I've realized that your treats are
the best I've ever had.
やっぱり、あなたのお菓子が
一番だって思い知ったの…
And though I used to be scared of
that Witch...
それに、そこの魔女だって
おどかしてきたことはあっても
...I've never actually seen it attack anyone.本当に誰かを襲ったのは
見たことがなかったから…
So I decided to swallow my pride and
come back.
恥を承知で戻ってきたんだ…
Halloween isn't Halloween without
your baking.
毎日がハロウィンなのに
あなたのお菓子がないと寂しくて
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* Welcome back.ふふ、おかえりなさい
Mami Tomoe / 巴マミAnd happy Halloween! Please enjoy our
sweet treats!
さあ、ハッピーハロウィン!
美味しいお菓子を召し上がれ
Mami Tomoe / 巴マミI made some savory food too, so go ahead
and help yourself!
今度は、料理も準備したから
たくさん召し上がってください
Karin Misono / 御園かりんWe have both salty and sweet, so you
won't get bored!
しょっぱいのもあるから
当分は飽きないはずなの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEven the people who used to live in town
slowly started coming back.
元々、町で暮らしていた人たちも
少しずつだけど戻ってきたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe misunderstanding was cleared up, and
everyone appreciated Mami-senpai's baking.
We were just getting our happy ending...
誤解はとけたし、お菓子の美味しさも
みんなに知ってもらえて
ひとまずはハッピーエンドなの
♪ Music stops.
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...when a creepy rumor started going around.でも、そんな中で不気味な噂も流れていたの
♪ Musical track: bgm01_adv_unrest
Hey, have you heard?ねぇ、もう聞いた?
I heard about it!
The Artland rumor, right?
聞いた聞いた
アートの国の噂でしょ?
Mami Tomoe / 巴マミArtland?アートの国?
Yes, they say it's filled with all this
spooky art.
そう、不気味なアートが
国中に飾られているらしいの
Karin Misono / 御園かりんSpooky art?!不気味なアート!?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll you need for Halloween are yummy treats,
spooky art, and everyone's smiling faces.
ハロウィンに必要なのは
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート
それから、みんなの笑顔
Karin Misono / 御園かりんI HAVE to go there! Where is this place?!わたし、そこに行きたいの!
国はどこにあるの!?
It's not that far, but I wouldn't go there
if I were you.
そんなに遠くはないけれど
行かない方がいいと思うわ
Mami Tomoe / 巴マミWhy not?どうしてかしら?
They say...こんなことを言われてるのよ
(Narration)"If you go to Artland, a scary,
sharp-tongued ghost will stare into your
heart and turn it into art."
『アートの国に行くと
 口が悪くて怖い亡霊に心を見られて
 アートにされてしまう』
(Narration) Karin Misono / 御園かりんA scary ghost will stare into your heart
and turn it into art...
怖い亡霊に心を見られてアートにされちゃう…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThe creepy rumor kept changing day by day.そんな不気味な噂は
日に日に、その内容を変えていったの
Have you heard the truth behind
that rumor?
知ってるか?
例の噂の真相
Mami Tomoe / 巴マミNo. What truth?何かわかったの?
(Narration)"The ghost collects the hearts of the living
in order to bring itself back to life."
『その亡霊は、生き返るために
 生者の心臓を集めているらしい』
The one I heard is even scarier than that.私の聞いた話はもっと怖かったわ
(Narration)"The ghost steals people's hearts
and turns them into art."
『亡霊は心臓を奪ってアートにしている』
Doesn't it just make your skin crawl?!…ですって!
おっかないわね~!
Karin Misono / 御園かりん......…………
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIs this the start...of the horror arc?!ここに来て、ホラー編開幕…なの!?
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 19

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode19

♪ Musical track: Hotel Fenthope
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIf you go to Artland, a scary ghost
collecting hearts to come back to life will
steal your heart and turn it into art.
アートの国に行くと
生き返るために心臓を集めている怖い亡霊に
心臓を奪われてアートにされてしまう
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThat was the rumor now.そんな噂が流れていたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd that's not all...更に…
This is a picture from Artland!これが
アートの国にあった絵だー!
Whoa, you made it back alive?!おぉ、あそこから
生きて帰ったのか…!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSomeone claimed they'd been to Artland.
They even had a picture as proof.
The rumor had to be true after all...
アートの国へ行った証拠として
絵を持ち帰ってくる人も現れて
噂は本当のことのように思えたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWhat's more...しかも…
Karin Misono / 御園かりんThat picture...あの絵…
Mami Tomoe / 巴マミDo you recognize it, Karin?御園さん、知ってるの?
Karin Misono / 御園かりんI saw something similar before I met you.似た絵を、巴先輩に
会う前に見かけたの
Karin Misono / 御園かりんHey, that picture looks weirdly familiar...…あれ、この絵
どこかで見たような気がするの
Karin Misono / 御園かりんAnd I feel like I've seen it before that,
long, long ago...
それに、もっと前にも
見たような気がしていて…
Mami Tomoe / 巴マミCould it be a lost memory?それって、失った記憶…?
Karin Misono / 御園かりんI dunno...…わからないの
Karin Misono / 御園かりんMaybe it's just a famous picture
or something.
もしかしたら、有名な絵だから
知ってただけかもなの
Karin Misono / 御園かりんWait!…あ!
Karin Misono / 御園かりんIf it's by a famous artist, maybe we could
use their fame...
有名な作家さんだとしたら
その知名度を使って…
Karin Misono / 御園かりん...to help us revive Halloween!ハロウィンの復活を
手伝ってくれるかもなの!
Mami Tomoe / 巴マミI don't know about that.
If they're from Artland...
それは、どうかしら…
アートの国にあったってことは
Mami Tomoe / 巴マミ...they could have something to do with
this ghost we've been hearing about.
噂の亡霊が
関わっているかもしれないし
Mami Tomoe / 巴マミAnd in that case, it could be dangerous.もし、そうなら
危ないんじゃないかしら…?
Mami Tomoe / 巴マミBesides, they might not even want
to bring back Halloween...
それに、みんながハロウィンを
取り戻したいかどうかは…
Karin Misono / 御園かりんIt'll be fine! No matter how scary
they are, in their heart...
ううん、どんな怖い人だって
心に持っているはずなの
Karin Misono / 御園かりん...I just know they're a fan of Halloween!ハロウィンが好きって気持ちを!
Mami Tomoe / 巴マミI hope you're right...だといいんだけれど…
How come the ghost didn't take your heart?心臓は取られんかったのだな
I managed to get there and back without
meeting a single soul.
俺は、誰にも会わずに
帰ってこられたからな
If I'd come across that ghost, I doubt
that I'd be standing here right now.
きっと、その亡霊に会っていたら
心臓を取られていたに違いない
Mami Tomoe / 巴マミI don't know. The rumor is rather
concerning...
…それにしても、この噂
ずいぶんと盛り上がっているわね
Karin Misono / 御園かりんMaybe it's all just a misunderstanding,
just like the rumor about you.
巴先輩のときみたいに
デマとか勘違いかもしれないけど
Karin Misono / 御園かりんBut if it is true...もし、本当なら…
Karin Misono / 御園かりん...then for the sake of a peaceful Halloween,
we need to stop this ghost!
平和なハロウィンのために
止めなくちゃならないの
Karin Misono / 御園かりんOr the smiles will be gone from
everyone's faces!
じゃないと、みんなが笑顔で
ハロウィンを楽しめないの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll you need for Halloween are yummy treats,
spooky art, and everyone's smiling faces.
ハロウィンに必要なのは
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート
それから、みんなの笑顔
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI know someone once told me not to
stick my nose where it doesn't belong.
『面倒ごとには首を突っ込むな』って
誰かに教わった気もするけれど
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut now that I've decided to bring back
Halloween, I can't ignore this.
ハロウィンを取り戻すって決めたからには
何もしないわけにはいかないの
Karin Misono / 御園かりんMami-senpai, I...巴先輩、わたし…!
Mami Tomoe / 巴マミYes?どうしたの?
♪ Music stops.
??? / ???EEK!
A Witch!
きゃーっ!
魔女よー!
♪ Musical track: There Is
Karin & Mami / かりん&マミ...?!――っ!?
Mami Tomoe / 巴マミOh dear, we have to go!大変、行かなくちゃ!
Karin Misono / 御園かりんRight!な、なの!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 20

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode20

♪ Musical track: There Is
Mami Tomoe / 巴マミAre you all okay?みんな、大丈夫!?
O-over there! It's a Witch!あ、あそこに…魔女が!
Mami Tomoe / 巴マミPerhaps the sweet smell of all these
desserts lured it in.
魔女もお菓子の香りに
釣られてきたのかしらね
Karin Misono / 御園かりんCan you use your magic to make it nice to us?巴先輩の魔法で、あの魔女も
仲間にできたりしないの?
Mami Tomoe / 巴マミI'm afraid not...それは難しいわね…
Mami Tomoe / 巴マミI can only control a Witch if we're
on the same wavelength.
波長が合わないと
魔女は使役できない…
Mami Tomoe / 巴マミI would not be able to win it over like Bebe.あの魔女を、ベベのように
仲間にすることはできないの
Mami Tomoe / 巴マミSo we'll just have to defeat it.だから、倒すしかないわ
Karin Misono / 御園かりんUm... I may be a Sorceress and all, but
I've never actually fought a Witch before.
あ、あの…わたし魔法使いだけど
魔女と戦ったことがなくて
Mami Tomoe / 巴マミYes, that is an issue... However, there is
a first time for everything.
うーん…それは大変ね
今後困ったことになりそうだし
Mami Tomoe / 巴マミLet's join forces and take down this
Witch together.
今回が初戦ってことで
一緒に魔女を倒してみましょうか
Karin Misono / 御園かりんHUH?!えぇっ!?
Mami Tomoe / 巴マミOkay, people! Get back to a safe distance,
if you please!
それじゃあ、みなさんは
少し遠くに避難してもらえますか
Mami Tomoe / 巴マミCome on, Bebe. Let's go defeat this Witch.さぁ、ベベ
一緒に魔女を倒しましょう
♪ Music stops.
That Witch...その魔女…
Mami Tomoe / 巴マミHuh?え?
♪ Musical track: bgm01_adv_despair
She summoned the Witch!そいつが、魔女を呼んだのか!
Mami Tomoe / 巴マミWhat are you talking about?
Bebe didn't do that.
何を言っているの…?
ベベは、そんなことしないわ
It's all adding up now...よく考えたらおかしいんだ
Whenever Witches turn up, you're never
far behind.
いつも、あんたらのいるところに
魔女が現れる
Mami Tomoe / 巴マミThat's because we always rush over
to defeat them...
それは、魔女が現れたら
すぐに倒すために…
Nope, not buying it. I think you're
in cahoots.
あんたらがグルになって…
Mami Tomoe / 巴マミWhat? No, I...そんな…私…
Karin Misono / 御園かりんCan you people please make your minds up?
All this flip-flopping is getting ridiculous!
いい加減にするの!
手のひらクルクルすぎるの!
Karin Misono / 御園かりんJust ignore them, Mami-senpai.
Let's go defeat this Witch together!
巴先輩、こんな人たちは気にせず
一緒に魔女を倒すの!
Karin Misono / 御園かりんI'm on your side, okay?わたしは、巴先輩の味方なの!
Mami Tomoe / 巴マミYes... You're right...…えぇ、そうね
そうなのよね…
Mami Tomoe / 巴マミThank you, Karin. You've brought me
back to my senses.
ありがとう、御園さん
私、目が覚めたわ
Mami Tomoe / 巴マミLet's defeat the Witch.一緒に魔女を倒しましょう
Mami Tomoe / 巴マミIf the whole rumor thing taught me
anything, it is to prove your innocence
through actions, not words.
身の潔白は行動で示す
噂の件で学んだことだもの
♪ Music stops.
♪ Musical track: Into The Territory
Karin Misono / 御園かりんS-so what do I do?!そ、それで!
わたしは何をしたらいいの!
Mami Tomoe / 巴マミHm...そうねぇ…
Mami Tomoe / 巴マミJust fight however feels natural to you.
I will back you up no matter what.
何があっても助けるから
思うままに戦ってみて
Karin Misono / 御園かりんI don't know about this...む、無茶なの~!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut here goes my new "Spartan Training" arc!突然のスパルタ修行編なの~!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 21

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode21

♪ Musical track: Venari Strigas
Karin Misono / 御園かりんYah!えい!
Karin Misono / 御園かりんThat had literally NO effect!全然、効いてないの~!
Karin Misono / 御園かりんI-it's heading this way!こ、こっちに来たの!
Karin Misono / 御園かりんBut if I run away, the townspeople
will be in danger.
でも、逃げたら
町の人たちが危ないの…
Karin Misono / 御園かりんI have to protect them, even if they don't
trust Mami-senpai!
巴先輩を疑うような人たちでも
守らなくっちゃいけないの!
Karin Misono / 御園かりんWe have to prove that Mami-senpai
and Bebe are innocent!
巴先輩もベベも無実だって
これで、証明しなくちゃなの!
Karin Misono / 御園かりんSo don't come any closer!だから、来ないでほしいのーっ!
Mami Tomoe / 巴マミNow, Bebe!今よ、ベベ!
Mami Tomoe / 巴マミYou too! I'll give you some magic,
so come on over!
それから、あなたも!
魔力をあげるから行ってきて!
Mami Tomoe / 巴マミNow listen, you two!
We'll attack in unison, okay?
ふたりとも!
一斉に攻撃よ!
Karin Misono / 御園かりんWah...わ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Scaena Felix
Karin Misono / 御園かりんW-we did it?か、勝ったの?
Mami Tomoe / 巴マミWe did. With you drawing the Witch's
attention...
ええ、御園さんが魔女の
気を引いてくれたおかげで
Mami Tomoe / 巴マミ...it gave me time to bestow some
magic into the plushie Bebe.
ぬいぐるみのベベに魔力を
与える余裕もできたから
Mami Tomoe / 巴マミBoth Bebes did a great job.ふたりのベベに
頑張ってもらえたわ
Karin Misono / 御園かりんThen...I was just bait?!それって、つまり…
わたしは、おとりだったの!?
Mami Tomoe / 巴マミWell...effectively, I suppose.それはまあ…結果的に、ね?
Karin Misono / 御園かりんI never thought you'd
pull something like that!
お、お、恐ろしい人なの!
Mami Tomoe / 巴マミAre you hurt?お怪我はありませんか?
Wow, what a hero!おぉ…
英雄じゃぁ…!
Thank you, Sorceress!ありがとう、魔法使いさん…!
Mami Tomoe / 巴マミPlease, I was only doing my duty.いえ、当然のことですよ
Karin Misono / 御園かりんApparently they're back to liking you again.調子がいい人たちなの
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベ...Cheese.…チーズ
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりんOkay, I've made a decision.…うん、決めたの
♪ Musical track: Inception
Karin Misono / 御園かりんI'm gonna part ways with you guys here.ベベたちとは、ここで
さよならすることにするの
Karin Misono / 御園かりんThe townspeople love their gossip
and their treats...
町の人は、噂好きで
お菓子も好きで
Karin Misono / 御園かりん...and I reckon they want to get to
know you better.
きっと
巴先輩とも仲良くなりたくて…
Karin Misono / 御園かりんThey need you. So I can't drag you away
from them.
だからこそ巴先輩が必要なの
わたしが奪っちゃいけないの
Karin Misono / 御園かりんWhich means...I'll go to Artland on my own.…わたし、ひとりで
アートの国へ行くの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI'm a total amateur at this.
But that's why I've got to go alone.
わたしは、へっぽこだけど
へっぽこだから、ひとりで行かなきゃなの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI have to get stronger if I want to
bring back Halloween.
ハロウィンを取り戻すなら
もっと強くならなくちゃいけないの
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 22

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode22

♪ Musical track: Twilight
(Narration) Karin Misono / 御園かりんHaving decided to go to Artland,
I said my goodbyes to Mami-senpai
and Bebe.
アートの国へ行くことを決めたわたしは
巴先輩たちとお別れの挨拶をしたの
Mami Tomoe / 巴マミAre you really going to go all by yourself?…本当に
ひとりで行ってしまうの?
Karin Misono / 御園かりんHalloween isn't Halloween without
people's smiles.
ハロウィンには笑顔が必要なの
Karin Misono / 御園かりんIf there really is a ghost up to no good,
I have to go teach them a lesson.
だから、悪いことをする亡霊なら
叱ってやらなきゃならないの
Mami Tomoe / 巴マミThen I'll come with you.だったら、私も一緒に行くわ
Mami Tomoe / 巴マミIf any Witches turn up, I can help you
fight them.
私なら魔女が現れても
戦うことができる
Mami Tomoe / 巴マミAnd I can make lots of tasty treats
along the way.
道中に、美味しいお菓子で
休憩することもできるわ
Karin Misono / 御園かりんAs tempting as that sounds, my mind
is made up.
それはとっても魅力的なの
でも…
Mami Tomoe / 巴マミDoes this mean...I'll be all on my own again?…私、また
ひとりぼっちになってしまうの?
Karin Misono / 御園かりんNot at all. You'll have Bebe
and all the townspeople.
…ううん、違うの
ベベも、町の人もいるの
Karin Misono / 御園かりんAnd I won't be alone, either.わたしだって
ひとりぼっちにはならないの
Karin Misono / 御園かりん'Cause no matter where I am, I'll always
have you with me.
場所は違っても同じ気持ちの
巴先輩がいるの
Karin Misono / 御園かりんI have a friend who wants to bring back
Halloween just as much as I do.
ハロウィンを取り戻したいって
そう思ってくれる仲間がいるの
Karin Misono / 御園かりんSo you should stay here and revive
Halloween.
巴先輩には、この場所から
ハロウィンを復活させてほしいの
Karin Misono / 御園かりんBesides, your town needs you.そもそも、この町には
巴先輩がいなきゃなの
Karin Misono / 御園かりんThe people here can't fight Witches.この人たちは、魔女と戦えないの
Karin Misono / 御園かりんAnd they adore your baked goods.それに、巴先輩のお菓子が
大好きなの
Karin Misono / 御園かりんAlthough the way they swallow every last
rumor isn't ideal...
噂に振り回されがちなのは
よくないと思うけど…
I'm sorry for doubting you before.さっきは…ごめんなさい
疑ったりして
We really are grateful for you protecting
us from the Witches.
いつも、魔女から守ってくれて
本当にありがとう…
We'll try harder to protect ourselves, too.私たちも、自分の身を守れるよう
もっと頑張るわ
And we'd really love to spend
more time with you...
そして…またあなたと
一緒にお菓子を食べたり
...eating treats and such, if you'll let us.楽しい時間を
過ごしたいと思っているのよ
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
♪ Musical track: Remain
Mami Tomoe / 巴マミ(A part of me has always wanted this...)(どこかで、望んでいた)
Mami Tomoe / 巴マミ(To be needed.)(こうして、私自身を
 必要としてくれること)
Mami Tomoe / 巴マミ(They don't just want me for my
food anymore.)
(きっと、みんなはもう
 お菓子目当てだけじゃない)
Mami Tomoe / 巴マミ(I know they don't...)(それは
 わかっているけれど…)
Mami Tomoe / 巴マミ(I can't help but worry, though...)(また何か起きたときに)
Mami Tomoe / 巴マミ(...that the next time something happens...)(ひとりぼっちに
 なってしまうんじゃないかって)
Mami Tomoe / 巴マミ(...they'll up and leave me all alone again.)(心配になってしまうのよ…)
Mami Tomoe / 巴マミ(Karin is the only good friend I have...)(私は、御園さんみたいな
 大切な仲間と…)
Mami Tomoe / 巴マミ(No, I can't tell her that. It will only
burden her.)
(…いえ、そんなことを言えば
 きっと御園さんを困らせる)
Mami Tomoe / 巴マミ(Which is why...)(だから…)
Mami Tomoe / 巴マミI understand, Karin. I suppose this
is farewell for now.
…わかったわ、御園さん
ここで、一度お別れね
Karin Misono / 御園かりんI guess so...なの…
Mami Tomoe / 巴マミBut if you're going to journey alone,
I will teach you everything I know.
だけど、ひとり旅になるなら
あなたに私のすべてを伝授するわ
Karin Misono / 御園かりんE-everything?!す、すべて…!?
Mami Tomoe / 巴マミYou do have a tendency to act
without thinking.
だって、御園さんは
考えずにすぐ動いてしまうし
Mami Tomoe / 巴マミAnd your abilities as a Sorceress are
a little...lacking, shall we say?
魔法使いとしての実力も…ねぇ?
Karin Misono / 御園かりんOUCH! Just because it's true it doesn't
mean you have to say it!
うっ、厳しいの…!
何も言い返せないの~!
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* A little brutal honesty is
essential among friends.
ふふ、同じ志を抱く仲間なら
時に辛口レビューも必要よ
Mami Tomoe / 巴マミI'll teach you my non-magical baking
recipes, how to fight Witches...
魔法を使わないお菓子のレシピや
魔女との戦い方のコツ
Mami Tomoe / 巴マミ...and anything and everything else
that I can think of.
その他、教えられることは
なんでも教えてあげる
Mami Tomoe / 巴マミWe could call it a new arc...御園さん風に言うなら…そうね
Mami Tomoe / 巴マミ...like "Karin's Special Sorceress Training"!魔法使い特訓編…かしら?
Karin Misono / 御園かりんHey! Have you been reading my story?!わたしが書いてる物語
読んだの!?
Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry. I didn't mean any harm by it.ごめんなさいね
悪気があったわけじゃないのよ?
Mami Tomoe / 巴マミIt's just that you fell asleep while writing,
and I couldn't help myself. Heheh.
でも、書きながら眠ってたから
つい…うふふっ
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 23

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode23

♪ Musical track: This Morning
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd so, I got my special training
from Mami-senpai.
巴先輩からの特訓を受けたわたしは…
Mami Tomoe / 巴マミThey turned out great considering
the time crunch!
突貫にしては
いい仕上がりじゃないかしら
Karin Misono / 御園かりんCookies, perfected!クッキーなら完璧なの!
Karin Misono / 御園かりんCakes are a little trickier...でも、ケーキは
ちょっと難しいの…
Mami Tomoe / 巴マミBut cookies should be enough to see you
through Halloween.
クッキーが作れたら
ハロウィンは乗り切れるわ
Karin Misono / 御園かりんReally?そうなの!?
Mami Tomoe / 巴マミDefinitely. Heheh!…きっとね、ふふ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAll you need for Halloween are yummy treats,
spooky art, and everyone's smiling faces.
ハロウィンに必要なのは
美味しいお菓子と、ちょっぴり不気味なアート
それから、みんなの笑顔
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI could now make a few yummy treats
for myself.
少しだけ美味しいお菓子は
自分で作れるようになったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMy fighting skills were still pretty lousy,
but at least I knew enough to make a fast
escape if I had to.
魔女との戦闘はイマイチだけど
最悪、逃げ切れるくらいにはなれたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt was all thanks to Mami-senpai.全部、巴先輩のおかげなの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんTo be honest, I've wondered again
and again whether I should ask her
to come with me after all...
But nope, I can't. I just can't!
正直、やっぱり一緒に
来てもらうべきかもって
何度か思ったりもしたけど…
ううん、ダメなのダメなの!
Mami Tomoe / 巴マミOh, one more thing.そうだ、御園さん
Mami Tomoe / 巴マミI'm going to give you something important.最後にひとつ
大事なものを渡すわ
Karin Misono / 御園かりんWhat is it?何をくれるの?
Mami Tomoe / 巴マミA magic power.魔法を、ひとつ
Karin Misono / 御園かりんMagic? Seriously?!魔法を!?
Mami Tomoe / 巴マミDo you mind if I touch you?触れてもいいかしら?
Karin Misono / 御園かりんNo, go ahead!もちろんなの!
Mami Tomoe / 巴マミHere goes...じゃあ…
♪ Music stops.
(Narration)*Squeeze*ぎゅっ
♪ Musical track: To Remember
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMami-senpai squeezed me tight.巴先輩は
わたしのことをぎゅってしてくれたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI was engulfed by that same lovely, sweet
scent that greeted me the first time we
met. With a pang of sadness, I knew this
was goodbye.
出会ったときと同じ
甘くて優しい香りに包まれて
これでお別れなんだって
寂しい気持ちにもなったけど
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI felt a magic power permeate my body.魔法がひとつ
わたしの中に落ちてきたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIt felt so warm and nice... And all my
sadness just melted away.
それは、あったかくて優しくて…
寂しい気持ちもふわふわ消えていったの
Karin Misono / 御園かりんWhat is this magic?これは、なんの魔法なの?
Mami Tomoe / 巴マミIt's something to keep you safe.御園さんを守る魔法よ
Mami Tomoe / 巴マミIf you're ever sad or in trouble,
just wish hard enough...
困ったとき、悲しいとき
心の中で強く念じてみて
Mami Tomoe / 巴マミ...and wherever you are, I'll come
for you.
そうしたら私、どこにいたって
あなたを助けに行くから
Karin Misono / 御園かりんThat makes me feel so much safer! Thank you!わかったの!
とっても心強いの!
Karin Misono / 御園かりんMami-senpai...
We will meet again, right?
…巴先輩
いつかまた、会えるの?
Mami Tomoe / 巴マミWe're kindred spirits, you and I.
Of course we'll meet again.
私たちは同じ志の仲間だもの
必ず、また会えるわ
Karin Misono / 御園かりんRight!なの!
Karin Misono / 御園かりんThen I'll be off now. I'm gonna go
bring back Halloween!
…じゃあ、わたしは行くの
ハロウィンを取り戻しに!
Mami Tomoe / 巴マミTake care!いってらっしゃい
気をつけてね!
♪ Music stops.

Forever Halloween Night Part I - Episode 24

ハロウィンナイトは永遠に 前編 - Episode24

♪ Musical track: To Remember
Mami Tomoe / 巴マミLooks like it's just you and me now, Bebe.また、ふたりぼっちに
なっちゃったわね
File:Exedra Story Icon adv item 0138.pngBebe / ベベ?
Mami Tomoe / 巴マミAlthough, I do have the townspeople now.
And my memories of Karin.
…ううん、今は町の人もいるし
御園さんとの思い出もある
Mami Tomoe / 巴マミI really ought to pull myself together.
If anyone deserves sympathy, it's her,
not me.
シャキッとしなきゃ
旅立った彼女に申し訳ないわね
Mami Tomoe / 巴マミOkay, shall we go see what's going on
in town?
少し、町の様子を
見に行きましょうか
Mami Tomoe / 巴マミIt's so peaceful...うん、平和ね…
Mami Tomoe / 巴マミHm?…ん?
♪ Music stops.
Hey, have you heard?ねぇねぇ、聞いた?
Mami Tomoe / 巴マミ(Not this again... The townspeople
really do love their rumors.)
(はぁ…やっぱり
 この町の人は噂が好きね…)
♪ Musical track: Twilight
I heard about it! The rumor about the ruler
of Artland, right?
聞いた聞いた
アートの国の王様の噂でしょ?
The ruler of Artland
has a magic power.
アートの国の王様は
とある魔法が使えるって
Wish magic, right?お願いの力』って
魔法でしょう?
(Narration)"Artland's rulers have always been
useless, but their likeable personalities
made them adored by their people."
「アートの国の王様は、代々へっぽこだけど
 人柄のせいなのか国民に慕われていて」
(Narration)"And they use wish magic to rule their land."「お願いの力を使うことで
 国を治めていたらしいわ」
But that magic...でも、その魔法って…
...can subjugate anyone, Witch or
human alike.
魔女でも人でも
服従しちゃうって話よね
Frightening, isn't it?なんだか怖くない?
Mami Tomoe / 巴マミWish magic...…お願いの力
Mami Tomoe / 巴マミA power that can control Witches
and humans alike...
魔女でも人でも
従わせられる…
Mami Tomoe / 巴マミThere's something about this
I can't quite put my finger on.
…何か、ひっかかるような
♪ Music stops.
♪ Musical track: This Morning
Karin Misono / 御園かりんThey said that Artland was this way...アートの国はこっちって
聞いたんだけど…
Karin Misono / 御園かりん...but I'm so lost again!
Waaah!
わぁ~んっ!
また迷子なのーっ!
Karin Misono / 御園かりんNo. I'm not the same girl I was before!…でも、もう前までの
わたしじゃないの!
Karin Misono / 御園かりんI won't let it end here.ここでエンドに
なんかならないの!
Karin Misono / 御園かりんMy story's just getting started!
With more to come!
今は序章!
わたしの物語はまだまだ続くの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThis is the story...そう、これは…
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...of how me and my friends worked
to bring back Halloween.
わたしが仲間たちと一緒に
大切なハロウィンを取り戻すまでのお話なの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI may have waved goodbye to my first friend,
but the mission doesn't end here!
初めての仲間とはいったんお別れだけど…
それぞれの場所で頑張るの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんDon't worry, it's gonna have a happy ending!もちろん
ハッピーエンドの予定なの!
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore